Chinese | Russian |
一般用单数指详情和细节时用复数 | обстоятельство |
严冬时节 | ~ее + что зимнее время |
严寒时节已过 | морозы прошли |
中秋时节 | среди осени |
中秋节的时候,中国人有吃月饼和赏月的风俗 | на праздник Середины осени китайцы обычно кушают лунные пряники и наслаждаются полной луной |
乍冷的时节 | первые холода |
仲春时节 | среди весны |
农忙时节 | страдная пора |
冬季的寒冷时节 | зимние холода |
割草时节 | время сенокоса |
及时调节 | обдуманное управляющее действие |
四时二十四节 | четыре времени года и двадцать четыре сельскохозяйственных сезона |
四时八节 | четыре времени года и восемь дней, отмечающие их наступление и разгар (начало весны, весеннее равноденствие, начало лета, летнее солнцестояние, начало осени, осеннее равноденствие, начало зимы, зимнее солнцестояние) |
在仲秋时节 | в половине осени |
多雨的时节 | сырое время |
多雨的时节 | дождливая пора |
如:「他将这个实验化繁为简,大大节省了时间和金钱。」 | Он упростил испытания и значительно сократил затраты времени и финансов |
字节定时信号 | сигнал синхронизации октета |
季节病时令病 | сезонная болезнь |
定时增益调节 | регулировка усиления по времени |
定时增益调节时间增益控制 | регулировка усиления по времени |
富有诗意的时节 | поэтическое время |
干旱时节耕地变得硬邦邦 | пашня в засуху лубенеет |
干旱时节耕地变得硬邦邦的 | Пашня в засуху лубенеет |
延时放大调节 | замедленное регулирование усиления |
延时调节系统 | система регулирования с задержкой времени |
当向快速减压降温装置-2蒸汽冷却器注汽水的调节阀前的水压低于允许数值且时限为3秒时 | снижении ниже допустимой величины давления воды перед регулирующим клапаном впрыска в пароохладитель |
当向快速减压降温装置-2蒸汽冷却器注汽水的调节阀前的水压低于允许数值且时限为3秒时 | при снижении ниже допустимой величины давления воды перед регулирующим клапаном впрыска в пароохладитель |
恁时节 | в то время |
恁时节 | в тот сезон (период) |
恁时节 | в этот сезон (период) |
恁时节 | в это время |
情节紧张的关犍时刻 | узловые драматические моменты |
我们应该节省一些粮食,以备不时之需。 | Мы должны сберечь немного еды на случай экстренной необходимости |
战斗实施时节 | период ведения боя |
收获时节 | что + ~и пора уборки |
新的戏剧季节开始时上演...歌剧 | открывать новый сезон какой-л. оперой |
日光节约时制 | летнее время |
日光节约时间 | перевод летом часовой стрелки на час вперёд |
日光节约时间 | летнее время |
时恰适国庆节 | это время совпало с национальным праздником |
时节 | момент |
时节 | время |
时节 | идти вовремя (напр. о дожде, ветре) |
时节 | сезон |
时节 | период |
时节 | приходить в свой сезон |
...时节临近 | надвигается какая-л. пора |
...时节快到了 | ~ + 动词(第三人称) близится какая-л. пора |
时辰节律 | ритмическое чередование |
时辰节律 | периодичность |
时间脉冲乘法环节 | время-импульсное множительное звено |
春季道路难行的时节 | весеннее бездорожье |
春暖花开的时节 | весеннее тепло |
春耕时节 | сезон весенних полевых работ |
曝光时间调节组 | ручка перевода экспозиций |
正值暖春时节 | стоят тёплые весенние дни |
正是严寒时节 | стоят морозы |
永久日光节约时间 | постоянное летнее время |
清明时节 | праздник поминовения усопших |
潮湿的时节 | сырое время |
燃弧时间调节器 | регулятор времени горения дуги |
燃弧时间调节踌躇 | регулятор времени горения дуги |
狩猎时节 | время охоты |
生长时节 | пора роста |
电子式延时调节器 | электронный регулятор выдержки времени |
秋播时节 | сезон посева озимых |
程序时间调节器 | программный регулятор времени |
童年时代动人的细节 | трогательные подробности детства |
第三届一年一度的时装节 | третий ежегодный фестиваль моды и красоты |
联播节目时间 | время совместной радиопередачи |
自动调节时间 | длительность саморегулирования |
节日时举办晚会 | устроить вечер во время праздника |
节日的时刻 | ~ое + что праздничное время |
节日聚餐时 | за праздничными столами |
节目持续了三小时 | спектакль продолжался три часа |
节省一周时间 | сэкономить неделю |
节省出时间来 | выгадать время |
节省时间 | беречь время |
节省时间 | ~ + что экономить время |
节省时间 | экономить |
节省时间节约时间 | экономия времени |
节约时间 | беречь время |
节约时间 | ~ + в чём экономия во времени |
节约时间 | экономить время |
节里/小时 | узел |
落叶时节 | пора листопада |
诗稿印刷时有删节 | Текст стихотворения печатается с купюрами |
过程延时调节器 | регулятор выдержки времени процесса |
适时调节 | своевременное регулирование |
那时节 | в эту пору |
间歇时间调节旋钮 | ручка регулировки времени паузы |
隆冬时节穿... | ходить в чём-л. в морозы |
随时调节湿度 | постоянно регулировать температуру |
雨刮间歇时间调节 | настройка скорости стеклоочистителя |
风雨节,寒暑时 | ветер и дождь, холод и жара — все приходит в своё время |
高发时节 | сезон широкого распространения (болезни) |
黄梅时节 | сезон сливовых дождей (дождливый период, совпадающий с созреванием слив,— конец весны, начало лета) |
黄金时节 | отличное время |