DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 同意 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一致同意единодушие
一致同意единодушно согласиться
一致同意общее согласие
一致同意консенсус
一致同意единогласие
一致同意единогласно
一致同意开除~ + как исключать единогласно
万分同意подписываться под чем-л. обеими руками
同意отказаться
同意отказываться
同意...выступать с возражением (кому-л.)
同意他的想法возражать против его идеи
同意他的意见возражать ему
同意他的讲话возражать на его речь
同意去南方旅行возражать против поездки на юг
同意参加工作отказываться участвовать в работе
同意向的斗争борьба стремлений
同意对决议案的修正возражение против поправки к резолюции
同意建立联系отказываться от установления контакта
同意...条не согласиться с каким-л. пунктом
同意的决定отрицательное решение
同意竅师看не соглашаться с преподавателем
同意несогласие
同意разногласие
同意расхождение во мнениях
同意见之间的斗争борьба мнений
同意见的少数人несогласное меньшинство
同意转让的股东участник, уступающий вклад без получения согласия
同意这一候选人的提名возражать против этой кандидатуры
同意这个候选人的提名возражение против этой кандидатуры
不只他一个人反对,大家都不同意не только он один против, остальные тоже не согласны
不同的意义разные значения
不同的意见разные мнения
不同的意见различные мнения
不得不同意согласиться поневоле
不相信会同意сомневаться в согласии
不经父母同意而结婚выйти уходом
不经父母同意而结婚взять уходом
与集体意见不同расходиться с коллективом
两造同意的判决согласительное судебное постановление
个别的不同意отдельные возражения
乐意同伙伴们一起干поддержать компанию
书面同意письменное согласие
事先取得同意заручиться согласием
互相同意взаимное согласие
交谈对方的不同意возражение собеседника
同意我的意见он согласен со мной
他只好同意ему приходилось согласиться
他有意同意он склонен согласиться
他沉吟片刻,同意он глубоко задумался на минуту и согласился
他的话表示同意его слова означают согласие
以...作为条件同意согласиться с чем-л. с условием
以所能同意和接受的方式приемлемым способом
以示同意в знак согласия
使同意приводить к согласию
使同志们同意我的观点подчинять товарищей моим взглядам
使…同意приводить к согласию
使得到同意согласовать
使得到同意согласовывать
使得到...的同意согласовывать
使得到...的同意согласовать
使...得到领导的同意согласовать что-л. с руководством
使草案得到上级机关的同意согласовывать проект с высшей инстанцией
使问题得到管理处同意~ + что + с кем-чем согласовывать вопрос с дирекцией
倾听附和同意动词 + 前置词 + ~ (相应格) прислушиваться 或 присоединяться к возражениям
...充满善意的同情сострадание охватило (кого-л.)
全家同意согласие семьи
同意общее значение
同意согласованность
同意консенсус
同意единодушие
同意согласие
共同关心问题交换意见обмениваться мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес
共同的意志общая воля
关于同意...的声明заявление о согласии с (чем-л.)
关于不同意...的声明заявление о несогласии с (чем-л.)
决意同...见面решать встретиться с (кем-л.)
分析不同意анализ разногласий
列举自己同意之处привести свои возражения
办理同意闭塞信号блокировочный сигнал согласия
勉强同意нехотя соглашаться
勉强同意建议неохотно согласиться на предложение
区别同义词的意义различать значения синонимов
单线区间带反向同意的闭塞电路图схема блокировки для однопутных перегонов со встречным согласием
压制不同意подавление разногласий
原则上同意...的意见принципиально согласиться с (кем-л.)
原则上不同意принципиально не согласен
双方同意обе стороны согласились (что ...)
双方同意какое + ~ взаимное согласие
双方同意согласие обеих сторон
双方同意再启和谈стороны согласились возобновить мирные переговоры
双方同意的婚姻брак по взаимному согласию
双方都同意Согласие было обоюдно
发出同意信号闭塞机械的锁闭блокирование блока дачи согласия
发觉...不同意обнаруживать чьё-л. несогласие
发送预先同意按钮кнопка дачи предварительного согласия
取得同意получить согласие
取得同意получать согласие (одобрение)
取得的同意получить согласие
取得…的同意получить согласие
取水同意按钮кнопка отмены согласия
取消同意отмена согласия
取消同意按钮кнопка отмены согласия
各项均同意соглашаться по всем пунктам
合意合同договор, основанный на устном соглашении сторон
同...交谈很有意思кому + ~ + инф. мне интересно побеседовать с (кем-л.)
同心一意в полном согласии
同心一意единодушие
同心合意в полном согласии
同心合意единодушие
同志们的意见破坏了...замечания товарищей разрушили
同志间的意见разногласия между товарищами
同意соглашаться
同意согласиться
同意приходить к соглашению
同意акцепт
同意готовый
同意拒绝...отвечать согласием (或 отказом)
转,口 经过劝告、请求等同意податься
同意принимать
同意присоединиться
同意прочь
同意разделять (此解指把人或物分成几部分)
只用短尾同意согласный
同意разделить (此解指把人或物分成几部分)
同意присоединяться
同意принять
同意...пойти
转,口 经过劝告、请求等同意подаваться
同意идти
同意акцептировать
同意агреман
同意согласие
同意一切согласен + на что согласен на всё
同意…一方брать сторону
同意一方брать сторону
同意一点согласный в одном
同意不要再有这样的事идти на то, чтобы этого больше не было
同意专家的意见согласиться с мнением специалиста
同意письменное согласие
同意书籍付印одобрить книгу к печатанию
同意交换согласиться на обмен
同意他的意见присоединяться к нему
同意他自己来~ + на то, чтобы (加从句) идти на то, чтобы он сам пришёл
同意代表大会的决议присоединяться к решению съезда
同意会见~ + на что соглашаться на встречу
同意согласиться с предположением
同意принять на себя труд сделать (что-л.)
同意взять на себя труд сделать (что-л.)
同意做一笔买卖пойти на сделку
同意做好...~ + инф. согласный сделать (что-л.)
同意做手术согласие на операцию
同意先决条件согласиться с предпосылкой
同意决定请求,建议соглашаться на решение 或 просьбу, предложение
同意决斗поднять перчатку
同意出差согласиться на командировку
同意出版согласие на издание
同意出版согласиться издавать
同意删去第五段согласиться с исключением пятого абзаца
同意动手术согласиться на операцию
同意原告人的论据согласиться с доводами истца
同意去...согласный пойти (куда-л.)
同意去...согласие пойти (куда-л.)
同意согласиться поехать
同意去旅行冒险соглашаться на путешествие 或 риск
同意参加竞赛согласие участвовать в соревновании
同意友人的建议присоединяться к предложению друга
同意友好的建议склониться на дружеское предложение
同意发言~ + инф. согласие выступить
同意发车表示孔ПДС блок подачи согласия
同意合伙поддерживать компанию
同意合作поддержать компанию
同意听课согласиться с посещением
同意和解идти на примирение
同意在会上发言согласный выступить на собрании
同意地点как + ~ согласно кивать
同意地点点头согласно кивнуть головой
同意多数意见согласие с мнением большинства
同意大家意见~ + к кому-чему присоединяться к общему мнению
同意大家的观点присоединяться к общей точке зрения
同意她的选择согласиться с её выбором
同意委员会的结论соглашаться с выводами комиссии
同意...学说согласиться с каким-л. учением
同意对...评定согласиться с характеристикой (кого-чего-л.)
同意工厂的计划соглашаться с планом завода
同意年龄возраст согласия (см. 最低合法性交年龄)
同意延期付款присоединиться к мораторию
同意建议согласие на предложение
同意快点开饭идти на то, чтобы скорее подавали обед
同意...意见присоединиться к чьему-л. голосу
同意...意见присоединяться к чьему-л. мнению
同意意见брать сторону
同意我们的条件идти на наши условия
同意戴上согласиться надевать
同意把房屋租给房客брать жильца
同意把许配给просватать
同意把许配给просватывать
同意投降согласиться на капитуляцию
同意提案согласиться с предложением
同意撤军谈判соглашаться на вывод войск 或 переговоры
同意...政策быть согласным с какой-л. политикой
同意文章付印одобрять статью к печатанию
同意文章的观点соглашаться со статьёй
同意朋友的答复说法соглашаться с ответом 或 высказыванием друга
同意...条согласиться с каким-л. пунктом
同意条件согласиться на условия
同意母亲的请求присоединяться к просьбе матери
同意容忍...淮则согласиться 或 мириться с какими-л. принципами
同意炸毁согласиться подрывать
同意3点钟前一切都准备好идти на то, чтобы к трём часам всё было готово
同意照相согласиться фотографироваться
同意父亲的教导присоединяться к наставлениям отца
同意理由согласиться с доводами
同意留在家里соглашаться остаться дома
同意...的主意согласиться с чьей-л. идеей
同意...的意见разделять чьё-л. мнение
同意...的愿望уступать чьему-л. желанию
同意的手势жест согласия
同意...的打算одобрять чьё-л. намерение
同意的批语какая + ~ положительная резолюция
同意...的提纲разделять чьи-л. тезисы
同意...的方法согласиться с каким-л. подходом
同意...的条件пойти на чьи-л. условия
同意的答复благоприятный ответ
同意...的结论присоединяться к какому-л. выводу
同意...的见解разделять чьё-л. убеждение
同意...的观点动词 + ~ы разделять чьи-л. взгляды
同意…的观点разделить точку зрения
同意...的观点~ + что разделять чьи-л. взгляды
同意...的观点разделять чью-л. точку зрения
同意的观点разделить точку зрения
同意...的论据动词+前置词+ ~ (相应格) согласиться с чьим-л. доводом
同意...的论点разделять чьё-л. положение
同意...的论点согласиться с положением о (чём-л.)
同意...的证据согласиться с доказательствами (чего-л.)
同意...的评价присоединяться к какой-л. оценке
同意...的评价соглашаться с какой-л. оценкой
同意...的请求уступать чьей-л. просьбе
同意...的请求разделять чьё-л. желание
同意...的选择одобрять чей-л. выбор
同意租用согласиться нанимать
同意竅师看соглашаться с преподавателем
同意索赔согласиться на возмещение
同意终止合同согласиться с аннулированием контракта
同意结婚~ + на что согласие на брак
同意结论согласиться с заключением
同意缔结идти на заключение
同意老师的看法согласиться с учителем
同意行动согласие с действием
同意裁判的判决согласиться с судьёй
同意...要求согласиться с чьим-л. требованием
同意见解разделять взгляды
同意见解разделить взгляды
同意观点разделить точку зрения
同意观点разделить взгляды
同意观点разделять точку зрения
同意计划的根据причина согласиться с планом
同意让步пойти на уступки
同意让步идти на уступки
同意记录протокол
同意容忍许多事情согласиться 或 смириться со многим
同意论点согласиться с аргументами
同意синоним
同意请求идти навстречу просьбе
同意请求动词 + 前置词 + ~ (相应格) согласиться на просьбу
同意请求откликаться на просьбу
同意请求пойти навстречу просьбе
同意谈判пойти на переговоры
同意谈判~ + на что идти на переговоры
同意赦免согласиться помиловать
同意这一论点быть согласным с этим положением
同意这个пойти на это
同意进行试验согласие на проведение эксперимента
同意退还согласиться на возвращение
同意逮捕согласиться арестовывать
同意邀请откликаться на приглашение
同意鉴定согласиться с характеристикой
同意降低...пойти на понижение (чего-л.)
同意颁布согласиться издавать
同意...题目одобрить какую-л. тему
同样的意义одинаковое значение
同类意识вид сознания
同...闹意见быть в ссоре с (кем-л.)
向同志们致意посылать товарищам привет
向朋友点头表示同意кивать другу головой в знак согласия
听取不同意выслушать возражения
听取同志们的意见прислушиваться к мнению товарищей
回复同意встречное согласие
回答不同意ответ на возражение
因不同意而迫害преследовать за несогласие
在各方面同意~ + в чём соглашаться во всём
在周围人的逼迫下同意согласиться под натиском окружающих
在未取得各方同意的情况下при отсутствии согласия сторон
在这一点上同意соглашаться в этом
地保留地同意безоговорочно согласиться
坚决同意идти твёрдо
墙裂同意люто согласен
声明同意заявлять, что согласен
声明自己同意объявлять о своём согласии
声明自己同意...заявлять о своём согласии с (кем-чем-л.)
声明自己不同意объявлять о своём несогласии
声明自己不同意...заявлять о своём несогласии с (кем-чем-л.)
同意把她的部分工作转给穆欣做она согласилась на то, чтобы часть её работы передали Мухину
她不同意我们、她有另外的看法она с нами не согласна, у неё другое мнение
她握住他的手表示同意она пожала ему руку в знак согласия
如同出于自己的心意словно следуя велению собственного сердца
如果圣人再世,也一定会同意我的活если бы мудрец родился заного, то он обязательно согласился с моими словами
委员会的不同意возражение со стороны комиссии
完全同意...вполне согласиться с (кем-чем-л.)
完全同意целиком согласиться
完全同意вовсе не прочь
完全同意быть полностью согласным (с кем-л., чем-л.)
完全同意целиком поддерживать
完全同意полное согласие
完全同意这一点вполне разделять это
宣布不同意全权代表的言行дезавуировать полномочного представителя
就共同关心的问题交换意见обменяться мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес
就合同条款取得一致意见договариваться относительно условий контракта
希望得到同意надеяться на согласие
强求同意домогаться согласия
彼此同意соглашение
彼此同意взаимное согласие
征得同意согласие, основанное на полученной информации
征得书面同意получить письменное согласие
征得书面同意получить письменное одобрение
征求同意согласовывать
征求同意затребовать согласие
很快同意как + ~ быстро подаваться
得到同意с ведения
得到同意получать согласие
得到同意добиться согласия
得到同意добиваться согласия
必须经全体股东过半数同意следует получить согласие более половины всех участников компании
志趣不同的意识形态чуждая идеология
急于表示同意торопиться с согласием
同意согласие на сексуальную связь (sexual consent)
恳求...同意умолять кого-л. согласиться
想不同意动词 + ~ хотеть возражать
意义不同的разный по значению
意义相同的说法равнозначное выражение
意思不同的разные по значению
意思相同сходство значений
意思相同的сходный по значению
意想不到的同盟者неожиданный союзник
意识形态不同различие в идеологии
愿意帮助同学готовность помочь товарищу
慎重同意~ + как идти обдуманно
同意你所说的,我们必须极其谨慎,不要把什么东西都一锅煮.Я согласен с тобой, мы должны быть осторожны, а не валить все в один котел
我不能同意你的条件、因为它对我来说是不能接受的я не могу согласиться на твоё условие, оно для меня неприемлемо
我同你出个主意я дам тебе совет
我大体上同意队长的看法в целом я согласен с мнением командира
截然不同的意见совершенно другое мнение
打压持不同意见者гонения на диссидентов
打算同意думать согласиться
执拗地不同意упорно не соглашаться
同意看作让步видеть в согласии уступку
把他的沉默看作是同意的表示рассматривать его молчание как согласие
同意голосовать за
报告的某些论点我不同意с некоторыми тезисами доклада я не согласен
按双方同意по обоюдному согласию сторон
按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-тоя не понимаю, как он мог с этим не согласиться
按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-тоэто выгодно для обеих сторон
接收反向同意继电器реле получения встречного согласия
提出不同意见以求研究解决представлять разногласия на рассмотрение для урегулирования
无保留地同意безоговорочно согласиться
无保留地同意безо всяких согласиться
无论如何也不同意никак не подаваться
无论您同意与否,均请答复прошу ответить безотносительно к тому, согласны вы или нет
明是赞助,暗中却不同意внешне на виду одобрять, втихомолку же не соглашаться
最后同意наконец согласиться
最后一分钟时,约翰变卦了,不同意和我们一起去в последнюю минуту Джон передумал идти вместе с нами
有保留地同意согласиться с оговоркой
有反向同意作用的双表示孔的单线半自动闭塞двухочковая однопутная полуавтоматическая блокировка с встречным согласием
有条件的同意условное согласие
木同的意见различные мнения
未经同意占用использование и занятие помещений без согласия их владельцев
未经同意если не получено согласие
未经同意采取行动действовать без согласия
未经对方当事人同意私自录音取得的资料不能作为证据使用не могут использоваться в качестве доказательства материалы звукозаписи, сделанные самостоятельно без согласия другой стороны
校长同意~ + кого-чего согласие директора
根据共同一致的意见行动действовать по общему согласию
根据双方同意по обоюдному согласию сторон
根本不同的意见существенное возражение
欣然同意охотно соглашаться
欣然同意не заставлять себя просить
毫不犹豫地同意~ + как пойти без колебаний
毫不迟疑地同意не задумываясь согласиться
谚语沉默就是同意молчание — знак согласия
沉默意味着同意молчание значит согласие
没有人会同意никто не согласится
泛德意志同盟пангерманский союз
流露出同情之意звучит сочувствие
清算同意通知书авизо о подтверждении правильности расчётов
清算同意通知书подтверждении правильности расчётов
清算同意通知书авизо о согласовании расчётов
点头表示同意кивнуть головой в знак согласия
父亲同意присоединился отец
犹豫很久后同意去、做...после долгих колебаний согласиться на что-л. (或 пойти куда-л., сделать что-л.)
电告同意动身телеграфировать своё согласие на выезд
知情同意согласие, основанное на полученной информации
知情同意формуляр информированного согласия на проведение определённого вида лечения
确有把握地同意идти уверенно
突然的同意неожиданное согласие
立即同意тотчас же соглашаться
立即同意немедленно соглашаться
等到...同意дожидаться согласия (кого-л.)
等同的意义тождественное значение
终于同意наконец подаваться
终于同意окончательно согласиться
同意с согласия
经作者同意с согласия автора
经作者同意авторизованный
经作者同意翻印、翻译、复制等авторизованный
经作者同意的教学中心авторизованный учебный центр
经作者同意的绘画复制品авторизованная копия картины
经双方同意по обоюдному согласию
经双方同意с обоюдного согласия
经…同意с согласия
经多数票同意开除исключать большинством голосов
经多次请求同意подаваться после многократных просьб
经父亲同意去南方с согласия отца поехать на юг
经股东同意转让的出资при уступке вклада с согласия участников
经贵公司同意посредством согласия через согласие вашей компании
经过有力的说服后同意подаваться после сильных убеждений
绝对不同意шиш с маслом
绝对不同意фига с маслом
维嘉不同意我们不与他一起走Витя не согласен, чтобы мы ехали без него
考虑到不同意учесть возражения
考虑同学们的意见задумываться над замечаниями ребят
自由事先知情同意свободное заблаговременное согласие, основанное на полученной информации
自觉同意идти сознательно
获得同意получить согласие от (кого-л.)
获得同意赞扬добиться одобрения
表示同意что + ~я выражение согласия
表示同意изъявить согласие
表示同意давать согласие
表示同意выразить одобрение
表示同意изъявлять согласие
表示同意для вида согласился
表示同意для ~у согласился
表示同意соглашаться
表示同意выражать согласие
表示同意报告人的意见солидаризироваться с мнением докладчика
要求同意做手术требовать согласия на операцию
视沉默为同意воспринимать молчание как согласие
论敌的不同意возражение со стороны оппонента
设法得到...同意добиваться согласия
词义中的不同意разные оттенок нки в значении слова
说出自己的同意动词 + ~ я высказать свои возражения
说服领导同意这一建议убеждать руководство согласиться с предложением
请求...同意попросить у кого-чего-л. согласия
请求同意спрашивать согласия
请求同意просить согласия
谨慎同意идти осторожно
质量检验监督结果同意批准单лист согласования и утверждения результатов контроля и надзора за качеством
同...意~ + кому-чему сочувствовать чьему-л. мнению
同...意разделять чьё-л. мнение
赞同...主意одобрять какую-л. идею
赞同发言人意见~ + кого-что поддерживать выступающего
赞同报告人的意见~ + с кем-чем соглашаться с докладчиком
赞同朋友的意见соглашаться с товарищем
赞同父亲一切意见согласен + с кем-чем + в чём согласен с отцом во всём
赞同的意见разделить мнение
赞同的意见сочувствовать мнению
赞同的意见разделять мнение
赞同经理意见поддерживать директора
赞同领导的意见согласен с руководством
赞成同事们的意见согласиться с товарищами
赞成同志的意见одобрять товарища
达到同意достичь согласия
达到同意прийти к согласию
达到同意приходить к согласию
违心地同意...согласиться с чем-л. против своего желания
违心地同意согласиться против воли
迫不得已同意вынужденное согласие
迫于压力,他只得表示同意подвергнувшись давлению, он был вынужден согласиться
迫使...同意вынуждать согласие у (кого-л.)
迫使同意动词 + ~ (相应格)- вырвать согласие
迫使同意...вынуждать согласиться на (что-л.)
迫使美帝同意朝鲜停战поставить американских империалистов перед необходимостью согласиться прекратить военные действия в Корее
逼使...同意вырывать согласие у (кого-л.)
逼得同意вырвать согласие
逼得同意вынудить согласие
逼得…同意вынудить согласие
逼得…同意вырвать согласие
部分同意наполовину соглашаться
部分同意отчасти согласиться
部分...同意~ + 动词(第三人称) часть кого-чего-л. согласилась
长时间劝说后才同意согласиться после долгих убеждений
非同寻常的景象引起了大家注意необычное зрелище заинтересовало всех
非常同意обеими руками подписаться под чем
音乐超脱于时间,超脱于意识,就如同它也超脱于语言的限制和文化的藩篱Музыка не зависит от времени, не зависит от сознания, точно так же, как она не зависит от языковых и культурных барьеров и ограничений
顺从同意покорное согласие
顺从地同意покорно согласиться
预先声明不同意оговорить своё несогласие
驳斥不同意опровержение возражений
驻在国同意接受的外交使节персона грата
默然同意безмолвное согласие
默示同意молчаливое согласие
默默同意~ое + что молчаливое согласие
Showing first 500 phrases