Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一套民间工艺品 | серия народных изделий |
gen. | 世界青年民间音乐节 | Всемирный молодёжный фестиваль народного творчества |
tech. | 两个毗邻城市之间的居民区 | межгород |
gen. | 两国人民之间的交往 | общение между двумя народами |
gen. | 中国民间商会 | китайская народная палата промышленности и торговли |
gen. | 中国民间国际旅游公司 | китайская гражданская международная туристическая корпорация |
gen. | 中国民间文学 | китайский фольклор |
gen. | 中国民间文艺家协会 | Общество народной литературы и искусства Китая |
gen. | 中国民间神话 | китайская народная мифология |
gen. | 中国民间舞蹈 | национальный танец |
gen. | 中国民间舞蹈 | китайский народный танец |
gen. | 中日民间人士会议 | совет неофициальных представителей КНР и Японии |
gen. | 中间派民主国际 | Центристский демократический интернационал (ЦДИ) |
gen. | 乌克兰民间三重奏 | «Тройсти музыкы» украинский инструментальный ансамбль |
gen. | 乌克兰民间自卫组织 | украинская народная самооборона |
gen. | 人民间的友好团结 | ~ + между кем-чем братство между народами |
gen. | 人民之间的联系和交流 | связи и обмены между народами |
gen. | 代表性民间舞 | характерная народная пляска |
gen. | 代表性民间舞 | характерный народный танец |
gen. | 使小说的语言具有民间语言的风格 | стилизовать язык повести под народный |
gen. | 俄罗斯民间的幻想作品 | какая + ~ русская народная фантастика |
gen. | 俄罗斯民间舞蹈 | русская народная пляска |
gen. | 信奉一条民间哲理 | руководствоваться народной мудростью |
gen. | 允许民间资本进入银行业. | Частному капиталу разрешен выход в банковский сектор |
ed. | 农民田间学校 | фермерская полевая школа |
ed. | 农民田间学校 | ФПШ |
ed. | 农民田间学校 | Школа обучения фермеров |
gen. | 农民田间学校 | местная сельскохозяйственная школа |
econ. | 农民-贸易商之间的联系 | связи фермерских хозяйств с рынками |
gen. | 冲突民间化 | "приватизация" конфликта |
gen. | 发展各项民间往来 | развивать неофициальные контакты |
gen. | 口头民间创作 | устное народное творчество |
gen. | 口头民间艺术 | устное народное творчество |
gen. | 古代民间传说 | памятник народного творчества |
gen. | 古代的口传民间诗歌 | старинная устная народная поэзия |
gen. | 各国人民间的关系 | ~ + между кем-чем связи между народами |
cultur. | 各族人民之间的友谊 | дружба между народами |
tech. | 各民族间的 | межэтнический |
gen. | 各民族间的关系 | отношения между народами |
gen. | 各民族间的友谊 | дружба между народами |
gen. | 各民族间的友谊和团结 | дружба и единство народов |
gen. | 各民族间的文化来往 | культурные связи между народами |
gen. | 各种群众性的民间娱乐活动 | массовые народные увеселения |
gen. | 各种群众性的民间娱乐活动 | массовое народное увеселение |
gen. | 唱俄罗斯民间短歌四句头 | петь частушки |
gen. | 国家民间舞蹈团 | государственный ансамбль народных танцев |
busin. | 国民经济部门间结构 | межотраслевая структура народного хозяйства |
org.name. | 国际民间社会论坛 | Международный форум гражданского общества |
gen. | 国际民间音乐委员会 | Международный совет народной музыки |
org.name. | 国际非政府组织/民间社会组织粮食主权规划委员会 | Международный комитет планирования мер по достижению продовольственного суверенитета |
gen. | 在民间传说中流传 | ~ + каким образом доходить в пересказе народа |
gen. | 在民间流传 | в народе ходить |
gen. | 在民间风行的 | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) популярный в народе |
gen. | 在农民中间分配土地 | ~ + что + между кем-чем разделять землю между крестьянами |
gen. | 在劳动人民中间做工作 | работать среди трудящихся |
gen. | 在居民之间散布 | сеять между жителями |
tech. | 地方民用时间 | местное гражданское время |
busin. | 宗主国和殖民地之间的矛盾 | противоречия между метрополиями и колониями |
IMF. | 就基金组织治理改革问题与民间社会开展的第四支柱磋商 | Консультации в рамках четвёртого компонента реформы внутреннего управления МВФ |
IMF. | 居民与居民之间的交易 | операция между резидентами |
gen. | 巩固各民族间的友谊 | крепить дружбу народов |
gen. | 收集民间验方 | собирать народные рецепты |
org.name. | 政府间移民委员会 | Межправительственный комитет по миграции |
gen. | 新的民间礼仪如某人成为正式工人的仪式 | новые гражданские обряды |
gen. | 日本民间艺术博物馆 | японский народный музей |
gen. | 春节是我国最降重的一个民间传统节日。 | Праздник весны — это самый почитаемый традиционный праздник в Китае |
gen. | 来自民间 | выходить из народа |
gen. | 来自民间的人 | человек из народа |
comp., net. | 格林威治民用时间 | универсальное время |
gen. | 模仿民间故事体裁 | стилизовать народных сказок |
gen. | 欣赏民间舞蹈 | наслаждаться пляской |
gen. | 民国年间 | в годы Китайской республики (1912-1949 гг.) |
ed. | 民族之间的 | интернациональный |
gen. | 民族之间的友好团结 | содружество наций |
gen. | 民族文化空间 | национальное культурное пространство |
gen. | 民族间的冲突 | межэтнический конфликт |
polit. | 民族间矛盾 | межнациональное противоречие |
gen. | 民用消费品车间 | цех товаров народного потребления |
gen. | 民间 | в народе |
law | 民间 | неправительственный |
gen. | 民间 | народ |
law | 民间 | популярный |
law | 民间 | массовый |
law | 民间 | общенародный |
gen. | 民间 | народный |
gen. | 民间乐器 | народные инструменты |
gen. | 民间乐器 | народный инструмент |
gen. | 民间乐器 | народные музыкальные инструменты |
ed. | 民间乐器学习小组 | кружок по обучению игре на народных инструментах |
gen. | 民间习俗 | народный обычай |
gen. | 民间习俗 | народный быт |
gen. | 民间交流 | неправительственные обмены |
gen. | 民间交流与往来 | обмен и связь народа |
gen. | 民间仪式 | народный обряд |
environ. | 民间传统 一个民族或社会团体共同的信念,行为,习惯和其他文化元素,通常植根于过去,但以艺术和手工艺,歌曲和音乐,舞蹈,饮食,戏剧,讲故事和口头传播的形式保持到现在。 | народная традиция (Передача элементов культуры этнической группы из поколения в поколение, особенно в устном виде) |
ed. | 民间传说 | народные традиции |
gen. | 民间传说 | народное предание |
ed. | 民间传说 | народное сказание |
ed. | 民间传说 | народные говоры |
gen. | 民间传说 | фольклор |
gen. | 民间体验 | народные приметы |
gen. | 民间俗信 | народное поверье |
gen. | 民间俗语 | какая + ~ народная поговорка |
gen. | 民间信仰 | народные верования |
econ. | 民间借贷 | частное кредитование |
econ. | 民间借贷 | предоставление частных займов |
gen. | 民间偏方 | народное средство |
sport. | 民间划船 | народная гребля |
gen. | 民间创作 | фольклор |
ed. | 民间口头创作 | фольклор |
ed. | 民间口头创作 | народный фольклор |
gen. | 民间创作 | народное творчество |
gen. | 民间创作形式 | форма народного творчества |
gen. | 民间创作材料 | фольклорный материал |
ed. | 民间创作馆 | дом народного творчества |
gen. | 民间创作馆 | Рабочий дом народного творчества |
gen. | 民间创造的作品 | произведение народного творчества |
gen. | 民间医学 | народная медицина |
gen. | 民间医生 | народный лекарь |
med. | 民间医药 | народная медицина |
gen. | 民间医药 | лекарства народной медицины |
IMF. | 民间及社区关系办公室 | Служба связей с гражданским и местным сообществом |
ed. | 民间口头创作 | устное народное творчество |
gen. | 民间口头创作 | фольклор |
gen. | 民间口头诗歌 | устная народная поэзия |
gen. | 民间合作局 | Бюро гражданского сотрудничества |
gen. | 民间合唱团 | народный хор |
int.rel. | 民间和平进程 | мирный процесс в рамках народной дипломатии |
gen. | 民间团体 | общественная организация |
gen. | 民间地图制图学 | частная картография |
gen. | 民间处方 | народные рецепты |
polit. | 民间外交 | народная дипломатия |
law | 民间契约 | цивильный договор |
gen. | 民间媒体 | альтернативные средства массовой информации |
gen. | 民间工艺 | народные художественные промыслы |
gen. | 民间工艺 | художественный промысел |
gen. | 民间工艺 | народное ремесло |
gen. | 民间工艺 | народный промысел |
busin. | 民间工艺品 | изделие народного художественного промысла |
gen. | 民间工艺品 | изделие народных художественных промыслов |
gen. | 民间建筑传统 | традиция народного зодчества |
gen. | 民间建筑公司 | Народная строительная компания |
gen. | 民间往来 | неправительственные обмены |
gen. | 民间往来 | неправительственные связи |
gen. | 民间志愿组织 | частная добровольная организация |
gen. | 民间戏剧 | народный театр |
busin. | 民间手工业 | народный художественный промысел |
gen. | 民间手工业艺 | народный промысел |
busin. | 民间手工艺 | народный художественный промысел |
gen. | 民间手工艺 | народное искусство |
econ. | 民间投资 | частные инвестиции |
gen. | 民间投资支出 | частные инвестиционные расходы |
gen. | 民间报告系统 | гражданская система предупреждения |
gen. | 民间拉丁语 | народная латынь |
gen. | 民间收藏 | народное хранение |
gen. | 民间故事 | народная сказка |
gen. | 民间故事 | фольклорное сказание (民间口头流传的故事, 尤指没有作者姓名、 时间、 地点的民间传统故事) |
ed. | 民间故事 | народное предание |
environ. | 民间故事 一群人传统的和共同的信仰,实践和习俗,通过共享的方式生活传承,通常通过口头传统,例如民间故事,传说,故事,谚语,笑话及其他沟通形式。 | фольклор (Устное творчество народов, содержащееся в сказках, поговорках, загадках, песнях и пр.) |
gen. | 民间故事 | народные сказания |
gen. | 民间故事 | фольклор |
gen. | 民间故事 | сказ |
gen. | 民间故事中的幻想形象 | фантастика народных сказок |
ed. | 民间故事搜集家 | собиратель народных сказок |
gen. | 民间童话敌事 | народная сказка |
cultur. | 民间文化 | народная культура |
ed. | 民间文学 | народная словесность |
gen. | 民间文学 | народное творчество |
gen. | 民间文学 | народная литература |
ed. | 民间文学创作 | словесное народное творчество |
gen. | 民间文学词汇 | фольклорная лексика |
gen. | 民间文艺 | народная литература |
gen. | 民间文艺创作 | словесный фольклор |
gen. | 民间曲调 | народные напевы |
gen. | 民间曲调 | народный напев |
gen. | 民间木板画 | лубок |
gen. | 民间木版画 | лубочная картина |
environ. | 民间机构 | неправительственные организации |
gen. | 民间机构合作协会 | организация "Частные учреждения за сотрудничество" |
tech. | 民间植物学的 | этноботанический |
ed. | 民间歌曲 | народная песня |
gen. | 民间歌舞 | народные песни и пляски |
gen. | 民间歌舞团 | ансамбль народных танцев |
ed. | 民间歌舞晚会 | вечер народной музыки и танцев |
gen. | 民间歌谣 | народная песня |
gen. | 民间武术 | народные боевые искусства |
gen. | 民间武术 | народное ушу |
gen. | 民间游戏 | народная игра |
gen. | 民间熟悉的 | ~ + в какой среде известный в народе |
gen. | 民间版画工作 | мастерская народной графики |
gen. | 民间玩具 | народная игрушка |
ed. | 民间用语 | народное выражение |
gen. | 民间画师 | народный художник |
environ. | 民间疗法 | традиционная медицина |
gen. | 民间疗法 | лечение народной медициной |
gen. | 民间疗法 | народный способ лечения |
gen. | 民间疾苦 | страдания народа |
el. | 民间的 | гражданский |
el. | 民间的 | штатский |
ed. | 民间的 | народный |
ed. | 民间的习俗 | народные обычаи |
ed. | 民间的传说 | народное предание |
gen. | 民间的传说 | народный говор |
gen. | 民间的体会 | народная примета |
IMF. | 民间社会 | гражданское общество |
gen. | 民间社会发展论坛 | Форум по вопросам развития гражданского общества |
gen. | 民间社会和参与方案 | Программа участия гражданского населения |
org.name. | 民间社会和私营部门伙伴关系处 | Подотдел партнерства с гражданским обществом и частным сектором |
gen. | 民间社会咨询委员会 | консультативный комитет по вопросам гражданского общества |
gen. | 民间社会咨询小组 | Консультативная группа по гражданскому обществу |
gen. | 民间社会处 | Служба по делам гражданского общества |
gen. | 民间社会大会 | Ассамблея гражданского общества |
gen. | 民间社会小组 | Группа по работе с гражданским обществом |
IMF. | 民间社会政策论坛 | форум по вопросам политики для гражданского общества |
IMF. | 民间社会组织 | организация гражданского общества |
polit. | 民间社会组织 | организации гражданского общества |
IMF. | 民间社会组织非正式大会 | Общие встречи ОГО с руководством МВФ и Всемирного банка |
gen. | 民间社会股 | Секция по вопросам гражданского общества |
org.name. | 民间社会论坛 | Форум гражданского общества |
gen. | 民间神话 | народная сказка |
gen. | 民间童话中的幻想 | фантастика народных сказок |
environ. | 民间组织 | неправительственная организация |
gen. | 民间组织 | общественная организация |
gen. | 民间组织咨商小组 | Рабочая группа организаций гражданского общества |
gen. | 民间美术 | народное искусство |
gen. | 民间舞 | народный танец |
gen. | 民间舞蹈 | народные пляски |
gen. | 民间舞蹈 | какая + ~ народная пляска |
gen. | 民间舞蹈 | народные танцы |
gen. | 民间舞蹈 | народный танец |
gen. | 民间舞蹈团 | ~ + чего ансамбль народного танца |
gen. | 民间舞蹈团 | ансамбль народного танца |
ed. | 民间舞蹈小组 | кружок народных танцев |
gen. | 民间舞蹈小组 | кружок народного танца |
gen. | 民间艺人 | исполнитель-народник |
gen. | 民间艺人 | певец-народник |
gen. | 民间艺术 | фольклорное искусство |
gen. | 民间艺术 | народное искусство |
gen. | 民间艺术博物馆 | музей народного искусства |
gen. | 民间艺术团 | ансамбль народного искусства |
gen. | 民间艺术种类 | виды народного искусства |
ed. | 民间节日 | народный праздник |
sport. | 民间荡桨法 | народная гребля |
gen. | 民间药 | народное средство |
gen. | 民间药剂 | народное лекарство |
med. | 民间药学 | этнофармакология (изучает лекарственные растения, которые используются в народной медицине) |
econ. | 民间融资 | народное финансирование |
gen. | 民间融资 | краудфандинг |
gen. | 民间言语 | народная речь |
gen. | 民间词 | простонародное слово |
ed. | 民间诗人 | народный поэт |
gen. | 民间诗体词 | народно-поэтическое слово |
gen. | 民间诗体语 | народно-поэтическая речь |
ed. | 民间诗歌 | народная поэзия |
gen. | 民间诗歌词汇 | народно-поэтическая лексика |
ed. | 民间语体 | народная речь |
gen. | 民间语汇 | народное выражение |
ling. | 民间语源 | народная этимология (лексическая ассоциация, возникающая под влиянием просторечия) |
gen. | 民间语言 | народный язык |
gen. | 民间说唱演员 | народные сказители |
gen. | 民间说唱演员 | народный сказитель |
gen. | 民间说法 | народное выражение |
gen. | 民间谜 | народные загадки |
el. | 民间贸易 | частная торговля |
gen. | 民间贸易 | народная торговля |
gen. | 民间贸易办事处 | неправительственные торговые представительства |
gen. | 民间贸易办事处 | народные торговые представительства |
econ. | 民间资本 | частный капитал |
gen. | 民间身分 | в качестве народного представителя |
environ. | 民间运输 | пассажирский транспорт |
gen. | 民间迷信 | народное поверье |
gen. | 民间金融媒介机关 | неправительственная финансовая посредническая организация |
gen. | 民间金融市场 | негосударственный финансовый рынок |
gen. | 民间金融部门 | частный финансовый сектор |
mus. | 民间音乐 | музыкальный фольклор |
gen. | 民间音乐 | фолк-музыка |
mus. | 民间音乐 | фольклорная музыка |
gen. | 民间音乐 | народная музыка |
gen. | 民间音乐会 | концерт народной музыки |
mus. | 民间音乐创作 | музыкальный фольклор |
ed. | 民间风习 | народный обычай |
gen. | 民间风俗 | народный обычай |
gen. | 民间风俗 | фольклор |
gen. | 法国民间救援组织 | «Секур попюлэр франсэ» |
gen. | 演奏民间乐器 | игра на народных музыкальных инструментах |
gen. | 生动的民间语言 | живой народный язык |
gen. | 生动的民间语言 | живая народная речь |
org.name. | 病虫害综合防治农民田间学校 | школа обучения фермеров комплексной борьбе с сельскохозяйственными вредителями |
org.name. | 知识产权与遗传资源、传统知识和民间文学艺术政府间委员会 | Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору |
gen. | 离间各民族 | разделять народы |
gen. | 科索沃民间倡议行动 | Косовская армия за гражданскую инициативу |
gen. | 纯粹民间的 | чисто народный |
gen. | 织有民间装饰图案的地毯 | ковёр с народным орнаментом |
gen. | 编写不同题材的民间四句式歌谣 | складывать частушки на разные темы |
geol. | 群智-民德间冰期 | гюнц-миндельский межледниковый период |
gen. | 群智民德间冰期 | гюнц-миндельское время |
org.name. | 联合国与民间社会关系知名人士小组 | Группа видных деятелей по вопросу отношений между Организацией Объединённых Наций и гражданским обществом |
gen. | 苏联各民族间的纠葛 | война суверенитетов |
hist. | 苏联国防人民委员部反间谍总局 | "Смерш" Главное управление контрразведки "Смерш" "Смерть шпионам" Народного комиссариата обороны СССР |
org.name. | 英国民间航空局 | Британское народное авиационное управление |
gen. | 莫斯科民间创作馆 | Московский дом народного творчества |
gen. | 莫斯科州民间创作馆 | Московский областной дом народного творчества |
gen. | 表演民间舞蹈 | исполнять народный танец |
gen. | 要保有民间艺术的原来风貌 | необходимо сохранять исконный характер народного художественного творчества |
gen. | 记录民间故事 | запись народных сказок |
gen. | 跳民间舞 | танцевать народный танец |
gen. | 跳民间舞时的跺脚声 | топот пляски |
gen. | 跳一圈民间舞 | сделать тур народного танца |
gen. | 跳起民间舞转动起来 | закружиться в пляске |
gen. | 节奏迅速的民间舞 | лихая пляска |
law | 间接民主制 | представительная демократия |
gen. | 间接民主制 | косвенная демократия |
gen. | 防止夜间施工扰民 | не допустить, чтобы ночное строительство мешало жильцам |
ed. | 青少年农民田间和生活学校 | школа труда и жизни молодых фермеров |
gen. | 非洲民间社会中心 | Африканский центр по проблемам гражданского общества |
gen. | 马拉加民间曲调 | малагенья (испанский танец) |
gen. | 高手在民间 | «мастер остаётся нераскрытым среди простых людей» (обозначает, что истинные мастера таланта или мастерства (часто боевых искусств) часто скрыты среди обычных масс, не привлекают внимания и не демонстрируют свои впечатляющие способности. В наше время это выражение часто используется аналогичным образом, когда кто-то неизвестный (например, крестьянский фермер или аноним в интернете) делает или говорит что-то неожиданно впечатляющее) |