DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Business containing | all forms
ChineseRussian
买卖小偏差минимальное отклонение при купле-продаже
互相提供惠国待遇взаимное предоставление режима наиболее благоприятствуемой нации
价格和高费用均衡原则правило равенства цены и предельных издержек
企业的佳规模оптимальный размер предприятий
保险高额страховая предельная сумма
偏好小风险антипатия к риску
储备品低价值和市场价格评估оценка запасов по минимуму из их стоимости и рыночной цены
减到小限度минимизация
利润大化максимизация прибыли
利润大化原则правило максимизации прибыли
利润率大化максимизация рентабельности
制定最优计划оптимальное планирование
危机低点максимальная критическая точка
危机低点кризисный минимум
危机前高点предкризисный пик
危机前的高点предкризисный максимум
危机的深点наиболее глубокая точка кризиса
可供选择的低税收минимальный альтернативный налог
司接受的高价格максимальная приемлемая цена
合同的后日期последний торговый день
中,不变商〉一个月的后一日ультимо
国家管理机构终实际消费конечное фактическое потребление общего государственного управления
国民经济佳条件народнохозяйственный оптимум
国民经济有利的条件народнохозяйственный оптимум
国民经济的终效益конечный народнохозяйственный эффект
国民经济结构的佳化оптимизация народнохозяйственных структур
土地占有大限度земельный максимум
多标准优化многокритериальная оптимизация
存款集中于大的银行концентрация депозитов в крупнейших банках
展览会中精彩部分гвоздь выставки
工艺制度的佳化оптимизация технологических режимов
工艺流程的佳化оптимизация технологических процессов
工资低额минимум заработной платы
工资实际低限额физический минимум заработной платы
帕累托оптимум Парето
帕累托优化распределение эффективности по В. Парето
弄到大限度довести до максимума
成本小化минимизация издержек
批量购买期按初产品成本价评估储备品оценка запасов по себестоимости первых во времени закупок
技术经济的佳化технико-экономическая оптимизация
投资低收益率ставка отсечения
报价后期限последний срок для подачи предложения
大利益原则承保андеррайтинг по принципу "максимальных усилий"
终劳动成果计算的班组报酬бригадная оплата за конечные результаты труда
收益大化максимизация прибыли
收益率大化максимизация рентабельности
效用大化максимизация полезности
效益大化原则правило максимизации полезности
数量适当的人口оптимум населения
旅差费高限额лимит расходования денег на командировки
无条件惠国待遇безусловное наибольшее благоприятствование
上等наилучший сорт
严重的危机первоклассный кризис
伏分配理论предельно-продуктовая теория распределения
贷款利率прайм-рейт (英 prime rate)
优产量положительный оптимальный выпуск
优价оптимальная цена
博弈论方面的优价格цена игры
优估价оптимальная оценка
优体制оптимальный режим
优数学模式математическая модель для оптимизации
优方案оптимизация
优方案的可能性оптимальность
优方法оптимальный режим
优标准критерий оптимальности
优比例关系оптимальное соотношение
优理论кардиналистская теория
优管理оптимальное управление
优计划论теория оптимального планирования
优速度оптимальный темп
优销售оптимальный маркетинг
优限度оптимальная граница
低交易额条款оговорка о минимальном обороте
低价самая низкая цена
低价предельная цена
低价值минимальная стоимость
低价格крайняя цена
低估价минимальная оценка
低佣金минимальная плата комиссионных
低保证工资额гарантийный минимум заработной платы
低保障工资额гарантийный минимум оплаты труда
低储备минимальный запас
低储备额величина минимальных резервов
低关税минимальная пошлина
低养老金минимальная пенсия
低利润минимальная прибыль
低利润率минимальная рентабельность
低劳动日限额минимум трудодней
低发货定额минимальная норма отгрузки
低地方预算местный минимальный бюджет
低定额неснижающийся норматив
低工资找工作的人接受这份工作的最低工资резервируемая зарплата
低工资минимальная плата
低工资заработная минимальная плата
低工资минимальный заработок
低工资制система минимальной заработной платы
低必备品种ассортиментный минимум
低手续费минимальная плата комиссионных
"低报价"原则принцип "самого дешевого предложения"
低披露минимальное разглашение сведений
低数额минимальная сумма
低月收入размер минимальной месячной оплаты труда
低欠款额минимальная задолженность
低汇价низший курс
低消费预算потребительский минимальный бюджет
低生活费指数индекс прожиточного минимума
低税率минимальный тариф
低花费минимум затрат
低行市низший курс
低负载минимальная нагрузка
低费用минимальная стоимость
低费用минимальная плата
低费用минимальные затраты
低运价минимальный тариф
低运价标准критерий наименьшего тарифа перевозов
低运费минимальный фрахт
低运输成本标准критерий наименьшей себестоимости перевозок
低限价销售联盟.ценовой ринг
低限度加价минимальная набавка
低限度原则правило наименьшего
低限度工资额минимум заработной платы
低限度库存额минимум остатка в кассе
低限度总货运量суммарный минимум грузооборота
低限度法定储备обязательные минимальные резервы
低限度的基本的设施минимум
低限度的技术知识обязательный технический минимум
低限度货物流转总量суммарный минимум грузооборота
低限度资本额минимум капитала
低限度资金минимальные средства
低限额минимальный лимит
低需求минимальная потребность
低预算保障标准норматив минимальной бюджетной обеспеченности
低额минимум
佳人口数оптимум населения
佳估价оптимальная оценка
佳体制оптимальный режим
佳化的оптимизационный
佳地区比例оптимизация территориальных пропорций
佳外汇现金量оптимальные размеры валютной кассы
佳定购量里оптимальный размер заказа
佳工艺流程оптимальный технологический процесс
佳平衡оптимальное равновесие
佳批量оптимальная партия
佳效益оптимальная эффективность
佳数额的外汇储备оптимальные размеры валютной кассы
佳方案оптимальное решение
佳方案оптимум
佳比例оптимальная пропорция
佳比例оптимальная пропорциональность
佳比例оптимизация пропорций
佳比例оптимальные пропорции
佳水平оптимальный уровень
佳流向оптимизация направлений
佳点оптимум
佳生产规模оптимальный размер производства
佳管理论теория, оптимального управления
佳结构оптимальная структура
佳评价оптимальная оценка
佳负载оптимальная нагрузка
佳速度оптимальный темп
保守估计самый скромный подсчёт
动态数列的或原始水平начальный уровень (ряда динамики)
初业务核算первичный оперативный учёт
初价值первоначальная стоимость
初价格первоначальная цена
初开支первоначальные расходы
初报价первоначальное предложение
初指标первичный показатель
初收入первоначальный доход
初样品первый образец
初样品головной образец
初核算первичный учёт
初核算指数показатель первичного учёта
初生产环节исходное производственное звено
初要价отправная цена
劣质низшее качество
合理流向оптимизация направлений
合理的现汇额оптимальные размеры валютной кассы
后交付окончательная сдача
后交易价格последняя котировка дня
后价格окончательная цена
后全及总体конечная генеральная совокупность
国际会议后决议заключительный акт
后凭证号码номер заключительного документа
后分红股票внесписочные акции
成品后加工站разделочная база
后协议окончательное соглашение
单证后号码последний номер
后复核окончательный пересчёт
后工作地点鉴定书характеристика с последнего места работы
后1年последний год
后报告181 окончательный доклад
后日期конечная дата
后期限окончательный срок
后条款заключительные постановления
后条约заключительные положения
后检验окончательное испытание
后清点окончательный пересчёт
后的价格заключительная цена
后的顾客последний покупатель
后结算单окончательный счёт
后综合性指标итоговый обобщающий показатель
后裁定裁决окончательное постановление
后议定书окончательный протокол
后议定书规律заключительный протокол
后误差предельная ошибка
后账单окончательная фактура
或最小重量предельный вес
最高限度的максимальный
最高限额предельная норма
最高预算предельный бюджет
大允许吃水量максимально допустимая осадка
大利润限制ограничения на максимизацию прибыли
大垄断组织гигантские монополии
大成交量максимум сделок
大的маржинальный
大的销售оптимальный маркетинг
大离中差предельная дисперсия
大补偿率предельная норма замещения
大规模的交易бизнес оптимальных масштабов
大负荷предельная загрузка
大负载максимальный груз
大资金максимальные средства
大载重量предельная нагрузка
大金额рекордная сумма
大金额максимальная сумма
大限度利润максимальная прибыль
大限度利用максимальное использование
大限度地利用максимальное использование
大限度的多样化максимальная диверсификация
大限度的开工率负荷максимальная загрузка
大限度的限制максимальное лимитирование
大需求максимальная потребность
大需要максимальная потребность
好的最充分的可能性оптимальная возможность
好的结局джек-пот
好的质量первоклассное качество
完善的技术наиболее совершенный вид техники
最低限度的минимальный
小存货单位идентификатор товарной позиции
小批量минимальная партия
小最大决策минимаксное решение
小最大理论теория минимакса
小波动汇率лимитный курс
小的农户мельчайшее крестьянское хозяйство
小离中差наименьшая дисперсия
小负载минимальный груз
小重量минимальный вес
小金额минимальная сумма
少出工劳动日数минимум трудодней
少数量минимум
尖端技术наиболее совершенный вид техники
差的货物первый разбор последней руки
惠国наиболее благоприятствуемая страна
惠国待遇条款оговорка о наибольшем благоприятствовании
惠国关税税则таможенный тариф наибольшего благоприятствования
惠国待遇原则принцип наиболее благоприятствуемой нации
惠国待遇条款клаузула наибольшего благоприятствования
惠国条款условия наибольшего благоприятствования
惠国条款статья наиболее благоприятствуемой страны
接近的价格"тесная" цена
新价格последняя цена
新技术новейшая техника
新技术成就последнее слово техники
新技术成就новейшие завоевания техники
普通的信用形式распространённая форма кредита
有利的оптимальный
有利的最大的销售оптимальный маркетинг
有利的条件оптимум
有利的销售оптимальный маркетинг
有生气成分динамичный сектор
动态数列的末水平конечный уровень (ряда динамики)
短运输距离标准критерий наименьшего расстояния перевозок
精彩的东西гвоздь
最后验收окончательная приёмка
终产品результирующая продукция
终产品продукция конечного производства
终产品конечное изделие
终产品单位единица конечного продукта
终产品生产производство конечного продукта
终产品额величина конечного продукта
终余额окончательное сальдо
终余额конечное сальдо
终品质证明书окончательный сертификат
终国民经济产品конечный народнохозяйственный продукт
终完成окончательное выполнение
终实际消费конечное фактическое потребление
终差额окончательная разница
终成本核算окончательная калькуляция
终成果конечные результаты
终收入конечный доход
终服务消费конечное потребление услуг
终期限конечный срок
终核算окончательный учёт
终消费开支расходы на конечное потребление
终生存保险单полис для последнего пережившего
终红利завершающий бонус
终结付уплата в окончательный расчёт
终结果均衡равенство конечного результата
终结算окончательные расчёты
终结算законченные расчёты
终结算支付платёж в окончательный расчёт
终财务окончательный финансовый результат
终验收окончательный прием
近期限последний срок
迟期限крайний срок
适宜的体制оптимальный режим
适宜的标准критерий оптимальности
适宜的评价оптимальная оценка
破记录交易额рекордный объём сделок
高产量максимальное количество продукции
俄罗斯高仲裁委员会Высшая арбитражная комиссия
俄罗斯高仲裁法庭Высший арбитражный суд
高价предельная цена
高价красная цена
高价值предельная стоимость
高价担保поручение по наилучшей цене
高价格предельная цена
高价格наивысшая цена
高价格максимум цен
高价格的形成пиковое ценообразование
高优惠限额общая преференциальная квота
高储备максимальный запас
高储备量максимальный запас
高关税максимальная пошлина
高利润рекордная прибыль
高利润наивысшая прибыль
高利润максимальная прибыль
高利润率высшая норма прибыли
高功率пиковая мощность
高加价предельная надбавка
高和平均费用原则правило предельных и средних издержек
高国家机关высший государственный орган
高奖гран-при
高投入量предельно допустимый выброс
高提成额предельный размер отчислений
高收入和最高费用均衡原则правило равенства предельного дохода и предельных издержек
高收购价格предельно-закупочная цена
高数额максимальная сумма
"高―最低"利率债务долговое "мини-макс" обязательство
高最低运价率的剪刀差тарифная вилка
高最低运价率的差别тарифная вилка
高水平предельный уровень
高水平销售продажа на предельном уровне
高生产率максимальная производительность
高的маржинальный
高程度вершина
高管理者менеджер первого звена
高级会晤саммит
高级会议совещание в верхах
高纵座标ордината максимума
高行政当局机关высшая администрация
高负载пиковая нагрузка
高运价максимальный тариф
高限度资金максимальные средства
高额рекордная сумма
高额наивысшая сумма
髙工资максимальный заработок
髙汇价высший курс
髙税率максимальный тариф
有条件惠国待遇условное наибольшее благоприятствование
材料消耗大的материалоёмкий
查明企业的后财务结果выявление конечного финансового результата предприятия
汇率的大浮动максимальное колебание курса
汇率的小浮动минимальное колебание курса
消费终服务конечное потребление услуг
现期收益大化максимизация текущей прибыли
生产优化球模式глобальная модель оптимизации производства
生产设施的关负荷дееспособность средств производства
生产费用一般低限额общий минимум затрат на производство
新技术装备保证生产насыщение производства наиболее передовой техникой
矢量优化векторная оптимизация
社会优价общественно оптимальная цена
积累与消费之间的佳比例关系оптимальное соотношение между накоплением и потреблением
积累结构的佳化оптимизация структуры накопления
经常小吃水量постоянная минимальная осадка
经济优状况指标показатель экономического оптимума
经济上有利的条件экономический оптимум
经济数学优化模式экономико-математическая модель оптимизации
缩减到低限度сведение к минимуму
自发效果优化手段средства оптимизации стихийной эффективности
自寻佳点装置оптимизатор
船舶大吃水量максимальная осадка судна
计划的初方案первоначальный вариант плана
贷款长期限等级表шкала предельных сроков кредитования
贸易惠国待遇режим наибольшего благоприятствования
资源大输出предельная отдача ресурса
资源的佳利用оптимальность использования ресурсов
车辆大装载量максимальная нагрузка вагона
制造过程经济方式экономический режим процесса
选择有前途的市场выбор наиболее перспективных рынков
采用科学技术新成就внедрение новейших достижений науки и техники
银行低准备金минимальные резервы банков
银行账户小余额минимальный остаток средств на счёте
非生产性终消费непроизводственное конечное потребление
预算安全的低限度бюджетная минимальная обеспеченность
高潮пик