DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.день обманов (первое апреля)
gen.праздник всех дурачеств
gen.идиотство
gen.идиотизм
gen.идиот
gen.круглый дурак
gen.верх глупости
gen.наиглупейший человек
gen.不可宽恕的蠢行为непростительная глупость
gen.昧作斗争бороться с тьмой
gen.昧无知作斗争动词 + 前置词 + ~ (相应格) бороться с темнотой
gen.тупой
gen.болван
gen.глупый
gen.中国有礼义之教、刑罚之诛,民犹尚犯禁,又况单于,能必其众不犯约哉?может ли поэтому Ваш хан поручиться, что его массы не нарушают договора?!
gen.中国有礼义之教、刑罚之诛,民犹尚犯禁,又况单于,能必其众不犯约哉?В Китае развито учение о этикете и долге, есть наказания в виде казней и штрафов, — и всё-таки несознательные элементы нарушают запреты
gen.中国有礼义之教、刑罚之诛,民犹尚犯禁,又况单于,能必其众不犯约哉?В Китае развито учение о культурности и долге, есть наказания в виде казней и штрафов, — и всё-таки несознательные элементы нарушают запреты
gen.举止~ + 动词 глупо вести себя
gen.деревенщина
gen.令人受不了的невыносимая глупость
gen.政治охлократия
gen.прикидываться дурачком
gen.симулировать глупость
gen.使...昧无知恐惧держать кого-л. в невежестве 或 страхе
gen.使人民摆脱昧无知的状况извлекать народ из мрака невежества
gen.使他成为弄对象делать его дураком
gen.使...处于昧无知之中держать кого-л. в темноте
obs.使处于可笑的蠢地步рядить шутом
obs.使…处于可笑的愚蠢рядить шутом
gen.使摆脱избавлять от невежества
gen.使贪使управлять жадными и глупыми
gen.依我по моему скромному мнению
gen.做出蠢行为творить глупости
gen.маломощный
gen.неспособный
gen.слабый и глупый
gen.先天тип кретина от рождения
med.先天синдром Дауна
gen.先天унаследованный кретинизм
med.先天болезнь Лангдона-Дауна
gen.农村的какая + ~ деревенская темнота
gen.刚愎专横之徒的昧无知темнота самодуров
gen.利用昧无知спекуляция на темноте
gen.利用...昧赚钱获利зарабатывать на чьей-л. темноте
gen.到处是贫困和нищета и неграмотность царили
gen.十分добрая глупость
gen.十分дурак дураком
gen.十分蠢的人дурак дураком
gen.十足的昧无知абсолютное невежество
gen.十足的непроходимая глупость
gen.卢泰Ро Дэ У (Но Тхэ У; 13-й президент Республики Корея с 1988 г. по 1993 г.)
gen.оставаться в дураках
gen.受人сидеть в дураках
gen.可怕的昧无知жуткая темнота
gen.昧中过日子жить во тьме
gen.欺庸запугивать дураков и обманывать простаков
gen.哲人之亦维期戾глупость со стороны мудреца есть извращение (его природы)
gen.嗅觉притупление обоняния
gen.嘲笑издеваться над глупостью
gen.嘲笑蠢行为смеяться над глупостью
gen.嘲笑...的посмеиваться над чьей-л. глупостью
gen.蠢而蔑视презирать за глупость
gen.юродивый
gen.юродство
gen.昧中僵化коснеть в невежестве
gen.昧中过日子жить в невежестве
gen.昧中长大расти в невежестве
gen.昧统治下под властью тьмы
gen.内智ср. внешность обманчива
gen.内智под наружностью глупца скрывается мудрец
gen.内智с виду - глуп, внутри - мудр
gen.неисправимо глупый
gen.不灵неисправимо глупый
gen.大智如талант в человеке может быть не распознан, пока не подошло для этого время
gen.大智如умный может казаться глупым
gen.大智若подобная глупости (об умном образованном человеке, который не умеет или не хочет себя показать)
gen.大智若большая мудрость
gen.失身亦何надо же былотак глупо лишиться жизни!
gen.学则明、不学则учение - свет, неучение -тьма
gen.умышленно держаться в неведении (блюсти свою непосредственность, ограждая себя от мирских пороков)
gen.完全昧无知полное невежество
gen.实行民政策держать кого-л. в темноте
gen.室如пустая комната
gen.容人者不,愚者不容人мудрые люди всегда терпимы, а немудрые всегда нетерпимы
gen.对他的蠢发笑рассмеяться над его глупостью
gen.将以为智耶,则莫大焉:将以为利耶,则害大焉считать ли это за выгоду? - это было бы величайшим вредом (злом)
gen.将以为智耶,则莫大焉:将以为利耶,则害大焉считать ли это за мудрость? - это было бы глупостью
gen.少有的редкая глупость
gen.尚未根除的昧无知не изжитая ещё темнота
gen.полностью раскрыть свою душу
gen.изложить до конца все свои чувства
gen.居民的~ + кого-чего темнота населения
gen.干得разыграть дурака
gen.невежественный
gen.я
gen.невежда
gen.庸夫заурядные люди
gen.庸夫тёмные людишки
gen.蠢的невозможно глупый
gen.总是按别人意见办事是глупо век руководиться чужим мнением
gen.总是按别人意见办事是蠢的глупо век руководиться чужим мнением
gen.惊人的чертовская глупость
gen.冥烦тёмный и недалёкий
gen.冥烦тупой и глупый
gen.избавляться от темноты
gen.искоренять невежество
pejor.Ваш покорный слуга
pejor.я (напр. слуга о себе)
gen.不可及совершенно бестолковый
inf.不可及крайне глупый
gen.不可及полное отсутствие мозга
gen.不可及наитупейший
gen.不可及исключительно тупой
gen.不识я не знаю
gen.глупец
gen.дурачить людей
gen.дурак
gen.人之意叕у глупца недалёкие мысли
gen.人总喜强出头дурак всегда любит лезть вперёд
gen.人节День дураков
gen.人节День смеха (1 апреля)
gen.人节первое апреля
gen.人节День дурака
gen.人节中的受愚弄者апрельский дурак
gen.人节中的受愚弄者жертва первоапрельского обмана
gen.人节中的受愚弄者человек, одураченный 1-го апреля
gen.人颂«Похвальное слово Глупости» (сатира Эразма Роттердамского, 1509 г)
gen.人颂«Похвала глупости»
gen.以为я полагаю, что...
gen.глупый и легкомысленный
gen.тупая важность
fig.глупый старик (вымышленный персонаж притчи Ле-цзы см. 愚公移山)
gen.公移山Юй Гун передвинул горы
gen.公移山преодолеть все препятствия
gen.неспособный (также унич. о себе)
gen.глупый
gen.дурак и тупица
gen.неразвитый
gen.тупой
gen.глупый
gen.глупый и неспособный
gen.безрассудство
gen.глупость
gen.тупость
gen.тупой
gen.глупый
gen.обманывать
gen.одурачивать
pejor.невежественный человек
gen.глупец
gen.тёмный мужик
gen.тёмный человек
gen.夫惷妇заурядные люди
gen.夫惷妇тёмные людишки
gen.夫愚妇заурядные люди
gen.夫愚妇тёмные людишки
gen.夫憃妇皆能论之глупый муж и глупая жена всегда могут спорить об этом
gen.夫憃妇皆能论之глупый муж и глупая жена всегда могут рассуждать об этом
gen.тупое высокомерие
gen.глупец
gen.невежественный и безрассудный
gen.妄人藐视智慧和训诲глупцы только презирают мудрость и наставление
inf.невежественная женщина
gen.тёмная женщина
obs.я (девушка о себе по отношению к старшему собеседнику, уничижительно)
gen.моя жена
gen.глупец
gen.тупица
gen.неразумное дитя
gen.глупый сын
gen.почтительный к родителям до глупости
gen.почтительный к старшим до глупости
gen.обманывать
gen.оставить в дураках (кого-л.)
gen.оболванить
gen.дурачить
gen.弄一下сыграть шутку с кем
gen.弄…一下Сыграть шутку с кем
gen.弄人民дурачить народ
gen.弄术обман
gen.弄术ложь
gen.弄者обманутый
gen.弄者оболваненный
gen.弄者одураченный
pejor.я (о себе перед собеседником одного поколения)
gen.бестолковый и беспомощный
gen.глупый и слабый
gen.верность
gen.преданность
gen.фанатически преданный
gen.верноподданнические чувства
gen.глупый, но преданный
gen.согрешить по неведению
gen.заблудший вследствие невежества
gen.тупой
gen.глупый
gen.дураки и трусы
gen.глупый и трусливый
gen.тупой и безрассудный
gen.глупый и наивный
gen.我黎庶обманывать наш простой народ
gen.我黎庶одурачивать наш простой народ
gen.тупой
gen.ограниченный (также уничижит. о себе)
gen.глупый
gen.тёмный
gen.невежество
gen.невежественный
gen.转,口昧无知темнота
gen.昧无知тьма
gen.转,雅昧无知мрак невежества
gen.昧无知тёмный
gen.昧无知непросвещённый
gen.昧无知глупый и невежественный
gen.昧无知的тёмный (此解指"深色的"、"近乎黑色",比 чёрный "纯黑的"浅)
gen.昧无知的居民~ + кто-что тёмное население
gen.昧无知的残余пережитки невежества
gen.昧的人们тёмные люди
gen.昧的风俗глупый обычай
gen.昧落后невежественный и отсталый
gen.невежественный
gen.неразумный
gen.тёмный
gen.глупый
gen.наивность
gen.простота
gen.глупый и наивный
gen.держать народ в темноте
gen.тёмный люд
gen.одурачивать народ
gen.невежественный люд
gen.民政策политика одурачивания народа
gen.民政策политика оглупления масс
gen.дурак
gen.глупец
gen.бессмысленная вспышка гнева
gen.беспричинная вспыльчивость
gen.глупый вид
gen.невежественный
gen.тёмный
gen.мой отец
gen.глупый и чванный
gen.одурь
gen.глупый
gen.тупой
gen.слабоумный
gen.одурелый
gen.одуреть
gen.Юй Гун передвинул горы
gen.преодолеть все препятствия
gen.невежественный
gen.совершенно бездарный
gen.тупой
gen.笨得惊人的удивительно глупый
gen.笨的глупый
gen.笨的人тупой человек
gen.笨的样子глупое выражение
gen.笨的自满тупое самодовольство
gen.笨者тупица
gen.笨者невежа
gen.笨而固执的女人валаамовая ослица
pejor.моё непросвещённое мнение
pejor.глупый и наивный (о себе)
gen.дурак
gen.глупец
gen.者千虑,亦有一得даже у дурака бывают хорошие идеи
gen.者千虑,亦有一得на тысячу мыслей глупца обязательно бывает одна дельная
gen.者千虑必有一得даже у дурака бывают хорошие идеи
gen.者千虑,必有一得глупца на тысячу мыслей обязательно бывает одна дельная
gen.者千虑,必有一得на тысячу мыслей и у глупца бывает одна удачная
gen.者千虑必有一得на тысячу мыслей глупца обязательно бывает одна дельная
gen.者千虑,必有一得даже у дурака бывают хорошие идеи
gen.者千虑,必有一得на тысячу мыслей глупца обязательно бывает одна дельная
gen.者千虑,或有一得даже у дурака бывают хорошие идеи
gen.者千虑,或有一得на тысячу мыслей глупца обязательно бывает одна дельная
gen.者千虑终有一得даже у дурака бывают хорошие идеи
gen.者千虑终有一得на тысячу мыслей глупца обязательно бывает одна дельная
gen.而好hào自用быть глупым, но самоуверенным и решать по-своему, не считаясь с объективной действительностью
gen.невежество
gen.тёмный
gen.невежественный
gen.тёмный
gen.невежественный
gen.глупость
gen.глупый
gen.глупо
gen.蠢之极верх глупости
gen.蠢之至的страсть глупый
gen.蠢到极点верх глупости
gen.蠢地否认невежественно отрицать
gen.蠢地跟着他人的意见行事глупо руководиться чужим мнением
gen.蠢政策глупая политика
gen.蠢无知глупый и невежественный
gen.蠢的глупый
gen.蠢的дурацкий
gen.蠢的举动какая + ~ глупая выходка
gen.蠢的举动глупая выходка
gen.蠢的军队тёмная армия
gen.蠢的匀性глупые привычки
gen.蠢的原则глупый принцип
gen.蠢的反глупый ответ
gen.蠢的回答глупый ответ
gen.蠢的头脑дурацкая голова
gen.蠢的妄自尊大тупое чванство
gen.蠢的念头глупая идея
gen.蠢的打算глупая затея
gen.蠢的执拗глупое упрямство
gen.蠢的样子глупый вид
gen.蠢的死亡глупая смерть
gen.蠢的牺牲глупая жертва
gen.蠢的状态глупое положение
gen.蠢的笑话какая + ~ глупая шутка
gen.蠢的花招глупая политика
gen.蠢的行为глупый поступок
gen.蠢的言语~ое + что дурацкая речь
gen.蠢的论断глупые рассуждения
gen.蠢的说法глупые рассуждения
gen.蠢的请求глупое желание
gen.蠢的诽谤глупая клевета
gen.蠢的谈话дурацкий разговор
gen.蠢的错误глупая ошибка
gen.蠢的问题дурацкий вопрос
gen.蠢的问题глупый вопрос
gen.蠢行为глупое поведение
gen.蠢行为思想глупость
gen.蠢透顶верх глупости
gen.наивный и честный
gen.наивный и скромный
gen.глупый
gen.закосневший в невежестве
gen.тёмный
gen.заблудший
gen.невежественный
gen.невежественный
gen.тупой
gen.неспособный
gen.непонятливый (также уничижит. о себе)
gen.тупость
gen.глупый
gen.钝的тупой
gen.钝的智力слабый ум
gen.钝的眼神отупелый взгляд
inf.глупый вопрос
gen.невежество и дикость
gen.невежественный и грубый
gen.неотёсанный
gen.глупый и упрямый
gen.глупый
gen.невежественный и упрямый
gen.首鳕матеоцефал
gen.тупость
gen.полное невежество
gen.тупой и невежественный
gen.глупая кляча (образн. о бездарном, тупице)
gen.глупый
gen.тупица
gen.глупец
gen.глупость
gen.невежественный
gen.невежество
gen.鲁的固执тупое упрямство
gen.鲁者дебил
gen.маврикийский дронт (Raphus cucullatus, вымершая нелетающая птица)
gen.додо
gen.додо (лат. Raphus cucullatus)
gen.маврикийский дронт
gen.тупой
gen.глупый
gen.тупой
gen.тёмный
gen.глупый
gen.грубоватый
gen.невежественный
gen.трусливый и глупый
gen.простоватый и тупой
gen.把...从昧中解救岀来вырывать кого-л. из невежества
gen.振顽启вразумлять глупых и просвещать невежд
ironic.据本人по моему скромному мнению
gen.据本人ИМХО
gen.摆脱избавиться от невежества
gen.реализовать свои чувства преданности
gen.敢陈осмеливаюсь изложить своё скромное мнение
gen.непонятливый
gen.глупый
gen.бестолковый
gen.тёмный
gen.显得выглядеть глупо
gen.显然的явная глупость
gen.智慧代替мудрость сменяет темноту
gen.智者千虑,必有一失,者千虑,必有一得мудрый человек, обдумывая многое, в чем-нибудь непременно да ошибётся, глупый же человек, обдумывая многое, непременно придёт к разумному решению (эти две противоположности представляют собой единство)
gen.智者有什倍人之功,者有不赓本之事умный может работать за десятерых, а глупый и себя не оправдает
gen.неразвитой
gen.невежественный
gen.некультурный
gen.тёмный
gen.неразумный
gen.глупый
gen.蠢的人глупец из глупцов
gen.本人的昧无知собственное невежество
gen.蠢的富翁безмозглый богач
gen.极其необыкновенная глупость
gen.极端рекорд глупости
gen.极端的какая + ~ чрезвычайная глупость
gen.ликвидировать невежество (обычно имеются в виду общественные предрассудки)
gen.消灭农村的动词 + 前鬻词 + ~ (相应格) изгнать тьму из деревни
gen.развращать тёмный народ
inf.演喜剧разыгрывать комедию
gen.演喜剧сыграть комедию
gen.演喜剧играть комедию
gen.特别отличаться глупость тью
gen.глупый
gen.юродивый
gen.безрассудный
gen.独特的глупость своего рода
gen.生来создан глупо
ironic.由于от большого ума
gen.глупый
gen.безрассудный
gen.слабоумие
gen.безумный
med.имбецильность
tech.атимия
gen.помешанный
gen.юродивый
gen.相当蠢的довольно глупый
gen.看到城市贫民的穷苦、昧和无权的状态видеть нищету, темноту и бесправие городской бедноты
med.着色性干皮痴ксеродермическая идиотия
med.着色性干皮痴синдром Де Санктиса-Каккьоне
gen.饰智рисоваться своим умом, чтобы изумлять глупцов и невежд (заниматься самосовершенствованием только с целью выявить низость других)
gen.усовещивать несознательных
gen.禽兽的животная тупость
gen.тупой
gen.глупый
gen.精神темнота души
gen.精神душевная темнота
gen.罕见的невероятная глупость
gen.罗德里圭斯拟дронт-отшельник
gen.罗德里圭斯拟пустынник (лат. Pezophaps solitaria)
gen.罗德里圭斯拟родригесский дронт
gen.,不能处也по неспособности я не могу справиться с этим (решить, уладить этот вопрос)
gen.зелёный
gen.глупый и невежественный
gen.неразумный
gen.юный
gen.неопытный
gen.бестолковый
gen.тупой
gen.глупый
gen.蠢笨тупое упрямство
busin.弄的消费者манипулируемый потребитель
gen.弄者жертва мистификации
gen.认清智动词 + ~ познать мудрости глупость
gen.讥笑蠢的行为смеяться над глупостью
gen.讷讷寡言者未必,喋喋利口者未必智болтун не обязательно умён
gen.讷讷寡言者未必,喋喋利口者未必智молчун не обязательно глуп
gen.надувать простаков
gen.обманывать простаков
gen.诈怖обманывать и терроризировать тёмных людей
gen.诈怖обманывать и терроризировать невежественных людей
book.умный и или глупый
gen.степень ума или глупости
gen.простоватый и тупой
gen.вздорный
gen.несознательный
gen.тупой
gen.бестолковый
gen.глупый
gen.这种思想太такая идея слишком неразумна
gen.迷信的根源在于昧无知Суеверия коренятся в невежестве
gen.道德上的нравственная тьма
gen.невежественный
gen.глупый
gen.безмерная алчность
gen.скряга
gen.жадный на деньги
gen.скупость
gen.маниакальная страсть к наживе
gen.скупец
gen.изложить моё скромное мнение
gen.невежественный
gen.глупый
inf.非常глуп как пробка
gen.非常蠢的人на ~ + какой + кто-что на редкость глупый человек
gen.革技术落后的命,革没有文化,昧无知的命покончить с технической отсталостью, бескультурьем и невежеством
gen.革技术落后的命革没有文化,昧无知的命покончить с технической отсталостью, бескультурьем и невежеством
gen.тупица
gen.тупой
gen.неотёсанный
gen.грубый
gen.глупый
gen.глупый
gen.тупой
gen.непонятливый
gen.бестолковый
gen.тёмный
gen.бестолковый
gen.болван
gen.тупой
gen.глупый
gen.饰智矜рисоваться своим умом, чтобы изумлять глупцов и невежд (заниматься самосовершенствованием только с целью выявить низость других)
Showing first 500 phrases