DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
окончательная цена
世界制成品出单位价值指数индекс удельной стоимости глобального экспорта готовых изделий
为出包装быть упакованным для экспорта
为离开农业的人提供的补助пособие для людей, оставляющих занятия сельским хозяйством
买方同意出разрешение на вывоз
产出缺разрыв ВВП
不足недостаточная населённость
力学динамика населения
Отдел народонаселения
增加生育率прирост населения
学分析демографический анализ
学研究所демографический институт
性别половой состав населения
指数демографический показатель
指标обследуемое население
流动миграция населения
的绝对增长абсолютный прирост населения
的绝对增长数абсолютный прирост населения
研究демографические исследования
研究所демографический институт
结构демографическая структура
绝对增长率абсолютный прирост населения
концентрация населения
衰减уменьшение населения
теория народонаселения
迁徙миграция населения
迁移миграция населения
问题проблемы народонаселения
做出生意заниматься экспортом
ввозная пошлина
импортная пошлина
再出право реэкспорта
再进ввоз ранее вывезенных товаров
农业人аграрное население
冷冻замороженные авуары
净出чистый экспорт
减少出сокращать экспорт
减少进сокращать импорт
下降падение экспорта
业务统计表бланк учёта экспортных операций
业务统计表统计表бланк учёта экспортных операций
交易сделка на экспорт
交易额оборот по экспорту
产品экспортная продукция
产品交付поставка продукции на экспорт
产品供应поставка продукции на экспорт
供应экспортная поставка
信用保险страхование экспортных кредитов
信用证экспортный аккредитив
公司экспортная компания
减少падение экспорта
加工区особая экспортная зона
加工区зона экспортного производства
包装экспортная упаковка
экспортная декларация
卡特尔экспортный картель
合同контракт на экспорт
合同договор на экспорт
合同экспортный контракт (договор)
合理化рационализация экспорта
后筹资постэкспортное финансирование
商品экспортные товары
商品价目表прейскурант на экспортные товары
商品出口货экспортный товар
商品结构структура экспорта
回扣экспортная скидка
多样化Диверсификация экспорта
奖励экспортная премия
工艺技术экспорт технологии
市场экспортный рынок
广告экспортная реклама
报关экспортная декларация
报关单экспортная декларация
报单экспортная декларация
报告экспортная декларация
控制экспортный контроль
控制контроль за экспортом
方银行банк экспортера
权利право на экспорт
条件базис поставки
构成структура экспорта
查验экспортный контроль
汇票накладная на экспортируемые товары
汇票экспортная накладная
津贴экспортная субсидия (финансовая помощь, оказываемая государством отечественным производителям с целью стимулирования экспорта)
清关разрешение на экспорт
潜力экспортный потенциал
申请书заявка на экспорт
的可能性возможность экспорта
监管仓库таможенный склад
码头экспортный терминал
管制экспортный контроль
补贴экспортные субсидии
补贴субсидии на экспортные товары
规模объём экспорта
计划план экспорта
许可лицензия на экспорт
许可证разрешение на экспорт
экспортный фрахт
货物экспортный товар
货物到岸价格цена франко-борт
贴补экспортная субсидия
贸易экспортная торговля
资助финансирование экспорта
资助финансировать экспорт
配额экспортная квота
объём экспорта
问题вопрос экспорта
限制ограничение на экспорт
限额экспортная квота
需求экспортные потребности
项目статья экспорта
объём экспорта
劳务进импорт услуг
劳动人экономически активное население
劳动人劳动人民трудовое население
северный рейндж
卸下货舱разгружать люк
历史人историческая демография
发展出развитие экспорта
取缔进запрет на импорт
红效应«эффект губной помады»
商品出экспорт товара
商品出экспорт товаров
商品进импорт товаров
商品进ввоз товара
商品进ввоз товаров
基本запас продовольствия на случай чрезвычайных ситуаций
基本неприкосновенный запас продовольствия
增加出увеличивать объём экспорта
增加进увеличение импорта
外贸进出总额внешнеторговый оборот
女子人женское население
对粮食进的依赖зависимость от импорта продовольственных товаров
平行进параллельный импорт (ввоз товаров без прямого разрешения правообладателей)
保单открытый полис
租赁открытая аренда (лизинговое соглашение, по которому при возврате лизингового оборудования предусматривается крупный разовый платёж или дополнительный платёж для компенсации изменения к этому моменту стоимости собственности)
订单открытый приказ (заказ на товары, которые ещё не были доставлены)
开放性人открытое население
开放性人население, подверженное влиянию миграции
企业подчинённое предприятие
征收进附加税введение дополнительного налога на импорт
急剧增大进резкое увеличение импорта
扩大出расширение экспорта
扩大进расширение импорта
扩大进расширять импорт
技术出экспорт технологий
拉丁美洲出银行Латиноамериканский экспортный банк
拨给进经费финансировать импорт
按人平均的消费душевое потребление
按人平均的消费душевой потребление
按人计算的消费数量душевое потребление
接机порт прибытия
无形出"невидимый" экспорт (экспорт услуг — доходы от туризма, страхования, банков, транспорта, консультаций и т.д.)
无形的进невидимый импорт
无形进"невидимый" импорт (затраты на перевозку импортируемых грузов, пассажиров, туризм, страхование, услуги, а также денежные переводы юридических и физических лиц за границу)
替代进замещать импорт
流动人мигрирующее население
海关货物进出许可证разрешение таможни на ввоз или вывоз товара
消费者的вкус потребителей
内吃水深度осадка в порту
提货单портовый коносамент
портовые сборы
系统портовый комплекс
猛增进резкое увеличение импорта
理论人теоретическая демография
相对人过剩относительное перенаселение
禁止出запрет на экспорт
禁止商品进запрещать импорт товаров
禁止进запрет на импорт
禁止进出запрещать к ввозу и вывозу (из страны; embargo import and export)
禁止进出запрещать к импорту и экспорту
稳定人стабильное население
筹措进资金финансировать импорт
粮食净进发展中国家развивающаяся страна, являющаяся чистым импортёром продовольствия
粮食净进发展中国家развивающиеся страны, являющиеся чистыми импортёрами продовольствия
粮食进依赖зависимость от импорта продовольствия
粮食进依赖度зависимость от импорта продовольственных товаров
粮食进发展中国家развивающаяся страна – импортёр продовольствия
纯粹人теоретическая демография
经营进заниматься импортом
缺粮人население, испытывающее нехватку продуктов питания
美国进出银行Экспортно-импортный банк США
групповая беседа
老年人пожилое население
联合国人委员会комиссия ООН по народонаселению
单子сопроводительная ведомость
лицо, подлежащее обложению налогом
财务缺финансовый дефицит
贫困和粮食不安全人бедные и не обеспеченные продовольствием слои населения
信用证транзитный аккредитив
транзитная пошлина
贸易посредническая торговля
产品импортированный товар
价值стоимость импорта
免税беспошлинный импорт
合同контракт на импорт
后筹资постимпортное финансирование
商品结构структура импорта
商品项目предмет импорта
困难затруднение с ввозом
страна-импортёр
壁垒импортный барьер
壁垒препятствие для импорта
总价值общая стоимость импорта
总值общий объём импорта
总额общий объём импорта
报单импортная декларация
拨款финансирование импорта
提单импортная накладная
申报импортная декларация
的依赖度импортозависимость
的依赖度зависимость от импорта
的原料импортное сырье
禁令запрет на импорт
税率импортный тариф
筹资финансирование импорта
管制контроль над импортом
结构структура импорта
许可证разрешение на импорт
许可证лицензия на импорт
импортный сертификат
货物импортный груз
配额импортная квота
配额制система импортных квот
объём импорта
限制импортная квота
限制ограничение импорта
限额импортная квота
限额квота на импорт
限额制система импортных контингентов
项目предмет импорта
项目статья импорта
объём импорта
进出业务внешнеторговая деятельность
进出公司импортно-экспортная компания
进出定额лимит импорта и экспорта
进出平衡внешнеторговый баланс
进出налог на экспорт и импорт
进出贸易总额объём внешнеторгового товарооборота
适度人оптимальная численность населения
配额出квота экспорта
间接出косвенный экспорт
间接进косвенный импорт
限制出ограничивать экспорт
非农业人несельскохозяйственное население
非农业人неаграрное население
食品出страны – экспортеры продовольствия
食品出страна – экспортер продовольствия
食品援助缺перебой с продовольственной помощью
食物进страны – импортёры продовольствия
食物进страна – импортёр продовольствия
食物进缺口量перебои с импортом продовольствия