DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing | all forms
ChineseRussian
международное право
общенародное право
更始приступать к реформам и преобразованиям в сотрудничестве с народом
东交Старый Посольский квартал (район в Пекине, где между 1861 и 1959 годами было расположено большое число иностранных миссий)
丧失公утрата гражданских прав
中华人共和国中央军事委员会Центральный военный совет Китайской Народной Республики (ЦВС КНР)
中华人共和国公民出境和入境管理法Закон о контроле за выездом из страны и въездом в страну граждан КНР
中华人共和国国务院Государственный совет Китайской Народной Республики (Госсовет КНР)
中国主促进会Ассоциация содействия развитию демократии Китая
中国主同盟Демократическая лига Китая
中国人政治协商会议全国委员会Всекитайский комитет Народного политического консультативного совета Китая (ВК НПКСК)
中国人武装警察部队Войска народной вооруженной полиции Китая
中国人解放军Народно-освободительная армия Китая (HOAK)
中国人解放军现役军官服役条例Положение об офицерах Народно-освободительной армии Китая, проходящих действительную военную службу
中国人银行法Закон о Народном банке Китая
中国农工主党Рабоче-крестьянская демократическая партия Китая
中国国党革命委员会Революционный комитет Гоминьдана Китая
中国籍公китайский гражданин
交通линейная милиция
交通линейный милиция
享有公权的外籍居民натурализованный иностранец
主权народный суверенитет
企业联合公司объединение народных предприятий
公社народная коммуна
委员会народный комитет
жэньминьби (название национальной валюты в КНР)
币管理条例Положение о контроле за государственной валютой (жэньминьби)
政府народное правительство
检察院组织法Закон об организации народной прокуратуры
民主国家народно-демократическое государство
法庭народный трибунал (в КНР ―чрезвычайный или назначаемый местным народным судом)
法院народный суд
法院组织法Закон об организации народных судов
监督委员会Комитет народного контроля
解放军народно-освободительная армия
警察法Закон о народной полиции
防空法Закон о гражданской противовоздушной обороне
陪审员присяжный
陪审员народный заседатель
代议主制представительная демократия
代议制представительная демократия
侵犯公人身权利罪преступление против прав личности гражданина
保护公健康免受二手烟草烟雾影响和烟草消费后果法Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табака
入籍公гражданин по натурализации
国家общенародное государство
所有制всенародная собственность
所有制企业предприятие всенародной собственности
所有制工业企业法Закон о промышленных предприятиях общенародной собственности
общегражданский налог
财产всенародная собственность
全国人代表大会和地方各级人民代表大会选举法Закон о выборах во Всекитайское собрание народных представителей и в местные собрания народных представителей различных ступеней
全国人代表大会常务委员会Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей (ПК ВСНП; Рабочие органы Постоянного комитета ВСНП)
全国人代表大会组织法Закон об организации Всекитайского собрания народных представителей
население
гражданский
гражданка
свободные граждане
义务обязательство, снабжённое исковой силой
义务правовое обязательство
出国护照общегражданский загранпаспорт
基本权利和义务основные права и обязанности граждан
投票всенародное голосование
права гражданина
гражданские свободы
的基本权利和义务основные права и обязанности граждан
的平等权利равноправие граждан
的荣誉гражданский честь
的荣誉гражданская честь
自由гражданские свободы
自由权гражданские свободы
证股паспортный стол
关于核损害事责任的国际公约Международная конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб
内部移внутренне перемещённое лицо
军转конверсионный
сельчанин
剥夺国权利лишать гражданства
剥夺国权利утрачивать гражданство
剥夺国权利лишение гражданства
协助警队бригада содействия милиции
协商представительная демократия
友国侨дружественный иностранец
双重公资格двойное подданство
台湾主自治同盟Лига демократического самоуправления Тайваня
合格选лицо, имеющее право голосовать на выборах
национальная партия
гоминьдан
和平мир в стране
待遇права граждан
待遇национальный режим (даёт иностранным компаниям национальный статус)
待遇原则принцип национального режима
投票всенародное голосование
法院национальный суд
生产总值ВНП
身分证удостоверение личности гражданина
国家Национальная гражданская полиция
国际航组织международная организация гражданской авиации
地方各级人代表大会和地方各级人民政府组织法Закон об организации местных собраний народных представителей и местных народных правительств различных ступеней
служилое сословие
外国侨подданный другого государства, проживающий в данной стране
外国侨проживающий в стране иностранец
外国公иностранный гражданин
外来公натурализованный иностранец
外籍居проживающий в данной стране иностранец
натурализованный иностранец
委员会квартальный комитет
存款вклады населения
身份证удостоверение личности гражданина
身份证法Закон об удостоверении личности жителей
工人选рабочий курия
工人选рабочая курия
社会гражданское общество
归化的国натурализованный гражданин
德国法典гражданский кодекс Германии
德国法法典Германское гражданское уложение
恢复公权利восстанавливать гражданские права
户籍和移отдел по гражданству и миграции
拥政爱поддержка органов власти и забота о населении
敌国侨гражданин неприятельского государства
敌国侨враждебный иностранец
主主义новый демократизм
无国籍的难беженцы, не имеющие подданства
无国籍的难беженцы, не имеющие гражданства
мафия
учиняющая беспорядки толпа
члены шайки
члены мафии
бандиты
члены банды
гангстеры
буйствующая толпа
最高人检察院Верховная народная прокуратура
最高人法院Верховный народный суд (в КНР)
最高人法院院长председатель Верховного народного суда
委员会组织法Закон об организации комитетов сельского населения
主义国家колониальные державы
主义国家колониальная держава
体系колониальная система
地问题колониальный вопрос
扩张колониальная экспансия
政策колониальная политика
主人士демократ
主体制демократическое устройство
主党демократическая партия
主制度демократический режим
主政体демократическое государственное устройство
主政体демократический режим
主权демократическое право
主法治демократическая законность
主集中制原则принцип демократического централизма
гражданские дела
административные дела
事不法行为гражданское правонарушение
事不法行为гражданский деликт
事不法行为гражданский вред
事义务обязательство, снабжённое исковой силой
事义务правовое обязательство
事义务гражданская обязанность
事争议гражданско-правовой спор
事侵权гражданско-правовой деликт
事侵权гражданское правонарушение
事侵权法деликтное право
事侵权行为гражданско-правовой деликт
事侵权行为гражданское правонарушение
事刑事诉讼程序гражданское судопроизводство
事判决судебное решение по гражданскому делу
事原告гражданский истец
事原告人гражданский истец
事司法管辖权гражданский юрисдикция
事司法管辖权гражданская юрисдикция
事审判厅судебная коллегия по гражданским делам
事审判庭Судебная палата по гражданским делам
事审判庭общегражданский суд
事审判庭гражданский суд
事审判程序гражданское судопроизводство
事审判程序гражданский процесс
事损害деликт
事损害гражданско-правовой деликт
事损害гражданское правонарушение
事收容препровождение в режимное учреждение в гражданском порядке
事救济гражданско-правовое средство судебной защиты
事权利能力гражданская правоспособность
事权利诉讼гражданское дело
事权利诉讼гражданский иск
事权力能力гражданская правоспособность
事案гражданское дело
事案件гражданское дело
事案件证据доказательство по гражданскому делу
事死亡поражение в гражданских правах
事法典гражданский кодекс
事法官судья по гражданским делам
事法庭общегражданский суд
事法庭гражданский суд
事法律关系гражданско-правовые отношения
事法律责任гражданско-правовая ответственность
事法院общегражданский суд
事法院гражданский суд
事活动акт гражданского состояния
事流转гражданский оборот
事犯заключённый, находящийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу
事状况гражданский статус
事状况гражданское состояние
事登记гражданская регистрация
事登记запись актов гражданского состояния
事程序гражданское судопроизводство
事程序гражданский процесс
事立法гражданское законодательство
事管辖гражданская юрисдикция
事纠纷гражданский спор
事结合гражданское партнёрство
事罚款гражданско-правовая санкция
事行为акт гражданского состояния
事补救办法гражданско-правовое средство судебной защиты
事裁决постановление суда по гражданскому делу
事裁判权гражданская юрисдикция
事裁定постановление суда по гражданскому делу
事诉讼гражданское дело
事诉讼гражданский процесс
事诉讼гражданский иск
事诉讼法гражданский процессуальный закон
事诉讼法Гражданский процессуальный кодекс
事诉讼法гражданский процессуальный кодекс
事诉讼法典гражданский процессуальный кодекс (code of civil procedure)
事诉讼法学гражданское процессуальное право
事诉讼程序гражданский процесс
事诉讼程序гражданское судопроизводство
事诉讼立法законодательство о гражданском судопроизводстве
事诉讼立法гражданское процессуальное законодательство
事责任гражданско-правовая ответственность
事过错административные правонарушения
事过错行为гражданское правонарушение
事过错行为гражданский деликт
事过错行为гражданский вред
事违法гражданское правонарушение
事违法гражданский деликт
事违法гражданский вред
事违法行为гражданский деликт
事违法行为гражданское правонарушение
事违法行为гражданский вред
частное имущество (в противоположность казённому)
частная компания (сокр. см. 民营企业)
众主权народный суверенитет
众诉讼иск, который может быть предъявлен любым лицом
ополченец
办教育促进法Закон о содействии образованию за счёт негосударственных средств
общегражданский суд
судебная палата по гражданским делам
гражданский суд
суд по гражданским делам
гражданский закон (кодекс)
чаяние народа
стремление народа
желание народа
ненависть народа
волна народного возмущения
народный гнев
гражданская власть
政事务гражданские дела
政部Министерство гражданских дел (КНР)
гражданский
族主权государственный суверенитет
族事务委员会Комиссия по делам национальностей
族区域自治национальная автономия
族区域自治法Закон о национальной районной автономии
族国家национальное государство
族的национальный государственный
族自决权право на национальное самоопределение
гражданские свободы
гражданские права
гражданский закон (кодекс)
法关系гражданские правоотношения
法博士адвокат высшей категории
法学家специалист по гражданскому праву
法学家цивилист
法通则Общие положения гражданского права
гражданского назначения
用航空安全保卫条例Положение об обеспечении безопасности гражданской авиации
用航空法Закон о гражданской авиации
航局главное управление гражданской авиации
частнопредпринимательская деятельность
营企业частная компания
营社团общество гражданского права
警局управление милиции
警岗милицейский пост
гражданское судопроизводство
всенародные выборы (прямые или косвенные)
популярный
общенародный
массовый
неправительственный
间契约цивильный договор
法人公资格гражданство юридического лица
法人的公资格гражданство юридического лица
бродячий
бродяжничать
直接непосредственная демократия
直接прямая демократия
直接主制непосредственная демократия
直接主制прямая демократия
члены общины
社区居члены общин
иммигрировать
мигрировать
переселение
上诉特别委员会Специальная комиссия по иммиграционным апелляциям
миграционное право
管理局управление миграции
第一审事案拌гражданское дело по первой инстанции
终生剥夺公гражданский смерть
终生剥夺公гражданская смерть
统一族运动党Единое национальное движение (политическая партия в Грузии)
自由полноправный гражданин
自由主制либеральная демократия
被保护лицо, находящееся на попечении
被保护лицо, находящееся под опекой
议会парламентская демократия
讲英语的居англоговорящее население
бедняк
живущий на пособие по бедности
нищий
资产阶级буржуазная демократия
转型农фермер, находящийся в стадии перехода от одного типа сельского хозяйства к другому
转换期农фермер, находящийся в стадии перехода от одного типа сельского хозяйства к другому
过境侨иностранец, не живущий постоянно в данной стране
выборщик
лицо, имеющее право голоса
избирательный
член коллегии выборщиков (президента и вице-президента США)
избирательный корпус
контингент избирателей
удостоверение на право голосования
间接主制представительная демократия
эмигрант
перемещённое лицо
лагерь беженцев
非居лицо, не являющееся постоянным жителем
非居лицо, проживающее вне пределов юрисдикции
非居法人юридическое лицо - нерезидент
非法移нелегальная иммиграция