DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Environment containing 地带 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
动物穿越地带 为动物穿越道路或铁轨所提供的桥梁或隧道;道路或铁轨的建设野生生物迁移的阻碍。места для перехода животных (Мосты и туннели, позволяющие животным переходить дороги и железнодорожное полотно. Дорожная инфраструктура мешает миграции диких животных)
河滨地带 1. 在多种自然力、连续或间接的水域影响下,形成的植被状态,具有复杂和微气候特点的陆地区域,该区域往往具有土壤湿润的特点。2.水域(如河流、小溪)旁的区域。прибрежная зона (1. Участки суши, растительность и микроклимат которых являются результатом комплексного воздействия и давления воды круглый год и/или с перерывами,,, , а почва увлажнена. 2. Зона, расположенная на берегу водного потока, например, реки или ручья)
沿海地带прибрежная зона
温带林地 主要由阔叶硬木组成的森林,大片位于中期的欧洲纬度地区,包括北美和亚洲东部,但在南半球智利的巴塔哥尼亚受到限制。редколесье умеренной климатической зоны (Лес, где преобладают широколиственные деревья с твердой древесиной, встречающийся на больших территориях в средних широтах Европы, Северной Америки и Восточной Азии, а в южном полушарии встречающийся только в чилийской Патагонии)
灌木地带 低矮常绿灌木的形成物,通常在有着冬季降水、夏季干旱气候特点地中海中的硅质土地上建立。包括丰富的诸如薰衣草、香桃木、夹竹桃和迷迭香的芳香物种,并且往往包含丰富的多刺灌木。有建议称灌木地带是次要的植被,居于被人类活动清楚地天然常绿栎林的地位。маквис (Низкорастущие вечнозеленые кустарниковые заросли, обычно распространенные на кремнеземных почвах в Средиземноморье, отличительными чертами климата которого являются дожди в зимний период и засуха в летний период. Состоит из большого количества ароматических видов, например, лаванды, мирта, олеандра, розмарина, а также большого количества колючих кустарников. Предполагается, что маквис является вторичным растительным покровом участков земли, с которых были сведены вечнозеленые дубравы в результате хозяйственной деятельности человека)
穿越地带 可穿越街道、铁路的地带,通常以标志、灯光或旗杆进行标示。дорожный переход (Определенное место, часто отмеченное специальной маркировкой, освещением или ограждением, где могут быть пересечены улица, железнодорожное полотно и т.д)
绿色地带зелёный пояс