Chinese | Russian |
七岁的年龄 | семилетний возраст |
上大学的年龄 | студенческий возраст |
上学年龄 | возраст поступления в школу |
上次生日年龄 | последняя годовщина рождения |
下次生日年龄 | ближайшая годовщина рождения |
不一致年龄 | несогласный возраст |
不分性别和年龄 | без различия пола и возраста |
不到法定年龄 | несовершеннолетие |
不同年龄的人之间的友谊 | дружба между разными возрастами |
不同年龄的青年人 | молодёжь разных возрастов |
不整合年龄 | несогласный возраст |
不是同一年龄 | разный возраст |
...不知道年龄 | возраст неизвестен (кому-л.) |
不限年龄 | возраст не имеет ограничения |
与年龄不相称 | не по годам |
与年龄相称 | пойти к возрасту |
世界老龄与青年大会 | Всемирный конгресс по проблемам возраста и молодёжи |
主产利用年龄 | возраст главного пользования |
举止与年龄不相称 | вести себя не по возрасту |
五年树龄的树 | пятилетнее дерево |
五年的工龄 | пятилетний трудовой стаж |
人口年龄分布 | демографическое распределение по возрасту |
人口年龄分布 | распределение населения по возрасту |
人口年龄结构 | конструкция возраста населения |
人的年龄 | ~ + кого-чего возраст человека |
从军年龄 | призывной возраст |
从面貌上来判断的年龄 | определить возраст по наружности |
从面貌上来判断…的年龄 | определить возраст по наружности |
他们两个的年龄相仿佛,性格也相似 | они одного возраста, характеры тоже похожи |
他俩年龄只差10个月 | лишь десять месяцев составляла разница в их возрасте |
他是家中年龄最小的一个 | он был меньшим в семье |
估计到读者年龄的种种特点 | учитывать все особенности читательского возраста |
你的年龄 | твой возраст |
使...想起...的年龄 | напомнить кому-л. о возрасте (кого-чего) |
使真实年龄暴露的皱纹 | предательские морщины |
儿童年龄 | детский возраст |
儿童的年龄特点 | возрастные особенности детей |
入伍前的年龄 | допризывный возраст |
入学年龄 | школьный возраст |
入托年龄 | ясельный возраст |
共青团员的年龄 | комсомольский возраст |
兵役年龄 | призывной возраст (для службы в армии) |
其他的年龄 | другой возраст |
写明姓名、年龄和职业 | указать имя, возраст и род деятельности |
军舰上年龄最大的 | старший на корабле |
农妇的年龄 | возраст бабы |
准确的年龄 | точный возраст |
分年龄生育率 | деторождаемость с учётом возраста |
分性别年龄死亡率 | процент смертности с учётом пола и возраста |
刑事责任年龄 | возраст, с достижением которого возможно привлечение лица к уголовной ответственности |
初配年龄 | возраст половой зрелости (первой случки) |
到了这个年龄他还是开心果 | в таком возрасте он все остаётся весельчаком |
动物的年龄 | возраст животного |
劳动年龄 | трудоспособный возраст |
劳动年龄人口 | население трудоспособного возраста |
占年龄不相称 | не по годам |
危险期年龄 | опасный возраст |
发育得与年龄不相称的孩子 | не по годам 或 летам развитой ребёнок |
可能活到的年龄 | предполагаемый возраст |
各种年龄的儿童 | дети разного возраста |
合法年龄 | возраст, установленный законом |
合法年龄 | совершеннолетие |
合适的年龄 | подходящий возраст |
同年龄的人 | люди одинакового возраста |
同年龄的人 | люди одного возраста |
同年龄的儿童 | дети одного возраста |
同年龄组的人 | люди одного возраста |
同位素测年龄 | определение даты изотопами |
同位素测定年龄 | датирование с помощью изотопов |
同意年龄 | возраст согласия (см. 最低合法性交年龄) |
和年龄不相称 | не по летам |
哈勃宇宙年龄 | возраст Вселенной |
喜好随着年龄改变 | увлечения с возрастом меняются |
国际老龄年 | международный год престарелых |
土壤的年龄 | возраст почв |
在渐近老境的年龄 | 前置词 + (~ое + что 相应格) в пожилом возрасте |
地球的年龄 | возраст Земли |
壮丁年龄 | призывной возраст |
处于...年龄 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) находиться в каком-л. возрасте |
处于...年龄 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) быть в каком-л. возрасте |
大概年龄 | приблизительный возраст |
大洋底年龄 | возраст океанского дна |
大龄青年 | молодые люди в возрасте 30+, которые ещё не женились |
天真得与年龄不相称 | как + ~вен не по летам наивный |
天真烂漫的年龄 | невинный возраст |
太阳系固结年龄 | возраст Солнечной системы |
头一次受种年龄 | возраст первого осеменения |
头一次受胎年龄 | возраст первого осеменения |
女人不问年龄,男人不问工作 | Женщин не спрашивают о возрасте, а мужчин о работе |
姐妹女儿中年龄最大的 | старшая из сестёр (或 дочерей) |
姑娘的年龄 | возраст девушки |
学前年龄 | дошкольный возраст |
孩子中年龄最大的 | ~ + среди кого старший среди ребят |
宇宙年龄 | возраст Вселенной |
实足年龄 | фактический возраст |
实际年龄 | фактический возраст |
宣布国际老龄年 | провозглашение Международного года престарелых |
家中年龄最小 | младший в семье |
家中年龄最小的 | младший в семье |
家庭中年龄最大的 | ~ + где старший в семье |
少年的年龄 | что + ~тка (~тков) возраст подростка |
就业年龄 | трудоспособный возраст |
就学年龄 | школьный возраст |
工作人员的平均年龄 | средний возраст сотрудников |
已及入学年龄 | дожить до школьного возраста |
已及入学年龄 | достичь школьного возраста |
干活的年龄 | рабочий возраст |
平均年龄 | средний возраст |
平均初婚年龄 | средний возраст одиноких, вступающих в брак |
大学年级里年龄最大的 | старший на курсе |
复二 лет 年龄 | год |
复 年龄 | лета |
人和动植物的年龄 | возраст |
年龄一样 | одинаковый в возрасте |
年龄一样 | равенство лет |
年龄不同的 | разный по возрасту |
年龄不大,本事不小 | Из молодых да ранний |
年龄不容许做... | возраст не позволяет делать (что-л.) |
年龄不饶人 | возраст даёт себя знать |
年龄不饶人 | возраст не щадит человека |
年龄别死亡率 | разбивка показателя смертности по возрастному признаку |
年龄发病率 | возрастная заболеваемость |
年龄大一倍 | вдвое старше |
年龄小一些的男孩 | младший мальчик |
年龄层 | возрастная группа |
年龄层 | возрастной уровень (слой) |
年龄工资 | зарплата, определённая по возрасту |
年龄差 | ~ + чего разница лет |
年龄差别 | ~ + чего разница возрастов |
年龄差别 | разница в возрасте |
年龄差别 | различия в возрасте |
年龄已老 | вступить в лета |
年龄已老 | вступать в лета |
年龄影响 | возраст мешает |
年龄性别构成 | возрастно-половой состав |
...年龄情况 | сведения о чьём-л. возрасте |
年龄扩散方程 | возрастное диффузионное управление |
年龄扩散核 | диффузионно-возрастное ядро |
年龄扩散近似 | возрастное диффузионное приближение |
年龄标准化死亡比 | стандартизированный по возрасту коэффициент смертности |
年龄标准身高 | соотношение "рост-возраст" |
年龄歧视 | дискриминация по признаку возраста |
年龄歧视 | эйджизм |
年龄段 | возрастная группа |
年龄段 | возраст |
年龄段 | возрастная категория |
年龄测定 | датирование (геологическое) |
...年龄的人 | человек какого-л. возраста |
...年龄的优势 | преимущества какого-л. возраста |
年龄的影响 | влияние возраста |
年龄的类别 | возрастная категория |
年龄相仿 | примерно одного возраста |
年龄相仿的学生 | ученики почти одних лет |
年龄相同 | равенство лет |
年龄相当大的 | довольно пожилой |
年龄稍小一点 | немногим моложе |
年龄等级 | возрастная группа |
年龄组 | возрастная группа |
年龄群 | возрастная группа |
年龄老 | стар годами |
年龄老 | стар летами |
年龄范围 | возрастной диапазон |
年龄规定 | возрастной ценз |
年龄证明 | доказательство возраста |
年龄资格 | возрастной ценз |
年龄较大的 | старший по возрасту |
年龄较大的姑娘 | старшая девушка |
年龄较小的 | младший |
年龄较小的儿子 | младший сын |
年龄较小的儿童 | дети младшего возраста |
年龄近似 | возрастное приближение |
年龄长一倍 | вдвое старше |
年龄限度 | предел возраста |
幸福的年龄 | счастливый возраст |
应征年龄 | призывной возраст |
征兵年龄 | призывной возраст |
心理年龄 | психологическое ощущение возраста |
性格随着年龄改变了 | с возрастом характер изменился |
情绪年龄 | эмоциональный возраст䀨период䀩 |
懂事的年龄 | ~ + кто-что сознательный возраст |
成婚年龄 | брачный возраст |
成熟的年龄 | зрелый возраст |
成熟的年龄 | спелый возраст |
我们中间年龄最大的 | старший среди нас |
我同他年龄相仿 | мы с ним почти одних лет |
我早已过了“低头族”和“抬头族”的年龄,已经进入“休闲一族”。 | Времена повального увлечения гаджетами и времена активной жизни у меня уже давно прошли, пришла пора отдыхать |
打听年龄 | справиться о возрасте |
扩散-年龄近似 | диффузионная оценка возраста |
扩散-年龄近似估计 | диффузионная оценка возраста |
把年龄弄确切 | уточнить возраст |
抱怨自己的年龄 | жаловаться на свой возраст |
指出年龄 | указать возраст |
指出履历表上的性别和年龄 | указать полами возраст в анкете |
按年龄划分 | делиться по возрасту |
按年龄划分 | ~ + по чему делить по возрасту |
按年龄把学生分成几类 | делить студентов на несколько категорией по возрасту |
按年龄的长幼顺序 | по старшинству лет |
按年轮判断树龄 | судить о возрасте дерева по годовым кольцам |
放射性测年龄 | изотропное датирование |
放射性碳测定年龄 | датирование радиоуглерода |
放射性碳14测定年龄法 | метод радиоуглеродного датирования |
断定的年龄 | определить возраст |
显得比实际年龄大 | казаться старше своих лет |
显得比实际年龄年轻 | ~ +形容词比较级 казаться моложе своих лет |
显得比实际年龄轻 | казаться моложе своих лет |
智力年龄 | психологический возраст (возраст, соответствующий уровню развития) |
最低年龄 | минимальный возраст |
最低合法性交年龄 | минимальный возраст сексуального согласия |
最低结婚年龄 | минимальный возраст для вступления в брак |
最大年龄 | ~ое + что максимальный возраст |
最大的年龄 | предельный возраст |
最小的年龄 | минимальный возраст |
最高年龄 | предельный возраст |
月球的年龄 | лунный возраст |
月球的年龄 | возраст луны |
有五年工龄的工人 | рабочий с пятилетним стажем |
有20年党龄的共产党员 | коммунист с двадцатилетним стажем |
朋友来人中年龄最大的 | ~ + 前置词 + кто (相应格) старший из друзей (或 приезжих) |
服役年龄 | призывной возраст (о воинской повинности) |
未达到刑事责任年龄 | недостижение возраста привлечения к уголовной отвественности |
未达应征年龄军训的人 | допризывник |
未达应征年龄的青年 | допризывная молодёжь |
未达法定年龄 | не достигший возраста, определённого законом |
查明年龄 | устанавливать возраст |
树的年龄 | возраст дерева |
根据年龄判断... | судить о ком-чём-л. по возрасту |
根据外貌判断年龄 | определить возраст по наружности |
根据牙齿判断马的年龄 | определить возраст лошади по зубам |
森林已有200多年的树龄 | лесу насчитывается более двухсот лет |
植物的年龄 | возраст растения |
死亡年龄 | возраст смерти |
死亡年龄 | повозрастная смертность |
比实际年龄显得大一些 | 动词 + ~ (相应格) казаться старше своих лет |
氚测定年龄 | датирование по тритию |
法定年龄 | возраст, установленный законом |
法定年龄 | гражданское совершеннолетие |
法定退休年龄 | законодательно установленный пенсионный возраст |
浮冰年龄 | возраст пловучего льда |
牵富力强的年龄 | цветущий возраст |
特定年龄组生育率 | повозрастной коэффициент плодовитости |
犯人的年龄 | возраст преступника |
猜出年龄 | ~ + кого-что угадывать возраст |
生理、心理急剧变化的年龄 | критический возраст |
生育年龄 | детородный возраст |
生育年龄段 | репродуктивный возраст |
用同位素测年龄 | определение даты изотопами |
用同位素测定年龄 | датирование с помощью изотопов |
男孩中年龄最大 | старший из мальчиков |
男孩中年龄最大的 | старший из мальчиков |
...疗法对不同年龄的人都有益 | какие-л. процедуры полезны людям всех возрастов |
相似的年龄 | аналогичный возраст |
相同年龄组 | возрастная группа |
相同的年龄 | одинаковый возраст |
相对年龄测定 | релятивное хронометрирование |
看起来比实际年龄小 | глядеть моложе своих лет |
看马的牙口鉴定年龄 | глядеть в зуб коню |
看马的牙口鉴定年龄 | смотреть в зуб коню |
看马的牙口鉴定年龄 | смотреть в зуб лошади |
看马的牙口鉴定年龄 | глядеть в зуб лошади |
...知道年龄 | возраст известен (кому-л.) |
硅32年龄测定法 | определение возраста с помощью кремния-32 |
确定年龄 | определить возраст |
确定年龄 | установить возраст |
确定年龄 | установление возраста |
确定年龄 | определение возраста |
确定...的年龄 | определять возраст (кого-чего-л.) |
碳-14年龄 | возраст С-14 |
结婚年龄 | возраст вступления в брак |
给...穿得不合年龄 | одевать кого-л. не по возрасту |
缩小年龄 | преуменьшать возраст |
老人的年龄健康 | возраст 或 здоровье старика |
能劳动的年龄 | трудовой возраст |
药物的剂量应根据年龄酌减 | доза лекарства должна быть уменьшена в соответствии с возрастом |
行星年龄 | возраст планеты |
行星的年龄 | возраст планеты |
解事年龄 | возраст, в котором человек начинает понимать что к чему (обычно о юноше и девушке 16-18 лет) |
论年龄可以当...的父亲母亲,儿子 | годиться в отцы 或 в матери, в сыновья кому-л. |
说出年龄 | указывать возраст |
说出年龄 | 动词 + ~ назвать возраст |
费密年龄 | возраст Ферми |
费密年龄扩散方程 | уравнение возраста Ферми |
费密年龄模型 | модель возраста Ферми |
费密年龄理论 | теория возраста Ферми |
费米年龄方程 | уравнение возраста Ферми |
超过学生年龄的青年人 | великовозрастный молодой человек |
较大的年龄 | старший возраст |
达到...年龄 | достичь какого-л. возраста |
达到...年龄 | достигнуть какого-л. возраста |
过去年龄 | прошлых времён |
过去年龄 | прошлых веков |
这里年龄较小的 | младший здесь |
连举年龄 | избирательный возраст |
适合...年龄 | соответствовать какому-л. возрасту |
适用年龄 | подходящий возраст |
那里年龄较小的 | младший там |
钾钙年龄测定法 | определение возраста по содержанию калия и кальция |
铀-铅年龄 | ураново-свинцовый возраст |
铀铅年龄测定法 | уран-свинцовый способ определения возраста |
铀-铅法测得的年龄 | возраст по урану-свинцу |
铷-锶年龄 | возраст по рубидию-стронцию |
铷-锶法测得的年龄 | возраст по рубидию-стронцию |
铷-锶测定年龄 | датировка по рубидию-стронцию |
长到入学年龄 | достигать школьного возраста |
随着年龄增长变得聪明些 | с летами поумнеть |
隐瞒年龄 | скрывать возраст |
难以确定的年龄 | неопределённый возраст |
非俘获年龄方程 | уравнение возраста без захвата |
领退休金年龄 | пенсионный возраст |
首产年龄 | возраст первородящей |
首次吸毒年龄 | возраст первого употребления наркотиков |
高年龄 | преклонный возраст |
高年龄 | высокий возраст |