DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Literally containing | all forms
ChineseRussian
人不走运喝凉水都塞牙быть невезучим
人不走运喝凉水都塞牙пустяк превратился в проблему
人不走运喝凉水都塞牙не судьба
人不走运喝凉水都塞牙даже вода застревает в зубах
倒胃без аппетита (человек, действия, вызывающие неприязнь, антипатию)
分田надел на прокорм"
分田кубундэн
分田кубунджон
分田земельный надел, выдававшийся отставным часто недееспособным чиновникам
分田"поле на прокорм"
靓模модель-девочка
靓模"моделька" (модель в возрасте 13-20 лет, обычно не имеющая профессиональной подготовки, работающая на выставках, презентациях и т. п и не выступающая на подиуме)
靓模юная модель
凉水也要塞牙быть невезучим
凉水也要塞牙пустяк превратился в проблему
凉水也要塞牙не судьба
凉水也要塞牙даже вода застревает в зубах
少吃咸鱼少слишком много хорошего тоже плохо
少吃咸鱼少лучшее - враг хорошего
少吃咸鱼少хорошего понемножку
少吃咸鱼少заставь дурака Богу молиться - лоб расшибёт
少吃咸鱼少меньше ешь солёную рыбу - меньше сохнет во рту
不一что на сердце, то не на языке (в знач. неискренний, фальшивый)
流动户подвижная семья
春风быть красноречивым
春风говорить гладко и складно
春风полный рот весеннего ветра
突破прорыв в линии обороны
老虎吃天,无法下не знать, с какой стороны взяться за дело
老虎吃天,无法下переоценить свои силы
老虎吃天,无法下тигр собрался есть небо, не может откусить
拔牙дёргать тигра за усы
拔牙играть с огнем
拔牙лезть на рожон
拔牙вырывать зубы у тигра
风波молодой человек пожертвовал собой ради спасения утопающего старика
血盆大ненасытная утроба
血盆大прорва (об эксплуататоре)
血盆大пасть размером с таз для крови (о твари, животном)