Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一带地方 | район |
gen. | 一带地方 | окрестности |
gen. | 一带地方 | полоса земли |
gen. | 一带地方 | округ |
gen. | 三不管地带 | бесхозное место |
gen. | 三不管地带 | ничейное место |
gen. | 下陷地带 | место впадения |
gen. | 下雾地带 | полоса тумана |
gen. | 不带任何错误地写工作、数数、读 | писать 或 работать, считать, читать без ошибок |
gen. | 不带侮辱地解释 | разъяснить без оскорбления |
gen. | 不带感情地朗诵 | читать без чувства |
gen. | 不慌不忙地带到 | подводить не спеша |
gen. | 不知不觉地带进 | незаметно вводить |
gen. | 专用绿化地带 | зеленное насаждение ограничительного пользования |
gen. | 丘陵地带 | холмистая местность |
gen. | 丘陵起伏地带 | холмистый участок |
gen. | 丛林地带 | место с рощей |
gen. | 严寒扩散地带 | область распространения холода |
gen. | 中央黑土地带 | Центрально-чернозёмная полоса |
gen. | 中央黑土地带各区农村建设总局 | Главное управление сельского строительства в районах Центрально-Черноземной области |
mil. | 中心地带 | сердцевинная полоса |
gen. | 中心地带 | центральный район |
nautic. | 中部地带 | средний пояс |
gen. | 中部地带 | средняя полоса |
gen. | 中间地带 | промежуточные зоны |
gen. | 中间地带 | центральная область |
gen. | 中间地带 | ~ое + что промежуточная полоса |
gen. | 中间地带 | средняя полоса |
mil. | 中间地带 | промежуточная зона (в маоистской идеологии) |
gen. | 中间地带 | центральный регион |
geol. | 中间地块造山带 | срединный массив |
gen. | 中间磁带记录自动化地震台 | Автоматическая сейсмическая станция с промежуточной магнитной записью |
gen. | 为使零线电势均衡采用带钢接地装置 | для выравнивания электрического потенциала нулевого провода используется заземляющее устройство |
mil. | 主要防御地带 | главная полоса обороны |
gen. | 主要防御地带 | основная зона обороны |
mil. | 主防御地带主要防御地带 | главная полоса обороны |
geol. | 乌拉尔一蒙古地槽褶皱带 | Урало-Монгольский геосинклинальный складчатый пояс |
gen. | 乌拉尔山前地带军区 | Приуральский военный округ |
gen. | 乐意地带 | как + ~ охотно брать |
gen. | 云雾地带 | полоса тумана |
gen. | 亚热带地区 | субтропические районы |
gen. | 亚热带地区 | субтропический район |
geol. | 产油地带 | нефтеносная зона |
gen. | 产油地带 | зона добычи нефти |
gen. | 人所不知的地带 | неведомые страны |
gen. | 从上班的地方带来 | привозить с работы |
gen. | 优地槽带 | эвгеосинклинальная зона |
geol. | 低尘地带 | низменное место |
geol. | 低洼地带 | депрессионная зона |
gen. | 低温地带 | зона низкой температуры |
gen. | 低速地带 | зона малых скоростей |
gen. | 使人放不下心的地带 | беспокойная местность |
gen. | 使适应北极地带工作 | приспособливать к работе в арктических условиях |
gen. | 俄罗斯地带 | пояс Россия |
gen. | 信风地带 | пояс пассатов |
mil. | 全地形履带式车辆 | гусеничный вездеход |
gen. | 公安人员不带武器,而是赤手空拳地去擒拿武功高超的飞贼 | невооружённые сотрудники общественной безопасности голыми руками, с применением приёмов "циньна", обезвредили вора-форточника, мастерски владеющего боевыми искусствами |
gen. | 冒地槽带 | миогеосинклинальная зона |
mil. | 军防御地带 | полоса обороны корпуса |
gen. | 冰川地带自动无线电气象站 | ледниковая автоматическая радиометеорологическая станция |
geol. | 冰缘地带 | перигляциальная зона |
gen. | 出乎意料地带走 | ~ + как увлекать неожиданно |
avia. | 出发地带 | полоса взлёта |
avia. | 出发地带 | зона взлёта |
gen. | 划出回转地带 | отбивка поворотных полос |
gen. | 划归地带 | полоса отчуждения |
gen. | 创业地带 | полоса создания дела |
gen. | 到达...地带 | достичь области (чего-л.) |
gen. | 到达...地带 | достигнуть области (чего-л.) |
mil. | 前哨警戒地带 | полоса сторожевого охранения |
gen. | 前线地带 | фронтовая полоса |
avia. | 加沙地带 | Сектор Газа |
gen. | 动感地带 | Живая зона |
gen. | 勇敢地带领...前进 | смело вести кого-что-л. вперёд |
gen. | 北极地带 | арктический |
gen. | 北极地带漂流考察站 | дрейфовать полярный станция |
gen. | 北极地带漂流考察站 | дрейфующая полярная станция |
gen. | 北极地带的气候 | арктический климат |
gen. | 北极地带的积冰 | арктические лёды |
geol. | 北极地槽褶皱带 | Арктический геосинклинальный складчатый пояс |
gen. | 北纬地带 | северные широты |
geol. | 半沙漠地带 | полупустынная область |
gen. | 复南北纬地带 | широта |
gen. | 南北极地带 | зона южного и северного полюсов |
gen. | 南极地带 | Южный полюс |
gen. | 南极地带 | Антарктика |
gen. | 南纬地带 | южная широта |
gen. | 南纬地带 | южные широты |
gen. | 南纬地带南纬 | южная широта |
mil. | 危险地带 | поражаемое пространство |
mil. | 危险地带 | опасная зона |
mil. | 危险沾染地带 | полоса опасного заражения |
gen. | 反坦克布雷地带 | питательный турбинный насос |
gen. | 发...地带 | эксплуатация какой-л. местности |
gen. | 发动机猛地用力带动机器 | мотор толкает рывками машину |
gen. | 受气候带影响不大的地下水 | азональные воды |
geol. | 古地磁带 | палеомагнитная зона |
geol. | 古地磁带 | гиперзона |
gen. | 可能的选线地带 | полоса возможного вариирования трассы |
gen. | 后地槽带 | эвгеосинклинальные зоны |
mil. | 后方地带 | тыловая полоса |
mil. | 命中地带 | поражаемое пространство |
mil. | 命中地带系数 | коэффициент поражаемого пространства |
gen. | 喜欢...地带 | любить какую-л. полосу |
gen. | 回转地带宽度 | ширина поворотной полосы |
gen. | 国土防御地带 | зона территориальной обороны |
gen. | 土地分配界限用地带 | полоса отвода земли |
gen. | 土质起飞着陆地带 | грунтовая взлетно-посадочная полоса |
gen. | 土质起飞着陆地带 | взлётно-посадочная грунтовая полоса |
gen. | 在...地带...是很稀有的现象 | что-л. представляло большую редкость в каких-л. широтах |
gen. | 在...地带生长着... | что-л. растёт в области (чего-л.) |
gen. | 在一条狭长地带下 | ~ + где проходить узкой полосой |
gen. | 在伏尔加河上游地带 | в верховьях Волги |
gen. | 在冻土地带旅行 | путешествовать по тундре |
gen. | 在北纬地带 | в северных широтах |
gen. | 在南极地带降落 | приземляться в Антарктике |
gen. | 在有防御工事的地带上 | на укреплённых рубежах |
gen. | 地下迳流和蒸发平衡带 | зона равновесия подземного стока и испарения |
gen. | 地下迳流畅通带 | зона обеспеченного подземного стока |
gen. | 地中断裂带 | средиземная зона разломов |
gen. | 地中海地带 | средиземноморской пояс |
gen. | 地中海带 | средиземноморский пояс |
geol. | 地向斜带 | геосинклинальная зона |
gen. | 地壳不稳定带 | подвижная зона земной коры |
gen. | 地壳不稳定带 | активная зона земной коры |
gen. | 地壳不稳定带 | нестабильная зона земной коры |
geol. | 地壳变动带 | зона диастрофизма |
geol. | 地层上倾方向尖灭带 | зона выклинивания пласта вверх по восстанию |
geol. | 地层尖灭带 | выклинивающаяся зона |
gen. | 地层带 | хронозона |
gen. | 地层带 | хроностратиграфическая зона |
gen. | 地层损害带 | зона ухудшения характеристик пласта |
gen. | 地层损害带 | зона повреждения пласта |
geol. | 地层污染带 | загрязнённая зона пласта |
gen. | 地带 | ~ + чего пространство земли |
gen. | 地带 | рубеж |
gen. | 具有某种特点和范围的地带 | область |
mil. | 地带 | зона |
gen. | 具有某种共同地理特征的地带 | массив |
agrochem. | 地带性土壤 | зональные почвы |
agrochem. | 地带性土壤 | зональная почва |
agrochem. | 地带性土壤显域土 | зональная почва |
gen. | ...地带的范围 | что + ~и пределы области (чего-л.) |
gen. | ...地带的范围 | что + ~и границы области (чего-л.) |
geol. | 地槽带 | геосинклинальная зона |
geol. | 地槽褶皱带 | геосинклинально-складчатая система |
geol. | 地槽褶皱带 | геосинклинальный складчатый пояс |
geol. | 地球中心带 | ядро земли |
gen. | 地球化学分带 | геохимическая зональность |
geol. | 地球裂谷带 | георифтогеналь |
gen. | 地球辐射带辐射 | излучение радиационных поясов Земли |
geol. | 地理地带 | географический пояс |
gen. | 地理地带 | географические зоны |
geol. | 地震带 | пояс землетрясений |
geol. | 地震带 | сейсмическая зона |
gen. | 地震活动地带 | зона активной сейсмики |
gen. | 地面带状钢 | заземляющий полюс |
gen. | 地面长距离胶带输送机 | конвейер |
gen. | 城市绿化地带 | городское насаждение |
gen. | 基地防御地带 | зона прикрытия базы |
gen. | 塌陷地带 | обвальная зона |
gen. | 夏季多雨地带 | пояс летних дождей |
gen. | 夏季雨地带 | ~ + чего пояс летних дождей |
gen. | 多地震地带 | зоны высокой сейсмоактивности |
gen. | 多林地带 | лесистая местность |
geol. | 大西洋地槽褶皱带 | Атлантический геосинклинальный складчатый пояс |
gen. | 大陆周边地带 | периферический пояс материков |
geol. | 大陆架地带 | шельфовая зона |
gen. | 大雾笼罩了码头和沿岸地带 | туман закрывал пристань и побережье |
geol. | 太平洋地槽褶皱带 | Тихоокеанский геосинклинальный складчатый пояс |
gen. | 奥廖尔低洼多林地带国家公园 | национальный парк Орловское Полесье |
gen. | 她略带嘲讽地对他说 | она с лёгкой иронией сказала ему (слегка иронизируя) |
gen. | 季风地带 | область муссонов |
mil. | 安全地带 | безопасная зона |
gen. | 安全地带 | зона безопасности |
mil. | 安全地带安全区 | безопасная зона |
gen. | 宽阔地带 | широкая полоса |
gen. | 宽频带长周期地震计 | сейсмометр длиннопериодный широкополосный |
gen. | 寒冷地带 | холодные края |
gen. | 寒冷地带 | холодный пояс |
gen. | 寒冷的中心地带 | центр холода |
gen. | 对...地带的研究 | изучение области (чего-л.) |
mil. | 射击地带 | полоса огня |
mil. | 射击地带 | полоса обстрела |
mil. | 射击地带 | огневая полоса |
gen. | 军射击地带 | полоса огня |
gen. | 射击强击障碍物地带 | огненно-штурмовая полоса препятствий |
mil. | 将卫兵队带至接班地点 | приводить караул к месту смены (старого караула) |
gen. | 将警卫队带到接班地点 | приводить караул к месту смены |
gen. | 小心地带进 | осторожно вводить |
gen. | 小心地解开绷带 | бережно развязать перевязки |
gen. | 尖刻带刺地 | С перцем |
gen. | 尖刻带刺地 | с перцем |
geol. | 尖灭地带 | выклинивающаяся полоса |
gen. | 居住地带 | зона проживания |
gen. | 履带式平地机 | гусеничный грейдер |
mil. | 履带炸断地雷 | противогусеничная мина |
geol. | 山前地带 | пояс предгорий |
geol. | 山前地带 | зона передовых хребтов |
gen. | 山前地带 | предгорье |
gen. | 山前地带 | подножие горы |
gen. | 山地森林生草-灰化土带 | зона горных лесных дерново-подзолистых почв |
gen. | 山地森林生草灰化土带 | зона горных лесных дерново-подзолистых почв |
gen. | 山岳地带 | гористая местность |
gen. | 山岳地带 | горная местность |
gen. | 岀乎意外地带进 | как + ~ неожиданно вводить |
gen. | 岸边地带 | полоса берега |
gen. | 岸边的沙土地带 | песчаная полоса берега |
geol. | 峡谷地带 | рифтовая зона |
gen. | 工业地带 | промышленная полоса |
gen. | 工程障碍地带 | зона инженерных заграждений |
mil. | 师进攻地带 | полоса наступления дивизии |
mil. | 师防御地带 | полоса обороны дивизии |
gen. | 带下一条指令地址的二地址指令 | двухадресная команда с адресом следующей команды |
gen. | 带到安全地方 | выводить в безопасное место |
mil. | 带回我军配置地点 | отводить в расположение своих войск |
gen. | 带地图的书 | книга с картами |
gen. | 带威胁地 | грозно |
gen. | 带恶意地 | с ядом |
gen. | 带感情地朗诵 | читать с чувством |
avia. | 带有校准装置的航空地平仪 | авиагоризонт с коррекционными устройствами |
gen. | 带机械记录的地震仪 | сейсмограф с механической регистрацией |
gen. | 带歉意地望...眼 | виновато взглянуть на (кого-л.) |
gen. | 带气地说 | сказать с недовольством |
gen. | 带状地图 | карта удлинённого формата |
comp. | 带状地形图 | маршрутная карта |
gen. | 带表情地 | с выражением |
gen. | 带表情地唱 | С выражением петь |
gen. | 带表情地朗诵 | читать с выражением |
gen. | 带表情地朗读歌唱 | читать 或 петь с выражением |
gen. | 带表情地读 | С выражением читать |
gen. | 带轴地轮齿板 | салазки полевого колеса с осью |
gen. | 带遥控的地下推土机 | бульдозер подземный с дистанционным управлением |
gen. | 带间田地 | поле междуполосное |
gen. | 带领...困难地通过 | проводить с трудом |
gen. | 带领部队通过沼泽地 | провести отряд через болото |
gen. | 带齿的地轮轮毂 | ступица полевого колеса с зубчаткой |
gen. | 常年积雪地带 | область вечных снегов |
gen. | 常绿植物地带 | область вечно-зелёных растений |
gen. | 常绿植物地带 | область вечнозелёных растений |
gen. | 干旱地带 | сухая местность |
gen. | 干旱少雨地带 | засушливая зона |
gen. | 干旱地带 | засушливая зона |
mil. | 平原地带 | равнинная местность |
ecol. | 平原地带 | пояс равнин |
geol. | 年代地层带 | хронозона |
gen. | 库尔斯克弧形地带大会战 | Курская битва |
gen. | 开放地区的辐射和带动作用 | показательная и стимулирующая роль открытых зон |
mil. | 开阔地带 | эспланада |
gen. | 开阔地带 | ~ое + что открытая местность |
geol. | 异常地层高压带 | зона АВПД |
geol. | 弓形地带 | лука |
gen. | 彙冷地带 | полюс холода |
gen. | 心甘情愿地带进 | охотно вводить |
gen. | 心脏地带 | центр |
gen. | 心脏地带 | центральный район |
gen. | 恰雷什河一伊尼亚河地带 | чарышско-инская зона |
gen. | 悄悄地带进 | втихомолку вводить |
gen. | 愉快地带领 | с удовольствием водить |
gen. | 我带朋友们久久地观光市容 | кто + ~ит я долго водил друзей по городу |
gen. | 战争地带 | театр военных действий |
gen. | 战斗地带 | полоса боя |
gen. | 战斗展开地带 | зона боевого развертывания |
gen. | 战术防御地带 | тактическая зона обороны |
gen. | 战略前沿地带 | стратегическое предполье |
gen. | 把丝带小刀夹在书中要读的地方 | закладывать книгу ленточкой (ножом) |
gen. | 把中队带到敌炮兵连阵地 | наводить отряд на неприятельскую батарею |
gen. | 把...带到遥远的地方 | унести кого-что-л. в далёкие просторы |
gen. | 把这一带地方比作瑞士 | сравнивать эти места с Швейцарией |
geol. | 拍岸浪地带 | волноприбойная зона |
gen. | 招募渔民去远东地带 | вербовать рыбаков на дально-восточные земли |
mil. | 指定观察地带 | назначать полосу наблюдения |
gen. | 挖填方地带 | зона выемки и подсыпки грунта |
avia. | 接地带 | зона приземления |
gen. | 携带地震仪 | полевой сейсмограф |
mil. | 携带式地面发射机 | портативная наземная передающая станция |
gen. | 撤离危险地带 | покинуть опасную зону |
mil. | 攻击地带 | полоса наступления |
mil. | 散布中心地带 | сердцевинная полоса (попаданий) |
geol. | 断层地带 | сбросовая зона |
gen. | 斯韦特洛戈尔斯克沿海地带 | Светлогорская приморская зона |
gen. | 无人地带 | нейтральная зона |
gen. | 无核武地带 | безъядерная зона |
gen. | 无生命地带 | безжизненные пространства |
geol. | 时间地层带 | хронозона |
gen. | 是丘陵地带 | ~ (собой 或[口] из себя) + что представлять холмистую местность |
gen. | 暗地里带进 | тайком вводить |
gen. | 暗地里带进 | тайно вводить |
mil. | 机场交通地带 | зона аэродромного движения |
mil. | 杀伤地带 | полоса поражения |
mil. | 杀伤地带烧伤区域 | зона поражения |
gen. | 来到...地带 | попасть в полосу |
gen. | 极地带 | ~ + кто-что полярная зона |
gen. | 极地冻土带 | полярная тундра |
gen. | 极带地球物理天文台 | полярная геофизическая обсерватория |
mil. | 林区分界地带 | просека |
gen. | 检迹地带 | контрольно-следовая полоса |
gen. | 森林地带 | лесной массив |
gen. | 森林地带 | какой + ~ лесные массивы |
gen. | 森林地带 | массив леса |
gen. | 森林地带 | лесная зона |
gen. | 森林区森林地带 | лесной массив |
gen. | 森林草原带森林草原地带 | лесостепная зона |
gen. | 植物地带 | растительная зона |
geol. | 毕鸟夫地震带 | зона Беньофа |
gen. | 毫不迟嶷地带走 | убирать без промедления |
geol. | 气候地带性 | климатическая зональность |
geol. | 水平地带性 | горизонтальная зональность |
geol. | 水文地质带 | гидрогеологическая зональность |
geol. | 沙漠地带 | пояс пустынь |
gen. | 沙漠地带 | область пустынь |
gen. | 沟壑地带 | привражные массивы |
gen. | 油田边缘地带 | периферийная зона нефтяного месторождения |
gen. | 沼泽地带 | болотистая область |
gen. | 沼泽地带 | болотный массив |
mil. | 沾染地带 | полоса заражения |
geol. | 沿岸地带 | побережье |
geol. | 沿岸地带 | литоральная зона |
gen. | 沿海地带 | побережье |
geol. | 活动地震带 | активная зона землетрясений |
geol. | 海岸地带沿岸地带 | береговая полоса |
gen. | 海岸线濒海地带 | морское побережье |
gen. | 海底隆起地带 | зона поднятий морского дна |
gen. | 海拔地带性 | высотная зональноть |
gen. | 消费地带 | потребляющая полоса |
gen. | 涨落潮地带 | приливо-отливная полоса |
gen. | 深入北极地带 | проникать к Северному полюсу |
geol. | 深海地带 | абиссальная зона (глубоководная область дна Мирового океана (от 2500 до 6000 м), занимающая 3/4 его площади) |
geol. | 深部地震带 | зона глубинных землетрясений |
gen. | 淹没地带 | затопление зоны |
gen. | 淹没地带 | корпус корзины активной зоны реактора |
gen. | 温带草地 | степи умеренного пояса |
gen. | 湖沼地带 | какая + ~ озёрная область |
gen. | 湖泽地带 | озёрная область |
gen. | 滑坡地带 | оползневая зона |
avia. | 滑行地带 | рулежная дорожка |
geol. | 潮侵地带 | приливно-отливная полоса |
geol. | 潮侵地带 | берег осушки |
geol. | 潮浸地带 | приливно-отливная полоса |
gen. | 潮浸地带 | приливо-отливная полоса |
gen. | 潮湿的地带 | сырая местность |
gen. | 潮湿的热带地区 | область влажных тропиков |
gen. | 濒海地带 | морское побережье |
gen. | 濒陆结冰地带 | прибрежная ледовая полоса |
mil. | 火制地带 | полоса сплошного огня (перед передним краем) |
gen. | 热带地区 | тропические страны |
ecol. | 热带地区毁林 | сведение тропических лесов |
ecol. | 热带地区毁林 | вырубка тропических лесов |
gen. | 热带地球观测系统 | Система наблюдения Земли в тропических широтах |
gen. | 热带山地 | тропическая гора |
gen. | 热带气旋地带 | зона тропического циклона |
ecol. | 热带气旋登陆地 | место выхода тропического циклона на побережье |
gen. | 热带高地气候 | климат тропических плато |
mil. | 照明地带 | освещённая зона для посадки самолётов <-> |
antenn. | 照明地带 | освещённая зона (для посадки самолётов) |
gen. | 熟悉...地带 | знать какую-л. полосу |
gen. | 犯罪高发地带 | криминогенная зона |
geol. | 狭窄地带 | перешеек |
geol. | 环太平洋地震带 | Тихоокеанский сейсмический пояс |
gen. | 环太平洋地震带 | Тихоокеанская сейсмическая зона |
geol. | 珊瑚礁地带 | зона коралловых рифов |
gen. | 生物地层带 | биостратиграфическая зона |
gen. | 生物杂处地带 | районы, различающиеся по биологическим данным |
gen. | 生物杂处地带 | биологически разные районы |
gen. | 生物砸出地带 | районы, различающиеся по биологическим данным |
gen. | 生物砸出地带 | биологически разные районы |
gen. | 生长...的地带 | область произрастания (чего-л.) |
gen. | 用地带 | полоса отвода земли |
gen. | 用于温带气候地区 | для района умеренного климата |
gen. | 用聚合胶带防止地下管道受土壤腐蚀 | защита подземных трубопроводов от почвенной коррозии изоляцией усиленного типа на основе полимерных |
mil. | 登陆地带 | фронт высадки |
mil. | 登陆地带 | полоса высадки |
gen. | 登陆地带 | десантная полоса |
gen. | 盐渍地带 | засолённое место |
avia. | 着陆地带 | посадочная зона |
avia. | 着陆地带 | лётная полоса |
gen. | 砂砾地带 | песчаная полоса |
gen. | 研究...地带 | 动词 + ~ (相应格) изучать какую-л. полосу |
gen. | 研究...地带 | 动词 + ~ (相应格) исследовать область (чего-л.) |
gen. | 研究北南极地带 | исследовать Арктику (或 Антарктику) |
gen. | 破坏地带 | полоса разрушения |
gen. | 磁带地址寄存器 | регистр адреса магнитных лент |
gen. | 磁带记录地震台站 | станция магнитной сейсмической записи |
gen. | 禁止地带 | запретная зона |
mil. | 离陆地带 | стартовая лётная полоса |
gen. | 秘密地带进 | тайком вводить |
gen. | 秘密地带进 | тайно вводить |
gen. | 空旷地带 | чистая полоса |
gen. | 空降兵飞越地带 | полоса пролёта десанта |
gen. | 穿过・・・地带 | пересекать какую-л. полосу |
gen. | 竞争地带 | район соперничества |
gen. | 竞争地带 | район выборов |
mil. | 筑成地带 | укреплённый район |
gen. | 繁荣地带 | цветущий край |
geol. | 纬度地带 | широтная зона |
gen. | ...纬度地带的气候 | климат каких-л. широт |
gen. | 绕过危险地带 | обходить опасное место |
gen. | 绝缘升降修理台接地带 | заземлённый пояс изолированной съёмной вышки |
gen. | 统一障碍物地带 | единая полоса препятствий |
gen. | 绷带挪了地方 | повязка сбивалась |
gen. | 绿化地带 | озеленённая зона |
gen. | 绿化地带 | зелёная зона |
gen. | 绿色地带 | зелёная полоса |
gen. | 绿色地带 | зелёная линия |
gen. | 脑友地带 | компьютерный мир |
med. | 自然疫源地带 | очаг природной инфекции |
mil. | 航线地带 | полоса маршрута полёта |
gen. | 草原地带 | область степей |
gen. | 草原地带 | какая + ~ степная полоса |
gen. | 草原地带 | полоса степей |
gen. | 草原地带 | степная полоса |
gen. | 草原地带 | массив степи |
gen. | 草原地带集体农庄 | колхозы степной полосы |
gen. | 荒地带 | таёжная полоса тайга |
gen. | 荒地带 | таежная полоса |
gen. | 荒无人烟的地带 | необитаемое пространство земли |
gen. | 荒漠地带 | что + ~и зона пустыни |
gen. | 荒漠地带 | пустынная зона |
gen. | 荣膺劳动红旗勋章之多库恰耶夫中央黑钙土地带农业科学研究所 | Научно-исследовательский институт счётного машиностроения |
mil. | 补加射击地带 | дополнительная полоса огня |
avia. | 被机上雷达波束、航空照相机等包容的地带 | полоса земли, охваченная лучом самолётного радиолокатора (аэрофотокамерой и т.п.) |
gen. | 被机上雷达波束,航空照相机等包容的地带 | полоса земли, охваченная лучом самолётного радиолокатора (аэрофотокамерой и т.п.) |
gen. | 西部地带 | западная область |
mil. | 要塞地带 | укреплённый район |
mil. | 要塞地带设防地区 | укреплённый район |
gen. | 误入边境地带 | заезжать в пограничную зону |
gen. | 调往沿岸地带 | двигать к побережью |
mil. | 负责射击地带 | основная огневая полоса |
gen. | 贸易风地带 | пояс пассатов |
gen. | 走完草原之后就进入森林地带 | лес сменяет степь |
avia. | 起飞着陆地带 | взлётно-посадочная полоса |
gen. | 起飞着陆地带 | взлетно-посадочная полоса |
gen. | 越过火力地带 | переправляться через огневой рубеж |
gen. | 国境上的足迹检查地带 | контрольно-следовая полоса (на государственной границе) |
gen. | 足迹检查地带 | контрольно-следовая полоса |
avia. | 跑道接地地带灯 | огонь зоны приземления ВПП |
gen. | 转向地带宽度 | ширина поворотной полосы |
mil. | 边境地带 | пограничная полоса |
gen. | 边界地带 | предельная полоса |
geol. | 边缘地带 | краевая зона (пояс) |
gen. | 近岸地带 | прибрежная полоса |
gen. | 近赤道地带 | приэкваториальная зона |
gen. | 这一地带的形成 | образование этой полосы земли |
gen. | 这时我们这一地带黑得早 | темнота рано наступает в наших широтах в это время |
gen. | 进入...地带 | вступить в полосу |
gen. | 进入...地带 | въехать в область (чего-л.) |
gen. | 进入...地带 | войти в полосу |
gen. | 进入...地带 | вступить в область (чего-л.) |
inf. | 连推带扌桑地赶出去 | выгнать в толчки |
inf. | 连推带扌桑地赶出去 | прогнать в толчки |
inf. | 连推带扌桑地赶出去 | гнать в толчки |
gen. | 连蹦带跳地跑 | вприпрыжку бежать |
mil. | 退却地带 | полоса отхода (отступления) |
gen. | 逃出暴风雪地带 | вырваться из-за черты урагана |
geol. | 造山地带 | ороген |
gen. | 重配置地带 | полоса перегруппировки |
gen. | 针叶林地带 | боровое место |
gen. | 针叶树林地带 | тайга |
gen. | 铁路地带公路运输管理局 | дорземтран управление шоссейным транспортом на землях железной дороги |
mil. | 防坦克障碍地带 | полоса противотанковых заграждений |
mil. | 防御地带 | полоса обороны |
mil. | 防空地带 | зона ПВО |
geol. | 陆地与大洋过渡带 | зона перехода от континента к океану |
avia. | 降落地带 | посадочная полоса |
mil. | 障碍地带 | учебная штурмовая полоса |
gen. | 军事障碍地带 | что + ~я полоса препятствий |
gen. | 障碍物地带 | полоса препятствий |
gen. | 军障碍物地带 | полоса заграждений |
gen. | 障碍物地带 | Полоса заграждений |
gen. | 难以通过的密林地带 | непролазные дебри |
mil. | 难通过地带 | труднопроходимая местность |
amer. | 非地带性土 | азональная почва |
geol. | 非地带性的 | азональный |
mil. | 非军事化地带 | демилитаризованная зона |
mil. | 非武装地带 | демилитаризованная зона |
gen. | 非黑土地带 | нечернозёмный район |
gen. | 非黑钙土地带区域园艺科学研究所 | Научно-исследовательский зональный институт садоводства нечерноземной полосы |
gen. | 靠近前线的地带 | прифронтовая полоса |
gen. | 面带微笑地听取 | выслушивать с улыбкой |
gen. | 面带愧色地看看... | виновато посмотреть на (кого-л.) |
gen. | 风化产物的地带 | зональность продуктов выветривания |
avia. | 飞机接地后带90度坡度在地面上滚转 | ранверсман на вертикали |
gen. | 飞遍北极地带 | ~ + что облетать Арктику |
gen. | 高地营林带综合体 | высотно-поясной комплекс (лесоводческий) |
gen. | 高兴地带 | с удовольствием брать |
gen. | 高兴地带来 | радостно наносить |
gen. | 高加索沿海岸地带 | Кавказское побережье |
gen. | 高地植物地带 | высотный пояс растительности |
gen. | 高山地带 | высокогорная зона |
agrochem. | 高山地带 | альпийская зона |
gen. | 高山地带 | высокогорный район |
gen. | 高山地带的湖 | какое + ~ высокогорное озеро |
gen. | 高山地带线路 | высокогорная тропа |
geol. | 高纬度地带 | высокие широты |
gen. | 高纬度地带 | высокоширотные зоны |
gen. | 黄金地带 | потенциально богатый рынок |
gen. | 黑土地带 | чернозёмный район |
gen. | 黑土地带 | чернозёмная полоса |
gen. | 黑土地带 | чернозёмные области |
gen. | 黑白相间的地带 | чёрно-белые пространства |