DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 头脑 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一个个念头在脑中闪现мысли прыгают
一个奇怪的念头钻进脑子里странная мысль полезла в голову
一个念头突然在她脑子里闪过мысль неожиданно промелькнула в её сознании
一脑袋氄头发вся голова в пушистых волосах
丈二和尚——摸不着头脑не разуметь чего-то
丈二和尚——摸不着头脑озадачиться
丈二和尚——摸不着头脑быть в замешательстве
丈二和尚——摸不着头脑не знать, что делать
丈二和尚——摸不着头脑монах ростом в один чжан и два чи - до головы не дотянуться
不发达的头脑примитивный ум
不清醒的头脑~ое + что мутная голова
不清醒的头脑мутная голова
个念头在...的脑里闪了一下мысль мелькнула в мозгу (кого-л.)
争论得头昏脑涨спорить до одури
人的头脑的求知欲пытливость ума
今天下午头头脑脑们都会去开会了Сегодня во второй половине дня все руководители департаментов соберутся на собрании
头脑中驱散гнать из головы
头脑中驱除过去的思想和感情выгонять прежние мысли и чувства из головы
他感到头脑昏沉в голове у него мутно
伸头探脑прощупывать
伸头探脑выслеживать
伸头探脑разузнавать
伸头探脑высматривать
使头脑不安тревожить ум
使头脑发昏затуманить голову
保持清醒的头脑сохранять ясную голову
倔头倔脑упрямый
倔头倔脑упрямая башка
健全的头脑здоровая голова
健全的头脑здравый ум
健康的头脑крепкая голова
健康的头脑здравый смысл
傻头傻脑придурковатый
傻头傻脑чудаковатый
傻头傻脑глуповатый
傻头傻脑地坐着сидеть дурак дураком
僵化的头脑окостенелый ум
充实自己的头脑обогащать свой ум
克服头脑空虚преодолеть пустоту в голове
具有...头脑动词 + ~ (相应格) иметь какую-л. голову
冬烘头脑закоснелый ум
冲昏头脑кружить голову
冲昏头脑вскружить голову
冷静的头脑трезвая голова
冷静的头脑холодный ум
冷静的头脑трезвый ум
创新头脑креативный ум
创造性头脑творческий ум
劈头盖脑нелицеприятный
劈头盖脑резкий
劈头盖脑обрушиться
劈头盖脑наброситься (с руганью, критикой)
劈头盖脑хлынуть
劈头盖脑засыпать
劈头盖脑закидать
劈头盖脑прямо в лицо
厨头灶脑хлопоты по кухне
厨头灶脑домашние дела
头脑中出现представать в голове
呆头呆脑глупые мозги
呆头呆脑тупая голова
呆头呆脑的乡下人Саша с Уралмаша
呆头呆脑的样子обалделый вид
呆脑呆头глупые мозги
呆脑呆头тупая голова
善于分析的头脑аналитический ум
善于领悟的头脑хваткий ум
土头土脑глиняная голова и глиняные мозги
头脑отдаваться в голове (或 сердце)
在...头脑中引起шевелиться в чьей-л. голове
在...头脑中闪过проноситься в чьём-л. сознании
在...头脑中闪过~ + в чём проноситься в чьей-л. голове
头脑里结合了соединяться в мозгу
头脑里绕圈子кружиться в голове
在...的头脑中传播сеять в чьих-л. умах (或 сердцах)
埋头埋脑зарываться с головой в...
埋头埋脑уходить с головой в...
头脑главы всех департаментов компании
头发乱翘的脑袋вихрастая голова
头发梳成辫子盘在脑后волосы лежат косой на затылке
头发耷拉在脑门上Волосы повисли на лоб
头发蓬乱的脑袋чубатая голова
头昏脑涨кружится голова и пухнет мозг
头昏脑涨голова разламывается
头昏脑涨в голове ― туман, мозг разламывается (букв. вспух)
头昏脑涨голова идёт кругом от множества забот
头昏脑胀в голове ― туман, мозг разламывается (букв. вспух)
头昏脑胀кружится голова и пухнет мозг
头昏脑胀голова идёт кругом от множества забот
头昏脑闷затуманились мысли
头昏脑闷кружится голова
头晕脑胀головокружение и чувство тяжести в голове
头疼脑热в знач. плохо себя чувствовать
头疼脑热нездоровится
头疼脑热недомогание
头疼脑热голова болит и горячая
头痛脑热в знач. плохо себя чувствовать
头痛脑热недомогание
头痛脑热нездоровится
头痛脑热голова болит и горячая
头脑глава
头脑главарь
头脑руководитель
头脑порядок
头脑логичность
头脑головной мозг
头脑голова
头脑мысли
头脑староста
头脑голова
头脑ум
头脑不听使唤голова не повинуется
头脑思维不正常голова не в порядке
头脑不清плохо соображать
头脑不清в голове путаница
头脑不清的人беспутный человек
头脑不清的人бестолковый человек
头脑中保留着ум сохраняет
头脑中充满着...ум исполненный (чего-л.)
头脑中总是萦绕着一个念头Одна мысль сидит в голове
头脑僵化Леденеет ум
头脑冷静的人хладнокровный человек
头脑发热пороть горячку
头脑发热желание сделать то, чего делать не надо
...头脑发热голова горит у (кого-л.)
头脑发热временный порыв
头脑发热的人горячая голова
头脑昏昏沉沉в голове туманно
头脑昏沉тяжесть в голове
头脑思维正常голова в порядке
头脑正常голова в порядке
头脑первая чаша (горячее вино и закуска, которые в зимнее время преподносят гостю)
头脑内心深处产生了...念头какая-л. мысль забиралась в чью-л. голову (或 душу)
头脑清晰地思考主语 + ~ + 谓语 ясно работала голова
头脑清醒здравомыслящий
头脑清醒благоразумный
头脑清醒разум в порядке
头脑清醒разумный
头脑清醒时на свежую голову
头脑清醒的трезвый
头脑清醒的人ясная голова
头脑清醒的人светлая голова
头脑清醒的人们~ + кто-что трезвые люди
头脑清醒的行为трезвое поведение
头脑灵敏~ + чего хитрость ума
头脑灵活иметь голову на плечах
头脑疲倦了голова устала
头脑的精明тонкость ума
头脑的锐敏性цепкость ума
头脑简单простодушный
头脑简单короткий ~ короток ум
头脑简单простоватый
头脑糊涂клёпок недостаёт в голове
头脑糊涂винтиков недостаёт в голове
头脑茫然голова терялась
头脑первая чаша (горячее вино и закуска, которые в зимнее время преподносят гостю)
头脑里一团乱麻мешанина в голове
头脑里乱七八糟беспорядок в голове
头脑里的推论головное рассуждение
头脑里闪过一个念头~ + 谓语 мысль мелькнула в голове
头脑里闪过一个念头~ + 谓语 мысль сверкнула в голове
头脑里闪过一个念头мысль мелькнула в голове
头脑风暴мозговой штурм
头脑风暴мозговая атака
好脑子不如烂笔头子истлевшая кисть для письма лучше хорошей памяти
好钻研理论的头脑~ое + что теоретический ум
存在于头脑существовать в голове
存在于头脑существовать в уме
学者的头脑ум учёного
学者的头脑~ + кого голова учёного
守旧的头脑заскорузлый ум
幼椎的头脑детская голова
庸人的头脑мещанский ум
很有头脑的人с мозгом
很有头脑的人С мозгом
很有头脑的人с мозгами
忘到脑后头совсем забыть
忘到脑后头забыть подчистую
忘到脑后头забыть
...忙得晕头晕脑голова кругом идёт у (кого-л.)
快乐冲昏头脑шалеть от радости
...念头在...脑子里转来转去что + ~ит какие-л. мысли бродят у кого-л. в уме
...念头在...脑子里转来转去что + ~ит какие-л. мысли бродят у кого-л. в голове
想法在头脑里转动мысли кружатся в голове
想法在头脑里转动идеи кружатся в голове
愚蠢的头脑дурацкая голова
愣头愣脑нескладный
愣头愣脑неловкий
愣头愣脑неуклюжий
愣头愣脑остолбенелый
憨头憨脑глупая голова и глупые мозги
戆头戆脑глупец
戆头戆脑дурак
成功冲昏了头脑от успехов кружится голова
成功冲昏了...的头脑~ + 动词(第三人称) удача вскружила кому-л. голову
我一直头脑清楚ясность ума не покидала меня
我对这说明书摸不着头脑я ничего не понимаю в этой инструкции
扒头探脑儿засматривать
扒头探脑儿заглядывать
扒头探脑儿всматриваться в темноту мрак, вытягивая шею
头脑搞乱путать голову
把后脑勺撞在石头上撞伤动词 + ~ разбить затылок об камни
把头发梳到脑门上начесать волосы на лоб
把...灌输到人们的头脑中去внедрение чего-л. в сознание людей
披头盖脑в лоб
探头探脑оглядываться
探头探脑озираться
探头缩脑боязливо озираться
摇头幌脑уверенный
摇头幌脑самодовольный
摇头幌脑с удовольствием
摇头幌脑с радостью
摇头幌脑мотать головой
摇头摆脑с удовольствием
摇头摆脑самодовольный
摇头摆脑уверенный
摇头摆脑с радостью
摇头摆脑мотать головой
摇头晃脑уверенный
摇头晃脑с удовольствием
摇头晃脑самодовольный
摇头晃脑с радостью
摇头晃脑мотать головой
摇头晃脑地念书уверенно читать книгу вслух
摸不着头脑не быть в состоянии взять в толк
擅长分析的头脑аналитический ум
改革在入们头脑中生了根реформа пустила корни в умах людей
敏锐的头脑зоркий ум
敏锐的头脑меткий ум
敏锐的头脑живой ум
敏锐的头脑восприимчивый ум
敢于创新的头脑смелый ум
数学头脑математическая голова
数学家的头脑голова математика
新闻头脑мысль новостей
无头无脑безо всякого повода и причины
无头无脑ни с того, ни с сего
无头无脑сумбурный
无头无脑беспорядочный
昏头昏脑обалдеть
昏头昏脑потерять голову
昏头昏脑помутилось в голове
昏头昏脑в помрачнении рассудка
昏头涨脑обалдеть
昏头涨脑потерять голову
昏头涨脑помутилось в голове
昏头涨脑в помрачнении рассудка
昏昏沉沉的头脑тяжёлая голова
昏沉的头脑туманная голова
显示出头脑清醒проявлять трезвость
头脑смышлёный
头脑умный
头脑умный
头脑的人человек с умом
头脑的人человек с головой
头脑的小伙子~ + с чем малый с головой
有创见的头脑смелый ум
有条理的头脑дисциплинировать ум
有条理的头脑дисциплинированный ум
有点傻头傻脑с придурью
有独立思考能力的头脑самостоятельный ум
有行政管理才能的头脑административная голова
头脑деревянная башка
头脑туп как дерево
头脑тупой
头脑глупый
木头木脑тупая голова и тупые мозги (о болване, тупице)
机器人的头脑——不简单мозг робота - не простой
机敏的头脑цепкий ум
机敏的头脑зоркий ум
机灵的头脑находчивый ум
机灵的头脑изобретательный ум
梳后脑勺的头发причесать волосы на затылке
正直的头脑честный ум
毛头毛脑бездумно
毛头毛脑как взбредёт в голову
毛头毛脑рассеянный
毛头毛脑терять голову
头脑безмозглый
头脑безрассудный
头脑беспричинный
头脑непродуманный
头脑путаный
头脑сумбурный
头脑беспорядочный
头脑глупый
头脑безголовый
头脑的人пустоголовый человек
没头没脑безрассудно
没头没脑не рассуждая
没头没脑без всякой причины
没头没脑необоснованно
没头没脑необдуманно
没头没脑ни с того ни с сего
没头没脑地说говорить без толку
口,谑...没有头脑отсутствие всякого присутствия у (кого-л.)
没有头脑безмозглый
没有头脑的人человек без головы
没有智慧的头脑,不啻没有光的灯笼голова без ума всё равно что фонарь без света
油头油脑юркий и фривольный
油头滑脑вёрткий
油头滑脑скользкий (о человеке)
油头滑脑изворотливый
法国人的头脑французский ум
浑头浑脑одурело
浑头浑脑не помня себя
浑头浑脑ошалело
清晰的头脑математический ум
清晰的头脑светлая голова
清楚的头脑ясная голова
清楚的头脑ясный ум
清醒糊涂头脑свежая 或 тёмная голова
清醒的头脑трезвый ум
清醒的头脑светлый ум
清醒的头脑ясный ум
清醒的头脑ясная голова
清醒的头脑светлая голова
清除头脑中的偏见изгонять предрассудки из головы
清除头脑中的偏见изгонять предрассудки из памяти
滑头滑脑изворачиваться
滑头滑脑плутоватый
滑头滑脑хитрить
滑头滑脑ловчить
滑头滑脑хитрый
演说在头脑中酝酿并形成речь складывается в уме
灵敏的头脑быстрый ум
灵活的头脑подвижной ум
灵活的头脑гибкий ум
灵活的头脑бойкий ум
灵活的头脑живой ум
热情与头脑冷静结合~ + чего + с чем сочетание энтузиазма с трезвостью ума
狡猾的头脑хитрый ум
猿头猴脑мартышкина смекалка (образн. о хитром, ловком человеке)
猿头猴脑обезьянья голова
用知识丰富自己的头脑обогащать свою память знанием
电脑周边转接头адаптеры для компьютерной периферии
...的头脑里产生了...想法какая-л. идея пришла в голову (кому-л.)
看起来像个头脑简单的人глядеть простаком
看问题准确的头脑меткий ум
知识渊博的头脑обширный ум
磕头碰脑не найти общего языка
磕头碰脑не сойтись
磕头碰脑ударяться головами (образн. о сутолоке, толкотне, массе людей)
磕头碰脑стукаться лбами
秃头秃脑без начала и без конца
秃头秃脑нет ни начала, ни конца
科学家的头脑учёная голова
空虚的头脑пустая голова
笨头笨脑дурная голова и тупые мозги
筋头麻脑твёрдая часть мясной туши
筋头麻脑несъедобная часть мясной туши
筱锐的头脑поразительный ум
精密的头脑точный ум
精明的头脑хитрый ум
精明的头脑изощрённый ум
糊涂的头脑бестолковая голова
累得头昏脑胀сумбур в голове от усталости
缩头缩脑робкий
缩头缩脑спрятаться
缩头缩脑затаиться
缩头缩脑трусливый
缩头缩脑испуганный
缩头缩脑дрожать от страха
聪明的头脑золотая голова
聪明的头脑умная голова
聪明的头脑какая + ~ дельная голова
聪颖的头脑проницательный ум
胜利冲昏头脑успех вскружил голову
胜利冲昏头脑головокружение от успехов
胜利冲昏头脑успех кружит голову
脑子里有过...念头что + ~ит какие-л. мысли бродят у кого-л. в уме
脑子里有过...念头что + ~ит какие-л. мысли бродят у кого-л. в голове
脑子里的念头一个接一个地闪现в голове тянутся мысли
膝头电脑лэптоп (компьютер; букв. наколенный компьютер)
膝头电脑портативный компьютер
膝头电脑портативный
莫不着头脑не понятно
莫不着头脑не понять
萦绕脑际的念头идея фикс
虎头虎脑крепыш
虎头虎脑здоровяк
虎头虎脑богатырского вида
虚头八脑притворщик
虚头八脑фальшивый
虚头八脑лицемерный
虽然我不如程君聪明,学不会‘144号文件’,但这时刻我头脑肯定比程君清爽。Хотя я не так умен, как Чэнцзюнь, и мне не дано научиться играть в маджонг, однако, в данный момент голова у меня работает определённо лучше, чем у Чэнцзюня
被煤气熏得晕头晕脑дуреть от угара
褪头缩脑втянуть голову (напр. со страха)
褪头缩脑вобрать голову (напр. со страха)
西瓜掉在油桶里——滑头滑脑хитрый
西瓜掉在油桶里——滑头滑脑плутоватый
西瓜掉在油桶里——滑头滑脑арбуз упал в бочку с маслом - изворотливый
观察敏锐的头脑наблюдательный ум
计划在...头脑里酝酿成熟了~ + 动词(第三人称) замысел созрел у кого-л. в голове
头脑放空опустошить голову
记在头脑сохранять в уме
...记在...头脑что-л. живёт в сознании (кого-л.)
记忆力强的头脑памятливый ум
讲求实效的头脑практичный ум
讲求实效的头脑практический ум
讲求实际的头脑практический ум
诡计多端的头脑коварный ум
贫乏的头脑тощий разум
贼头贼脑отпетый мошенник
贼头贼脑разбойничья голова и разбойничьи мозги
贼头贼脑地四面张望воровски оглядываться
贼头贼脑的样子вороватый вид
迟钝的头脑тупой ум
迟钝的头脑ленивый ум
迟钝的头脑медлительный ум
酒使头脑发昏Вино туманит голову
野头野脑неотёсанный
野头野脑дикий
针头线脑шитье
针头线脑мелочи
针头线脑всякая всячина
针头线脑швейные принадлежности
针头线脑儿деньги «на булавки»
针头线脑儿швейные принадлежности
需要保持清醒的头脑требуется сохранять трезвый ум
谚语靠别人的头脑活不下去чужим умом не проживёшь
鬼头鬼脑мозг демона
鬼头鬼脑голова демона
齐头儿齐脑儿ровно
齐头儿齐脑儿стройно (напр. о шеренге людей)
齐头儿齐脑儿совершенно равные (по высоте)
齐头齐脑儿ровно
齐头齐脑儿стройно (напр. о шеренге людей)
齐头齐脑儿совершенно равные (по высоте)