DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 意思 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一层意思одно значение
一层意思один смысл
不够意思некрасиво
不够意思не по-товарищески
不够意思непорядочно
不够意思нехорошо
不好意思неловко
不好意思быть в смущении
不好意思находиться в смущении
不好意思смущение
无人称句中用作谓语不好意思неловко
不好意思неудобно
不好意思启齿要钱совестно просить денег
不好意思唱歌стесняться петь
不好意思地做робко делать
不好意思地四周张望смущённо оглядеться
不好意思地垂下опускать смущённо
不好意思地沉默着как + ~ смущённо молчать
不好意思地说говорить со смущением
不好意思惊动校长~ + 动词 совестно беспокоить ректора
不好意思惊动病人стесняться тревожить больного
不好意思打扰неудобно беспокоить
不好意思找您стесняться обратиться к вам
不好意思承认错误стесняться признаться в ошибке
不好意思抛下他一个人неловко оставить его одного
不好意思提出请求стесняться просить
不好意思,有事要先走,各位请慢用извините, мне надо идти, всем приятного аппетита
不好意思欺负стыдно обижать
不好意思注视她的眼睛кому + ~ + инф. мне неловко смотреть ей в глаза
不好意思смущённый
不好意思的眼神смущённый взгляд
不好意思看...стыдиться смотреть на (кого-л.)
不好意思第一个开口стесняться начать разговор первым
不好意思стесняться сказать
不好意思неловко говорить
不好意思读出声~ + инф. стесняться читать вслух
不好意思赤脚走路совестно ступить босой ногой
不好意思跳舞стесняться танцевать
不好意思进去постесняться войти
不好意思ему неловко спросить
不真实意思表示ложное описание лица или вещи в письменном документе
不瞒你说,我早就想辞职了,只是不好意思开口罢了честно говоря, я уже давно хочу уволиться, просто было неловко об этом сказать
不能理解...意思не мочь постичь смысл (чего-л.)
丝毫不觉得不好意思нисколько не смущаться
两层意思двойной смысл
两层意思двойное значение
中心意思основной смысл
为自己激动而不好意思стыдиться своего волнения
主的意思воля Аллаха
主的意思Господня воля
主要意思главная мысль
主要意思капитальная мысль
了解意思знать смысл
亏你好意思还埋怨我哩!как тебе не совестно ещё на меня жаловаться!
什么意思какое значение
什么意思какой смысл
从...眼神中脸上表情看岀有指责的意思увидеть упрёк в чьих-л. глазах (或 в лице)
他不好意思看我的眼睛Ему неловко было смотреть мне в глаза
他可以随自己的意思去做он волен поступать как хочет
他没有领会谈话的意思что + ~шло + до кого-чего смысл речи не дошёл до него
他的话里含有责备的意思в чём + ~ло + что в его словах прозвучал упрёк
他谈了一半天,总是车毂辘话,一点儿意思也没有болтал он целых полдня, а толку никакого -- всё об одном и том же
他顺着官长的意思он придерживается мнения начальника
你把原来的意思讲走了в своём объяснении ты исказил смысл (сказанного)
你是不是对她有意思у тебя в отношении неё есть серьёзные намерения?
你有权照自己的意思决定Ты свободен решать по-своему
你说到付,意思是放单前还是收到货后?Под оплатой по приходу вы имеете в виду оплату перед выпуском товара или после получения на складе?
你还好意思问?и тебе ещё не стыдно спрашивать?
使意思更明确уточнять смысл
使...不好意思~ + чем смущать кого-л. пристальным взглядом
使不好意思доставлять смущение
使姑娘不好意思вводить девушку в смущение
使...很不好意思немало смущать (кого-л.)
侮辱人的意思обидный смысл
俄语中这个意思是用另外的词表达的эта мысль выражается по-русски иными словами
信号的意思значение сигнала
...信的基本意思сущность какого-л. письма
先想到的意思предвосхитить мысль
先想到…的意思предвосхитить мысль
先进的思想上的意向передовые идейные устремления
先进的思想上的意向передовое идейное устремление
先进的思想意向передовые идейные устремления
具有另一种意思приобрести иной смысл
写出毫无意思的东西написать бессмыслицу
写得有意思интересно писать
几个意思что это значит? как это понимать? что ты имеешь в виду? (в ситуациях с подтекстом)
分析意思рассматривать значение
创意性思维креативное мышление
别不好意思не смущайся
别不好意思не стесняйся
别感到不好意思оставить стыд
劳析...意思разбирать смысл
勉强琢磨出话的意思с трудом уловить смысл речи
单词的意思是...~ + 谓语 слово означает (что-л.)
意思побуждение
意思мотив
意思первоначальное намерение
去吧,不好意思,不去吧,也不好意思и пойти неловко, и не пойти тоже неудобно
双重意思двойной смысл
双重意思двоякий смысл
变得不好意思делается стыдно
句子没意思内容фраза лишена смысла содержания
句子的意思смысл фразы
句子的意思смысл предложения
句子表示...意思фраза значит
另一个意思другое значение
可以随自己的意思вольный (此解指享有自由的、独立自主的、具有 свободный 和 независимый 的意思,使用较少,用于较庄严的言语中)
各种意思разные значения
同...交谈很有意思кому + ~ + инф. мне интересно побеседовать с (кем-л.)
含混的意思тёмный смысл
含糊的意思туманный смысл
听他讲话感到没意思~ + 动词 скучно слушать его
周密思考过的意见продуманное мнение
因为不识字而不好意思стесняться неграмотности
因受到夸奖不好意思~ + 前置词 + кто-что (相应格) смущение от похвалы
因受到夸奖而感到不好意思смущаться от похвалы
固执地按照自己的意思去做вести свою линию
...在场时感到不好意思смущаться в чьём-л. присутствии
在客人面前不好意思неловко перед гостем
在教师面前不好意思стесняться перед преподавателем
在见到...时感到不好意思смущаться при виде (кого-чего-л.)
在长者面前不好意思смущение при старших
在长辈面前不好意思смущаться при старших
在风格方面很有意思интересен по стилю
坐在桌旁不好意思неловко за столом
基本意思общий смысл
基本意思основная идея
声明的意思смысл заявления
多有意思насколько же интересно!
意思замечательный
意思офигенный
意思сделать добрый жест
意思проявить рыцарство
意思достичь высокого уровня
意思по-дружески
意思быть достойным верным другом
意思потрясающий
够哥们儿意思по-пацански
够哥们儿意思по-братски
大致的意思общий смысл
天有点下雨的意思дело идёт к дождю
失去意思утрачивать смысл
夸奖使...不好意思смущать кого-л. похвалой
意思хватает наглости
意思благое намерение
意思высокие чувства
意思хорошие идеи
意思доброе желание
意思без стеснения
意思глубокий смысл (напр. сочинения)
意思не стесняться
好!就你的意思办罢ладно, давай сделаем по-твоему
字面意思в буквальном смысле
字面意思буквальный смысл
字面上的意思буквальное значение
完整的意思законченная мысль
寸自己第一次同丈夫一起拜访感到不好意思смущаться своего первого визита с мужем
对自己一身节日打扮感到不好意思смущаться своего праздничного наряда
对自己的服装感到不好意思смущаться своего костюма
意思это не имеет никакого значения!
意思пустяковый подарок (скромно о своём подарке)
意思пустяки
弄明白...的意思разобраться в значении (чего-л.)
弄清意思добираться до смысла
弄清意思.动琦выяснить значение
很不好意思совестно
很少感到不好意思мало смущаться
很快理解了别人的意思быстро схватывал чужую мысль
很有意思的实例любопытный пример
很有意思的差别интересное различие
很有意思的影片любопытный фильм
很有意思的想法интересное соображение
很有意思的谈话любопытный разговор
思想意义идейное значение
思想意义смысловое значение
思想意识воззрения
思想意识идеология
思想意识образ мышления
思想的意义ценность идеи
话语的总的意思общий смысл речи
意味着很多意思значить многое
意思точка зрения
意思приятельские отношения
意思желание
意思воля
意思уважение
意思планы
意思склонность к
意思同义 значениесмысл
意思всё дело идёт к (чему-л.)
意思расчёты
意思виды
意思внимание
意思намерение
意思стремление
意思дружба
意思мнение
意思значение
意思интерес
意思смысл
意思一样的какой + по ~ю одинаковый по значению
意思上的差别отличие в значении
意思上禹分析смысловой анализ
意思不同的разные по значению
意思不清楚что + ~ое (或短尾) смысл неясен
意思увлечение
意思стремление
意思интерес
意思原子连续体смысловые атомы
意思吻合совпадение по значению
意思манеры
意思положение
意思поза
意思образ действий
意思意思выражать некое намерение
意思意思подмазать
意思意思отблагодарить (деньгами или подарком)
意思接近близость значений
意思接近добиться
意思接近добиваться
词、字母、手势、标志等意思означать
意思机关волеобразующий орган юридического лица
意思机关волеизъявляющий орган юридического лица
意思相反противоположный по смыслу
意思相反的противоположный по значению
意思相同сходство значений
意思相同的сходный по значению
意思联想смысловая ассоциация
意思表示волеизъявление
意见表示...意思мнение значит
意里意思скрытый смысл
感到不好意思испытывать смущение
感到不好意思испытать смущение
感到不好意思смутиться
感到不妃意思同义 стеснятьсясмущаться
感到不妃意思同义 стеснятьсясмутиться
我一直不明白这句话的意思я до сих пор не понимаю смысл этой фразы
我上次试读的那本书是一部很有意思的著作。Книга, с которой я отрывочно ознакомился в прошлый раз, оказалась очень интересной
我不好意思那么说мне так говорить неудобно
我们不好意思拒绝нам неловко отказаться
我听出来他的意思я его понял
我始终揣摩不透他的意思я совершенно не понимаю, что он имеет в виду
我感到不好意思кому + ~ мне совестно
我所说意思的实例иллюстрация к высказанной мной мысли
我明白了您的意思ваша мысль мне ясна
我测他的意思是这样儿я предполагаю, что он думает именно так
我现在明白他的意思теперь я понимаю о чем он
我的意思с моей точки зрения
我的意思моё мнение
我给他透露过这意思я поведал ему эту мысль
所发生的事的意思смысл происходящего
所说的意思вести речь к
手势的意思значение жеста
手势的意思что + ~а значение знака
手势的意思жест означает
手势表示...意思жест значит
意思说完досказать мысль
把...用作...意思употребить что-л. в каком-л. значение и.
抓住基本意思схватить основную мысль
报告的意思смысл сообщения
报告的意思смысл доклада
报道的中心意思смысл сообщения
意思续完句子дополнять предложение по смыслу
按我的意思来讲по моему мнению
按我的意思来讲с моей точки зрения
按我的意思选择по моему выбору
按的意思по мысли
按的意思по заказу
按…的意思По заказу
按…的意思по мысли
按自己的意思把事情扭转过来поворачивать дело по-своему
按自己的意思理解по-своему воспринимать
按自己的意思行事поступать по-своему
按自己的意思选择по своему выбору
捉摸不到的意思неуловимый смысл
推究意思вникать в смысл
推究意思вникнуть в смысл
推究…意思вникнуть в смысл
推究…意思вникать в смысл
故事的意思смысл рассказа
故事的根本意思сущность рассказа
无有意思的争论неинтересный спор
无盲目乐观的意思далёкий от самоуспокоенности
明白意思уловить смысл
明白文章的意思понимать статью
明白...的意思видеть мысль (кого-л.)
显然不好意思с видимым смущением
暗含着的意思скрытый смысл
曲解意思извращать смысл
曲解意思исказить смысл
曲解意思извратить смысл
曲解意思уродовать мысль
曲解他的话的意思искажать смысл его слов
更加不好意思ещё больше смутиться
意思любопытный
意思многозначительный
意思нравиться (о возлюбленном)
意思иметь виды (на кого-л.)
意思иметь значение
第一、二人称不用有...意思значить
意思приобретать интерес
意思представлять интерес
意思увлекательный
意思интересный
意思интересно
意思интересно
意思同义 занимательный, любопытныйинтересный
意思的主意интересная придумка
意思的争论интересный спор
意思的事интересное предприятие
意思的工作интересная работа
意思的插图интересная иллюстрация
意思的新闻интересная новость
意思的时刻интересный момент
意思的案卷интересное дело
意思的科学интересная наука
意思的设计интересный проект
意思的雕塑интересная скульптура
意思透了исключительно интересно
有点不好意思~ + как немного неловко
有点儿不好意思немного смущенный
有相反的意思иметь обратный смысл
有许多篇有意思的文章ряд интересных статей содержится
根据意思填写单词动词вставить слово 或 глагол по смыслу
根据意思翻译перевести по смыслу
歪曲别人的意思коверкать чужую мысль
毫无意思同义 неинтересныйскучный
毫无意思的谈话скучная беседа
毫没意思нет ни малейшего смысла
意思бессмысленный
意思неинтересный
意思неинтересно
意思скучно
意思тоскливо
意思бессмысленно
意思的问题безынтересный вопрос
...没听出玩笑意思шутка не дошла до (кого-л.)
没有意思的引言пустое вступление
注意...的意思обратить внимание на значение (чего-л.)
在听人说话,阅读时注意...的思路发展следить за чьей-л. мыслью
洞悉...意思проникнуть в смысл (чего-л.)
深入理解小说的意思вдумываться в смысл повести
深思意义вдуматься в смысл
深思...的意思вдуматься в значение (чего-л.)
清楚地表达自己的意思ясно выразить свою мысль
溜一溜冰很有意思интересно покататься на коньках
犯罪意思вина
玩笑意思что + ~и смысл шутки
理解...意思понять смысл (чего-л.)
理解意思понимание смысла
理解作者的意思~ + кого-что понимать автора
用俄语表达意思是...~ + как значить на русском языке
用德语表达意思是...значить по-немецки
由于不好意思而干咳几声смущённо крякнуть
由于...在场而感到不好意思смущаться от чьего-л. присутствия
目光使...不好意思кто-что + ~ет взгляд смущает (кого-л.)
目光所表示的意思значение взгляда
相反意思обратный смысл
相同的意思одинаковые значения
真正的意思настоящее значение
真的不好意思искреннее смущение
禅意为静思созерцание
符号的意思значение знака
篇章意思смысл части
获得意思приобрести значение
表出这个意思выразить эту мысль
表示...意思значить
表示下列意思~ + что значить следующее
表示出不好意思выражать смущение
表示另外的意思значить иное
表示另外的意思значить другое
表示相反的意思значить обратное
表面意思поверхностный смысл
被...看得不好意思смущаться под чьим-л. взглядом
觉得不好意思совестно раздеваться при старухе
觉得不好意思стесняться
觉得不好意思постесняться
解释意思истолковать значение
解释词句的意思истолковать смысл выражения
言语意思речевой смысл
认査思考工作的意义вдумываться в значение работы (或 слова)
讲得很有意思интересно рассказывать
讲解文章的意思объяснять смысл статьи
讲这个有什么意思что толку об этом говорить
识透的意思проникать в мысль
识透的意思проникнуть в мысль
识透…的意思проникнуть в мысль
识透…的意思проникать в мысль
词语的意思смысл выражения
译文的意思смысл перевода
试探的意思зондировать
该书的中心意思是...смысл книги состоит
说岀自已的意思высказывать свою мысль
说的意思вести дело к
说的意思вести дело к чему
责怪的意思смысл упрёка
赠送鲜花有什么意思?что за смысл дарить цветы?
赤裸着身体使...不好意思смущать наготою тела
转变思想意识перевернуть сознание
还含有坚持不懈地为获得所希望的东西而努力的意思.而добиться
还含有坚持不懈地为获得所希望的东西而努力的意思.而добиваться
意思很显эта мысль совершенно ясна (верна, выражена чётко, точно)
这一例外的意思что + ~я смысл этого исключения
这个句子包含着两层意思в этом предложении содержится двойное значение
这个词的意思это слово обозначает
这个词表示什么意思?что значит это слово?
这句话含着很深的意思эти слова заключают в себе глубокий смысл
这句话的意思如下под этим выражением разумеется следующее
这是什么意思?что + ~чит + что что это значит?
这本书有意思一些эта книга достаточно интересна
这正符合领导意思это как раз соответствует планам руководства
这正符合领导意思это как раз соответствует расчётам руководства
这正符合领导意思это как раз соответствует видам руководства
这没有任何意思это ничего не значит
迫使按...的意思~ + что диктовать чью-л. волю
透出点儿意思высказать кое-какие соображения
除表示"达到所希望的"一般意思добиться
除表示"达到所希望的"一般意思добиваться
随着自己的意思следовать своим желаниям
隐晦的意思тайный смысл
马克思主义意识形态~ое + что марксистская идеология
马克思主义者的意志что + ~ов воля марксистов