Chinese | Russian |
中英五口通商章程 | Хумэньский договор (1843 г., навязанный Китаю англичанами в результате Опиумной войны, давал Британии привилегии для торговли в Китае в «пяти свободных портах») |
五口通商 | открытие пяти портов для иностранной торговли (1842 г.) |
口井 | скважина |
口井 | осуществлять систему колодезных полей (井田) |
口井 | устраивать колодцы на общих полях |
口述历史 | устная история |
夏口 | Сякоу (古地名, 位于汉水下游入长江处, 由于汉水自沔阳以下古称夏水, 故名。 夏口在江北, 三国吴置夏口督屯于江南, 北筑城于武汉市黄鹄山上, 与夏口隔江相对) |
子口 | внутренний таможенный пост (в старом Китае) |
子口 | ликинный пост (в старом Китае) |
子口单 | сертификат об уплате 子口税 ликинной надбавки |
子口单 | квитанция об уплате 子口税 ликинной надбавки |
子口税 | ликинная надбавка (к таможенной пошлине; в разм. 50% пошлины, уплата которой освобождает от ликинных сборов) |
止口 | внутренний таможенный пост (в старом Китае) |
止口 | ликинный пост (в старом Китае) |
纳税人口花名册 | ревизская сказка |
纳税人口花名册 | Ревизская сказка |
躯口 | рабы и рабыни (у монголов, из числа полонённых) |
驱口 | рабы и рабыни (у монголов, из числа полонённых) |