DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Proverb containing | all forms
ChineseRussian
一心二用за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
不劳则без труда не вытащишь и рыбку из пруда
不孝有三,后为大из трёх непочитаний предков самое злостное ― бездетность
不孝有三,后为大среди трёх видов сыновнего непочтения к родителям самый тяжкий грех ― отсутствие потомства
不积跬步,以致千里,不积小流,无以成江海Москва не сразу строилась
世上难事в этом мире нет ничего непреодолимого
世上难事,只怕有心人в этом мире нет ничего непреодолимого для решительного человека
世事ничто не вечно под луной
二死умереть человек может лишь один раз
远虑,有近忧не подумаешь о будущем ― хватишь горя в настоящем
分毫комар носа не подточит
绝人之路свет не клином сошёлся
天下难事в этом мире нет ничего непреодолимого
止境век живи — век учись
学海век живи, век учись
宁可信其有,不可信其бережёного Бог бережёт
寻找法找到的东西искать вчерашнего дня
山上老虎,猴子称大王на безлюдье и Фома дворянин
山上老虎猴子称大王на безрыбье и рак рыба
山上老虎猴子称大王на безлюдье и Фома дворянин
山上老虎,猴子称大王на безрыбье и рак рыба
山中老虎,猴子称大王на безлюдье и сидни в честь
山中老虎,猴子称大王среди слепых и одноглазый - король
山中老虎,猴子称大王на безрыбье и рак рыба
山中虎,猴子称王на безрыбье и рак рыба
巧妇做不得面馎饦даже самой искусной хозяйке не сварить рисовую кашу без риса
巧妇难为米之炊даже самой искусной хозяйке не сварить рисовую кашу без риса
干些劳而功的事решетом воду носить
懒人一事под лежачий камень вода не течёт
后为大из трёх непочитаний предков самое злостное ― бездетность
后为大среди трёх видов сыновнего непочтения к родителям самый тяжкий грех ― отсутствие потомства
坚不摧нет ничего твёрдого, что не ломалось бы
情迫害в три погибели согнуть
法使人人都满意на всем не угодишь
法使人人都满意на всех не угодишь
火不生烟нет дыма без огня
目的地漫游куда глаза глядят
知者无畏незнающий ничего не боится
神的眼睛оловянные глаза
神的眼睛оловянный глаз
稽之谈Небылицы в лицах
起秽以自臭не имей дела с нечистотами ― сам провоняешь!
辜的罪人без вины виноватый
辜的罪人без вины виноватые
过错责任без вины виноватый
风不起浪,有火必有烟нет дыма без огня
鱼之时,视虾为鱼на безрыбье и рак рыба
有胜于лучше синица в руках, чем журавль в небе
鸟,雀为王на безрыбье и рак рыба
根也就无叶у дерева без корней нет и листьев
槽上马驴当差на безрыбье и рак - рыба
作用的人отставной козы барабанщик
痕迹концы в воду
没有例外的规则нет правила без исключения
流水дважды в одну реку не войдёшь
火大湿柴один в поле не воин
滚圆,人无十全и на солнце есть пятна (букв. "не бывает абсолютно круглой дыни, не бывает идеальных людей")
盈把之木合拱之枝у дерева толщиной в захват пальцами не бывает сучков в обхват руками
社会上足轻重的人Отставной козы барабанщик
社会上足轻重的人отставной козы барабанщик
苍蝇不叮缝的蛋нет дыма без огня
苍蝇不叮缝蛋нет дыма без огня
苦蒿根也不生Без корня и полынь не растёт
豆腐油难脱锅не подмажешь — не поедешь
远路轻担на большом пути и малая ноша тяжела
足赤и на Солнце есть пятна
足赤,人无完人и на Солнце есть пятна
头不飞,蛇无头不行без пастуха овцы - не стадо