Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
打击
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一手抓
打击
犯罪惩治腐
осуществлять экономическое строительство и
一手抓改革开放,一手抓
打击
犯罪
одновременно заниматься реформой, открытостью и борьбой с преступностью
一手抓改革开放,一手抓
打击
犯罪
одной рукой браться за реформу и открытость, другой - за борьбу с преступностью
一手抓改革开放,一手抓
打击
犯罪惩治腐
одновременно развивать материальную и духовную культуру
一次次的
打击
удар за ударом
一起打过游击的同志
товарищ по партизанству
上山打游击
уйти в горы и присоединиться к партизанской борьбе
不定音
打击
乐器
ненастроенный ударный инструмент
不应该
打击
群众的积极性
нельзя подрывать активность масс
不懈地
打击
бить неутомимо
不落地地来回击打
непрерывно ударять
东南亚
打击
海盗方案
Программа борьбы с пиратством в Юго-Восточной Азии
严厉
打击
применить крутые меры
严厉
打击
нанести серьёзный удар
严厉
打击
经济犯罪
развернуть суровую и решительную борьбу с экономическими преступлениями
严厉的
打击
тяжкий удар
严重
打击
тяжёлый удар
严重的
打击
серьёзный удар
主要
打击
основной удар
二次
打击
второй удар
互相
打击
обмениваться ударами
从对手后面
打击
в тыл ударить
他将遭到
打击
ему готовится удар
他现在还在打游击,对他来说找一个很好的工作真是太难了。
В настоящее время он всё ещё перебивается случайными заработками, поскольку найти одну хорошую работу ему в самом деле чрезвычайно трудно
令人很难堪的
打击
обидный удар
以
打击
回报打击
отвечать ударом на удар
以空中火力
打击
增援之敌主力
Нанести воздушный огневой удар по подкреплениям противника
伸张正义
打击
邪气
поддерживать здоровое начало
восстановить справедливость; защитить справедливость
и пресекать вредные поветрия
伸张正气,
打击
邪气
поддерживать здоровые веяния и пресекать вредные поветрия
伺机
打击
выждав подходящую возможность, нанести удар
使受
打击
поставить под удар
使…受打击
поставить под удар
保护...不受
打击
защитить
кого-что-л.
от удара
公开
打击
открытый удар
军舰强大的
打击
力量
ударная мощь корабля
冲击式打桩机
ударный копёр
决定性
打击
решающий удар
准备
打击
敌人
готовить удар по врагу
准确
打击
точные удары
减轻
打击
смягчить удар
出乎意料的
打击
неожиданный удар
击打
колотить
击打
удары
击打
бить
击打式打印机
принтер ударного типа
击打的痕迹
следы ударов
击打...的脸
ударять
кого-л.
по лицу
击打...的腹部
ударять
кого-л.
в живот
击打...的腿
ударять
кого-л.
по ногам
击打...的颈部
ударять
кого-л.
по шее
击打腹部
что + 前置词 + ~ (相应格)
удар в живот
体
击、打、踢、射、顶、扣
指足球、排球、篮球等
бить
击打鼓
бить в барабаны
判明空中
打击
效果
уточнять результаты авиационного удара
加以
打击
наносить удар
受
打击
ставить под удар
受到
打击
принять удар на себя
受到
打击
принимать удар на себя
受到
打击
后恢复过来
оправиться от удара
受到
打击
缩成一团
弯腰
съёжиться
或 согнуться
под ударами
受到命运的
打击
испытывать удар судьбы
受到意外
打击
之后恢复过来
оправиться от неожиданного удара
变成
打击
являться ударом
后续核
打击
последующая ядерная атака
命运的
打击
~ + чего
удар судьбы
命运的
打击
удары судьбы
四物
打击
乐
самульнори
在打靶场射击
стрелять на полигоне
均匀的
打击
声
равномерные удары
头顶
打击
головой удар
威慑和
打击
устрашение и нанесение удара
学生击打架
ученики дерутся
定音
打击
乐器
настроенный ударный инструмент
实施
打击
нанести удар
实施
打击
произвести удар
害怕
打击
бояться удара
对家庭的
打击
удар для семьи
对...是一个
打击
оказаться ударом для
(кого-чего-л.)
对...是一个
打击
быть ударом для
(кого-чего-л.)
对母亲的
打击
~ + для кого-чего
удар для матери
对自尊心的
打击
удар по самолюбию
对负隅顽坑的武装分子实施
打击
уничтожать упорно сопротивляющихся террористов
对集体的
打击
удар для коллектива
导弹核
打击
ракетно-ядерный удар
小型空地
打击
武器
оружие точечного поражения класса воздух-земля
巨大的
打击
страшный разгром
强有力的
打击
могучий удар
强有力的
打击
крепкий удар
意外的
打击
неожиданный удар
意外的
打击
неожиданность удара
感到受到
打击
чувствовать удар
感受到
打击
动词 + ~ (相应格)
испытать удар
成功的
打击
удачный удар
打伏击
нанести скрытый удар
打击
бить по...
打击
глушить
打击
клик
(по мышке)
打击
штрих
打击
нажатие
转
打击
бить
转
精神上的
打击
удар
转,口
打击
不良的事与人
ударять
转,口
打击
不良的事与人
ударить
打击
...
动词 + ~ (相应格)
нанести
кому-л.
удар
完 разбить 或 побить
打击
бить
打击
черта
打击
нажать мышку
打击
подрывать
打击
подавлять
打击
избивать
打击
жёсткая критика
打击
беспощадные нападки
打击
удары
打击
бить
打击
之沉重
что + ~а
тяжесть удара
打击
之沉重
жестокость удара
打击
之突然
неожиданность удара
打击
乐
музыка, исполняемая на ударных инструментах
打击
乐器
ударные инструменты
打击
乐器
ударный музыкальный инструмент
打击
乐器乐师
ударник
打击
乐器组
ритмическая группа
打击
乐团
ударный оркестр
打击
人口贩运小组
Группа по борьбе с торговлей людьми
打击
人口贩运股
Группа по борьбе с торговлей людьми
打击
侵略者
动词 + ~ов
бить агрессоров
打击
侵略者
бить агрессоров
打击
侵略者
бить захватчиков
打击
利益
бить по интересам
打击
匪帮
动词 + ~у
бить банду
打击
十分猖獗的盗版生意
нанести удар по безудержно растущему пиратскому бизнесу
打击
占领军
бить оккупантов
打击
反动派
нанести удар реакционерам
打击
反革命
нанести удар контрреволюции
打击
商业犯罪处
коммерческие структуры по борьбе с преступностью
打击
嘲笑
подвергать нападкам и высмеивать
打击
地域
зона боевого воздействия
打击
坏分子
бить по худшим элементам
(общества)
打击
声
звук удара
打击
官僚主义
~ + по кому-чему
ударять по бюрократизму
打击
官僚主义者
ударить по бюрократам
打击
对象
объект удара
打击
恐怖主义宣言
Декларация о борьбе с терроризмом
打击
恐怖主义工作组
Рабочая группа по борьбе с терроризмом
打击
感
стрельба
打击
感
ощущение от стрельбы
打击
投机倒把
бить по спекуляции
打击
报复
мстить
打击
报复
отплачивать за обиду
打击
报复
нанести ответный удар
打击
报复
отомстить
打击
报复
наносить удар в ответ
打击
报复证人罪
месть свидетелю
(как отдельный вид преступления в правовых системах ряда стран)
打击
接二连三
посыпались удары
打击
政策
жёсткая политика
(напр. избиение кадров)
打击
敌人
разить неприятеля
打击
敌人
~ + кого-что
бить врага
打击
敌人
бить врага
打击
敌人
колотить врага
打击
敌人
бить противника
打击
敌人
нанести удар по противнику
打击
敌人
~ + по кому-чему
бить по врагам
打击
敌人
удар по противнику
打击
敌人的工事
бить по укреплению врага
打击
敌军
动词 + ~я
бить неприятеля
打击
敌军后方
ударить в тыл противника
打击
敌军目标
поражать военные цели противника
打击
数据
данные по забастовкам
打击
有组织犯罪局
Директорат по борьбе с организованной преступностью
打击
板
листовой молоток
(дробилки)
打击
板
подбивальщик
打击
欺行霸市
нанести удар по попыткам монополизировать рынок
打击
毒品犯罪警察
УФСКН
(Управление Федеральной Службы по контролю за оборотом наркотиков)
打击
法西斯匪徒
бить фашистов
打击
洗钱全球方案
Глобальная программа против отмывания денег
打击
流氓行为
ударять по хулиганству
打击
海上目标
нанесение ударов по морским целям
打击
犯罪
борьба с преступностью
打击
犯罪分子
ударять по преступникам
打击
率
показатель отбивания
(в бейсболе)
打击
的
ударный
打击
...的威信
бить по авторитету
(кого-л.)
打击
的重点
главный объект удара
打击
盗匪集团
удар по банде
打击
盗窃社会主义财产和投机倒把局
отдел борьбы с хищениями социалистической собственности и спекуляцией
打击
盗窃财产和投机倒把
борьба с хищениями собственности и спекуляцией
打击
目标
ударный объект
打击
突击
наносить удар
打击
类兵器
оружие ударного типа
打击
经济领域中严重犯罪活动
борьба за пресечение
по пресечению
серьёзной преступной деятельности в области экономики
打击
经济领域中严重犯罪活动的斗争
борьба по пресечению серьёзной преступной деятельности в области экономики
打击
经济领域中严重犯罪活动的斗争
борьба за пресечение серьёзной преступной деятельности в области экономики
打击
经济领域的严重犯罪活动
бороться с серьёзными преступлениями в хозяйственной сфере
打击
网络犯罪联络网
Сеть контактных пунктов по киберпреступности
打击
腐败全球讲习班
всемирный семинар по вопросам борьбы с коррупцией
打击
腐败讲习班
Семинар-практикум по вопросу о борьбе с коррупцией
打击
自由散漫作风
ударять по распущенности
打击
自负心理
ударять по самонадеянности
打击
要害
бить по больному месту
打击
许多人
раздавать удары
打击
贩毒执行股
Исполнительное подразделение по борьбе с торговлей наркотиками
打击
贩运人口项目
Проект по борьбе с торговлей людьми
打击
贩运科
Секция по борьбе с незаконной торговлей
打击
走私
бить контрабанду
打击
轻微
слабость удара
打击
迫害
подвергать гонениям
(политических)
打击
非法投机活动
бороться с незаконной спекулятивной деятельностью
打击
非法贩运
борьба с незаконной торговлей
打击
面要小,教育面要宽
ограничить репрессии узкими рамками, расширив сферу воспитательных мер
打消穆欣的...5・
有节奏地
敲击
отбивать у Мухина
打游击
战
партизанить
打游击
вести партизанскую войну
打游击
战
вести партизанскую войну
打游击时的同志
товарищ по партизанству
打退敌人的袭击
отразить атаку противника
扩大教育面,缩小
打击
面
ширить сферу воспитания и уменьшать сферу карательных акций
承受住
打击
выносить удар
把全部力量用在最后的
打击
上
вкладывать всю силу в окончательный удар
抓
打击
各种犯罪活动
браться за борьбу против преступности
抓
打击
犯罪
ухватиться за борьбу с преступностью
报复性
打击
ответный удар
拍摄
打击
动作
снимать удар
挡开
打击
отвести удар
接二连三的
打击
последовательные удары
推开
打击
отвести от себя удар
搜索和
打击
水面目标
поиск и нанесение ударов по надводным объектам
撞击打火机构
ударно-спусковой механизм
敌人被游击队所打败
враг был разбит партизанским отрядом
只用未
敲打、叩击
бить
无情
打击
беспощадный удар
无情
打击
贪污腐化现象
беспощадно ударять по коррупции и разложению
无情地
打击
бить не зная пощады
无情地
打击
敌人
~ + 动词
беспощадно бить врагов
最后一次
打击
последний удар
最后的
打击
решительный удар
最重的
打击
главный удар
有力的
打击
мощный удар
有勇气承受
打击
перенести удар с мужеством
树因受
打击
震颤了一下
от удара дерево дрогнуло
正面和翼侧
打击
удары с флангов и фронта
歼灭性
打击
сокрушительный удар
残酷的
打击
какой + ~
жестокий удар
毁灭性
打击
сокрушительный удар
毁灭性的
打击
гибельный удар
沉重
打击
тяжёлый удар
沉重
打击
наносить
沉重
打击
сокрушительный удар
沉重的
打击
тяжёлый удар
沉重的
打击
чувствительный удар
沉重的
打击
~ое + что
тяжёлый удар
沉重的
打击
сокрушительный удар
游击队员们与农民打成一片
партизаны сливались с крестьянами
演奏
打击
乐器
игра на ударных инструментах
激浪击打海滩
волны бьют о берег
灵巧地躲开
打击
увильнуть от удара
点击式打印机
точечное печатающее устройство
爆破冲击打桩法
взрывоударный способ забивки свай
狠狠
打击
нанести свирепый удар
狠狠
打击
безжалостно ударить
狠狠地
打击
~ + как
бить беспощадно
猛烈的
打击
крепкий удар
生活的
打击
удар жизни
用双手挡住头部免受
打击
прикрывать голову руками от ударов
用拳头击打
~ + чем
ударять кулаком
用生命支架住一切
打击
ценой жизни сдержать все удары
用迫击炮打
стрелять из миномёта
直接
打击
непосредственные удары
矩阵击打式打印机
матричное печатающее устройство ударного действия
空中
打击
удар из воздуха
空中
打击
воздушный удар
空中
打击
авиаудар
空中
打击
行动
воздушный удар
空气冲击空中
打击
行动
воздушный удар
突然的
打击
внезапный удар
第一次
打击
战略
стратегия нанесения удара первым
第一次
打击
能力
возможность нанесения упреждающего удара
第一次核
打击
первый ядерный удар
等待
打击
ждать удара
精确
打击
武器
высокоточное ударное вооружение
经受住
打击
выдерживать удар
经受命运的
打击
переносить удар судьбы
经得住
打击
выдерживать удар
给
受
以致命的
打击
получить смертельный удар
给
受
以致命的
打击
нанести смертельный удар
给予...
打击
нанести
кому-л.
удар
给予
打击
~ + что
наносить удар
给予严重
打击
пробить брешь в
给以
打击
нанести удар
给以沉重的
打击
нанести тяжёлые удары
给…以沉重的打击
нанести тяжёлые удары
给以致命的
打击
нанести сокрушительный удар
给敌人以无情的
打击
нанести врагу беспощадный удар
给敌人以毁灭性的
打击
нанести смертельный удар врагу
给敌人以致命
打击
направлять сокрушительный удар против врага
给敌人出其不意的
打击
внезапный удар по врагу
臂下正手
打击
удар предплечьем справа
臂力
打击
плечевой удар
臂力锤击臂力
打击
плечевой удар
致命
打击
смертоносный удар
致命的
打击
смертельный удар
致命的
打击
убийственный удар
英勇地
打击
бить отважно
英勇地
打击
бить бесстрашно
虑受到的
打击
заслуженный удар
躲开
打击
увернуться от удара
躲避
打击
укрываться от удара
迅速的
打击
быстрый удар
运程
打击
нанесение ударов на большом удалении
运程
打击
нанесение ударов на значительном удалении
运程精确
打击
Нанесение высокоточных ударов по противнику
целям
, находящимся на значительном удалении
这是
打击
非法偷猎行为的一次特别行动
это специальная операция по борьбе с незаконным браконьерством
远程
打击
наносить дальние удары
连串的
打击
идущие подряд удары
遭到
打击
получать удар
遭到
打击
переживать удар
遭到
打击
получить удар
遭受
打击
получение удара
遭受
打击
перенести удар
遭受
打击
переносить удар
避开
打击
уклониться от удара
避开
打击
отводить удар
避开
打击
парировать удары
避开
打击
отстраниться от удара
金属
打击
乐器
металлофон
锤
打击
...
молот ударяет по
(чему-л.)
闪电似的
打击
молниеносный удар
闪电式
打击
战略
стратегия молниеносного удара
阴险的
打击
коварный удар
降维
打击
удар путём сокращения размерности пространства
鼓是以击打来演奏的
барабан — это ударный музыкальный инструмент
Get short URL