Chinese | Russian |
不合格物资 | материал, не удовлетворяющий требованиям |
不合格物资 | груз, не удовлетворяющий требованиям |
中央物资技术供应信息和经济技术考察科学研究所 | Центральный научно-исследовательский институт информации и технико -экономических исследований по материально-техническому снабжению |
俄罗斯联邦国防部中央物资管理局 | Центральное управление материальных ресурсов (Министерства обороны Российской Федерации) |
1919—1920 年中央军用物资采购处 | Центральный отдел военных заготовок |
人力物力资源 | живая сила и материальные средства |
人力物力资源 | людские и материальные ресурсы |
以实物,工业产权,非专利技术或者土地使用权出资 | вклады вносятся вещами, правами промышленной собственности, незапатентованной технологией или правам |
以实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权出资 | вклады вносятся вещами, правами промышленной собственности, незапатентованной технологией или правам |
住房大修管理局莫斯科物资技术供应处 | Московская контора материально-технического снабжения Управления капитального ремонта жилых домов |
作为出资的实物,工业产权,非专利技术,土地使用权的实际价额 | реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентованных технологий и прав землепользования |
作为出资的实物、工业产权、非专利技术、土地使用权的实际价额 | реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентованных технологий и прав землепользования |
作战物资 | военные материалы (имущество) |
作战物资管理中心 | центр управления материальными средствами |
供应和物资管理主任 | начальник группы управления снабжением и материальными средствами |
俄罗斯联邦物资储备法 | Закон о государственном материальном резерве Российской Федерации |
俄罗斯联邦河运部物资技术供应部局列宁格勒采购供应处 | Ленинградская заготовительно-снабженческая контора Главснаба Минречфлота РСФСР |
俄罗斯联邦河运部物资技术供应部局列宁格勒采购供应处 | Ленснабречфлот |
俄罗斯联邦采购部物资技术供应总局 | Росзаготтехснаб |
俄罗斯联邦采购部物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения, Министерства заготовок РСФСР |
全俄配套和物资技术供应技术处 | Всероссийская техническая контора по комплектации и материально-техническому снабжению |
军事物资 | военные материалы |
军械物资 | предмет артиллерийского вооружения |
军火和有关物资 | оружие и другая боевая техника |
军用物资 | военное имущество |
军用物资军火 | боевой груз |
农业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения сельского хозяйства |
农村建设物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения сельского строительства |
冶金工业物资技术供应局 | Управление материально-технического снабжения металлургической промышленности |
分放物资 | размещение средств в |
分级物资统计簿 | книга учёта категорийного имущества |
分级物资账 | книга учёта категорийного имущества |
制糖工业企业物资技术供应托拉斯 | Трест по материально-техническому снабжению предприятий сахарной промышленности |
剩余物资商店 | магазин по продаже излишков (материалов) |
剩余和短缺物资统计表 | ведомость недостатков и излишков |
动物资源 | фауна |
化学工业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения химической промышленности |
区物资技术供应处 | районная контора материально-технического снабжения |
区物资技术供应处 | райтехснаб районная контора материально-технического снабжения |
医疗物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического медицинского снабжения |
南极海洋生物资源养护委员会 | Конвенция по сохранению морских живых ресурсов Антарктики |
印刷物资 | типографские расходные материалы |
1918—1920 年县军事物资采购处 | уездный отдел военных заготовок |
发展中国家微生物资源中心 | МИРСЕНЫ Центры микробиологических ресурсов для развивающихся стран |
合格物资 | материал, удовлетворяющий требованиям |
合格物资 | груз, удовлетворяющий требованиям |
呆滞物资 | недоходный материал |
商品物资动态表 | ведомость движения товаро-материальных ценностей |
商品材料物资 | товаро-материальная ценность |
囤储物资 | резерв |
囤储物资 | накапливать |
囤储物资 | складирование |
囤储物资 | делать запасы |
囤储物资 | запас |
国内储备物资 | внутренние резервы |
国家物资储备仓库国家物资储备库 | склад госрезерва |
国家物资储备委员会 | Государственный комитет по материальным резервам |
国家物资储备局 | Государственное управление по делам запасов ресурсов |
国家物资储备库 | склад госрезерва |
国家物资和外汇储备 | материальные и валютные резервы государства |
国家物资技术供应企业设计所 | Государственный институт по проектированию предприятий материально-технического снабжения |
国家物资技术供应企业设计院 | Государственный институт по проектированию предприятий материально-технического снабжения |
国营农场物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения совхозов |
国营地方工业物资技术供应托拉斯 | Государственный трест материально-технического снабжения местной промышленности |
国营工业与运输业物资供应股份公司 | Акционерное общество по обслуживанию государственной промышленности и транспорта |
国营酒精和伏特加酒工业物资技术供应处 | Государственная контора по материально-техническому снабжению спиртоводочной промышленности |
国防物资 | оборонный груз |
在途物资 | материал в пути |
地方工业企业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения предприятий местной промышленности |
地方工业和燃料工业企业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения предприятий местной и топливной промышленности |
坚持物资文明,精神文明两手抓 | по-прежнему уделить равное внимание материальной и духовной культуре |
坚持物资文明、精神文明两手抓 | по-прежнему уделить равное внимание материальной и духовной культуре |
城乡物资交流 | товарообмен между городом и деревней |
城乡的物资交流 | обмен материальных ресурсов между городом и деревней |
堆装物资 | навалянный груз |
外调物资 | материальные ресурсы, перевёденные в другое место |
外销物资 | предмет экспорта |
大量的物资损耗 | поток материальных затрат |
天然气工业企业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения предприятий газовой промышленности |
实物资助 | натурный грант |
实物工资 | натурой |
实物工资 | платить натурой |
实物工资 | оплата труда товарами |
实物工资制 | система, при которой рабочий обязан покупать товары в лавке хозяина |
实物工资制度 | оплата труда товарами |
实物工资制度 | оплата труда натурой |
实物工资制度 | натурой |
实物工资制度 | натуральная оплата |
实物形态的资产 | материальные активы |
实物投资 | реальные инвестиции |
实现物资技术供应 | осуществлять материально-техническое снабжение |
对作为出资的实物,工业产权,非专利技术或者土地使用权 | в отношении вещей, прав промышленной собственности, незапатентованной технологии или прав пользования |
对作为出资的实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权 | незапатентованной технологии или прав пользования |
对作为出资的实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权 | в отношении вещей, прав промышленной собственности |
将进口物资实行配额管理 | применить систему квот на импорт товаров |
州工业企业物资技术供应处 | областная контора материально-технического снабжения промышленных предприятий |
工业建设物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения промышленного строительства |
工务物资供应中心 | центрпутьснаб центр снабжения путевого хозяйства |
工资-物价管制 | контроль над ценами и зарплатой (разновидность борьбы с инфляцией путём использования административного контроля над зарплатой и ценами) |
市建筑物资技术供应局 | городской отдел материально-технического снабжения строительства |
常备物资 | постоянное имущество |
平价物资 | недорогие материалы |
库存物资 | хранящиеся на складе материалы |
废物资源化 | переработка отходов в ресурсы |
建筑物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения строительства |
建筑材料工业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения промышленности строительных материалов |
战略物资 | стратегические товары |
战略物资 | стратегические материалы (ресурсы, запасы) |
战略物资储备 | стратегические запасы ресурсов |
战略物资储存 | запас материалов стратегического значения |
技术物资保障组 | группа по материально-техническому обеспечению |
技术物质资源 | материально-технические ресурсы рессурсы |
把军用物资装上轮船 | нагрузка военных материалов на пароход |
投资货物 | инвестиционные товары |
抗疫物资 | противоэпидемические средства |
抢险物资 | материальные ресурсы для спасения |
抢险备用物资 | аварийный запас материалов |
控购物资 | контролируемые материалы |
援外物资 | материальные ресурсы для поддержки других стран |
救济物资 | вещи, собранные для пострадавших |
救济物资 | средства, собранные для пострадавших |
救济物资 | средства |
无伞空投物资 | сбрасывать груз без парашюта |
日内瓦捕鱼及养护公海生物资源公约 | женевская конвенция о рыболовстве и охране фауны в открытом море |
材料技术保障勤务物资供应处 | служба материально-технического обеспечения |
森林工业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения лесной промышленности |
植物资源 | ресурсы растительного мира - флора |
植物遗传资源委员会 | Комиссия по генетическим ресурсам растений |
榨取大量宝贵物资 | выкачать огромные материальные ценности |
民航部物资设备供应联合公司 | Объединение материально-технического снабжения Министерства гражданской авиации |
民航部物资设备供应联合公司 | Авиатехснаб |
海上物资打捞 | спасение имущества на море |
海军一般物资 | общефлотское имущество |
消费合作社中央联社物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения Центросоюза |
清仓物资 | старые материальные ресурсы |
清点物资证明书 | акт инвентаризации имущества |
渔业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения рыбного хозяйства |
煤炭工业企业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения предприятий угольной промышленности |
物品工资 | зарплата натурой |
物流资源计划 | логистика планирования ресурсов |
物质技术资源 | материально-технические ресурсы |
物质资助 | материальная поддержка |
物质资料 | ~ое + что материальные блага |
物质资料消费 | потребление материальных благ |
常用复数物质资源 | богатство |
物资 | товары |
物资 | материальные средства (ресурсы) |
物资丢失损耗证明书 | акт на утраты и потери имущества |
物资交流 | товарообмен |
物资企业 | предприятия, производящие материалы |
物资供应企业 | предприятие материально-технического снабжения |
物资供应基地 | база материально-технического снабжения |
物资供应处 | служба материально-технического обеспечения |
物资供应处长 | начальник отдела материально-технического снабжения |
物资供应所 | учреждение материально-технического снабжения |
物资供应科长 | начальник отдела материально-технического снабжения |
物资供应站 | пункт снабжения материалами |
物资供应管理体制 | система управления материально-техническим снабжением |
物资供应管理法 | закон об управлении материальными ресурсами |
物资保障团 | полк материального обеспечения |
物资保障排 | взвод материального обеспечения |
物资保障旅 | бригада материального обеспечения |
物资保障营 | батальон материального обеспечения |
物资保障连 | рота материального обеспечения |
物资储备 | резервы |
物资储备 | материальные запасы |
物资分散 | распыление материальных ресурсов |
物资分配通知书 | фондовое извещение |
物资器材 | материальные средства |
物资奇缺 | острая нехватка материальных ресурсов |
物资市场 | вещевой рынок |
物资平衡表 | материальные балансы |
物资总局配件供应局 | УЗЧ ГУМТО |
物资总局配件供应局 | УЗЧ ГУМТО управление по снабжению запасными частями ГУМТО |
物资总登记帐册 | книга основного учёта имущества |
物资总登记簿 | книга основного учёта имущества |
物资技术器材供应处 | отдел материально-технического снабжения |
物资技术供应办公室 | контора материально-технического снабжения |
物资技术供应处 | отдел материально-технического снабжения |
物资技术供应处 | контора материально-технического снабжения |
物资技术供应局莫斯科运输联合公司 | Московское транспортное объединение Управления материально-технического снабжения |
物资技术供应总局 | главное управление материально -технического снабжения |
物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения при министерстве путей сообщения |
物资技术供应总局区办事处 | районное отделение государственного рыбного синдиката |
物资技术供应物资设备供应 | материально-техническое снабжение |
物资技术供应科 | отдел материально-технического обеспечения |
物资技术供应自动化管理系统 | автоматизированная система управления материально-техническим снабжением |
物资技术保障处 | отдел материально-технического обеспечения |
物资技术保障总局 | Главное управление материально-технического обеспечения |
物资技术保障站 | пункт материально-технического обеспечения |
物资技术器材和设备 | материально-техническая база |
物资技术基础 | материально-техническая база |
物资技术来源 | материально-технические ресурсы |
物资技术的 | материально-технический |
物资技术装备供应局 | управление материально-технического снабжения |
物资技术设备 | материально-технические средства |
物资抵押贷款 | ссуда под материальный залог |
物资控制股 | Группа инвентаризационного контроля |
物资援助 | материальная помощь |
物资援助方案 | программа материальной помощи |
物资搬运小组 | группа обработки грузов |
物资流水线管理自动化 | автоматизация управления материальными потоками |
物资流通 | материальная активность |
物资清单 | инвентарная опись |
物资灭失 | пропажа грузов |
物资登陆运输船 | десантный грузовой транспорт |
物资短缺 | нехватка материальных ресурсов |
物资管理 | управление материальными средствами |
物资管理信息系统 | информационная система по вопросам распределения материалов |
物资管理局 | хозяйственно-материальное управление |
物资管理科科长 | начальник секции управления материальными средствами |
物资管理项目 | проект управления техническим обеспечением |
物资经济 | экономика материалов |
物资缺额 | недостача |
物资耗费 | затраты материальных средств |
物资设备供应 | материально-техническое снабжение |
物资请领单 | заявка на получение имущества |
物资调剂 | регулирование производства (снабжения) |
物资调拨 | распределение материальных ресурсов |
物资调拨和库存管理 | задача оптимального планирования |
物资负责人 | материально-ответственное лицо |
物资轮换 | освежение материалов |
物资运输汽车连 | автогрузовая рота |
物资部 | отдел снабжения (в компаниях) |
物资部 | министерство материальных ресурсов |
物资配备计划 | план обеспечения материальными ресурсами |
物资银行 | банк запасы материалов |
物资银行 | банк материалов |
物资集中点 | пункт сосредоточения имущества |
特准储备物资 | специальные материальные резервы |
生物资料 | биоресурсы |
生物资源海洋科学 | Науки об океане в связи с живыми ресурсами |
生物资讯学 | биоинформатика |
电工器材工业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения электротехнической промышленности |
盗窃军用物资罪 | кража военных материалов |
省出物资 | выкроить средства |
省出物资 | выкраивать средства |
短缺物资 | дефицитные материалы |
短缺物资 | остродефицитный материал |
石油工业企业物资技术供应总局 | Главное управление по материально-техническому снабжению предприятий нефтяной промышленности |
石油工业企业建筑物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения строительства предприятий нефтяной промышленности |
矿物资源 | ~ое + что минеральные ресурсы |
矿物资源 | ресурсы минерального сырья |
矿物资源保护 | охрана полезных ископаемых |
矿物资源处 | Сектор по минеральным ресурсам |
矿物资源局 | Управление минеральных ресурсов |
矿物资源局 | бюро минеральных ресурсов |
矿物资源有效矿物 | полезные ископаемые |
矿物资源研究所 | институт минеральных ресурсов |
矿物资源论坛 | Форум по вопросам минеральных ресурсов |
磨粉、碾米、混合饲料企业及机械化圆筒仓配套和物资技术供应总局 | Главное управление по комплектованию и материально-техническому снабжению мельничных, крупяных, комбикормовых предприятий и элеваторов |
禁运物资 | контрабандные материалы |
积压物资 | копить товары и материальные средства |
空投物资 | судовой |
窝着大批物资 | затоварить большую партию материалов |
纺织工业企业物资技术供应总局 | Главное управление по материально-техническому снабжению предприятий текстильной промышленности |
组织各种物资技术保障 | организация всех видов материально-технического обеспечения |
经济学与物资技术供应组织科学研究所 | Научно-исследовательский институт экономики и организации материально-технического снабжения |
统购物资 | предметы заготовки в порядке централизованных закупок (в КНР, напр. продовольствие, хлопок, пряжа) |
统配物资 | материальные ресурсы, распределяемые государством |
美国防部联合物资采购监督委员会 | объединённый комитет по контролю за оборонным заказом министерства обороны США |
联合物资采购监督委员会 | объединённый комитет по контролю за оборонным заказом (министерство обороны США) |
肉品和奶品工业企业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения предприятий мясной и молочной промышленности |
能源和矿物资源科 | Секция энергетических и минеральных ресурсов |
自动化物资技术供应管理系统 | автоматизированная система управления материально-техническим снабжением |
航空物资 | авиаимущество |
苏联部长会议国家物资技术供应委员会 | Госглавснаб СССР |
苏联部长会议国家物资技术供应委员会 | Госглавснаб СССР Государственный комитет Совета Министров СССР по материально-техническому снабжению |
苏联部长会议国家物资技术供应委员会莫斯科地区总管理局 | Московское главное территориальное управление Госснаба СССР |
苏联部长会议国家物资技术供应委员会莫斯科市区总管理局 | Московское городское главное территориальное управление Госснаба СССР |
莫斯科区动力局物资技术供应处 | Контора материально-технического снабжения Мосэнерго |
莫斯科州执行委员会地方工业物资技术供应托拉斯 | Трест материально-технического снабжения местной промышленности Мособлисполкома |
莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会公共服务管理局物资技术供应处 | Мосгоркоммунснаб Контора Материально-технического снабжения Управления коммунального обслуживания населения Мосгорисполкома |
莫斯科市住房和民用建筑总局物资技术供应托拉斯 | Московский трест материально-технического снабжения Главмосстроя |
莫斯科市执行委员会地下工程建设管理局物资技术供应托拉斯 | Трест материально-технического снабжения управления строительства подземных сооружений Мосгорисполкома |
莫斯科市汽车运输总局物资技术供应局 | Управление материально-технического снабжения Главмосавтотранса |
莫斯科市给水排水设施局物资技术供应托拉斯 | Московский городской трест материально-технического снабжения управления водопроводно-канализационного хозяйства |
营运物资 | эксплуатационный груз |
补给处物资品类 | позиция номенклатуры отдела снабжения |
表列物资 | нормированный предмет снабжения |
被服物资修理车 | походная мастерская по ремонту вещевого имущества |
被服物资移动修理所 | походная мастерская по ремонту вещевого имущества |
警卫海洋生物资源 | охрана морских биологических ресурсов |
计划外物资 | внеплановые материалы |
订购物资的申请 | заявка на материалы |
资产阶级上层人物 | верхушка буржуазии |
资产阶级代表人物 | представители буржуазии |
资产阶级史学家的阶级的障眼物 | классовые шоры буржуазных историков |
资本主义的产物 | продукт капитализма |
资本拜物教 | фетишизм капитала |
资本货物工业协商 | Консультации по вопросу производства средств производства |
资金和物资支持 | финансовая и материальная помощь |
运输物资技术供应处 | Контора по материально-техническому снабжению транспорта |
远东鱼品工业物资技术供应局 | Дальневосточное управление материально-технического снабжения рыбной промышленности |
送来救济物资 | прислать средства в помощь |
造纸工业企业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения предприятий бумажной промышленности |
道路一桥梁建筑物资技术供应托拉斯 | Трест материально-технического снабжения дорожно-мостового строительства |
道路建筑物资技术供应处 | контора по материально-техническому снабжению дорожного строительства |
采金工业物资技术供应处 | Контора по материально-техническому снабжению золотодобывающей промышленности |
里海生物资源委员会 | Комиссия по биологическим ресурсам Каспийского моря |
重工业企业物资技术供应总局 | Главное управление материально-технического снабжения предприятий тяжелой промышленности |
重点物资 | ключевой товар |
野生物资源保护 | сохранение натуральных ресурсов |
野生植物资源保护法 | закон об охране дикорастущих растений |
防止奸商套购物资 | не допускать, чтобы спекулянты вздували покупные цены на товары |
防疫物资 | противоэпидемические средства |
阿拉伯矿物资源组织 | Арабская организация по минеральным ресурсам |
阿拉山口口岸物资转运站 | портовая перевалочная станция материальных ресурсов на перевале Алашанькоу |
难以再生的物质资源 | трудовозобновляемые вещественные ресурсы |
难民署物资援助方案 | Программа материальной помощи УВКБ |
非洲国家动物资源局 | ИБАР Межафриканское бюро по изучению животных ресурсов |
非生物资源海洋科学 | Океанология в связи с неживыми ресурсами |
飞机空投物资 | судовой, сбрасываемый с самолёта |