Chinese | Russian |
乡村人口 | сельское население |
人口 生物种群的定义之一,包括占地面积。 | популяция (Группа организмов одного вида, обитающая на конкретной территории) |
人口分布 | распределение населения |
人口分布 在某个地区人口的密度、散布格局和分布的总数量。 | распределение населения (Плотность, расселение, заселенность конкретных географических регионов) |
人口动态 人口由于诞生、死亡和迁移引起的数量和结构的变化。 | динамика численности и структуры населения (Процесс количественного и структурного изменения населения в результате смертности, рождаемости и перемещения людей) |
人口发展 | демографическое развитие |
人口发展 人口数量上的增加。 | демографическое развитие (Рост численности населения) |
人口地理分布 在指定区域,如同一地区,城市,或国家里的居民数。 | географическое распределение населения (Численность населения, проживающего или распределенного по территории конкретного района, области, города или страны) |
人口增长 在国家、城市、区或者区域居住的居民总数的增量。 | рост населения (Увеличение численности граждан, проживающих в государстве, городе, районе или области) |
人口密度 人数相对他们占据的空间的比例。 | плотность населения (Количество людей по отношению к площади, на которой они расселены) |
人口普查 | перепись населения |
人口构成 | структура населения |
人口流动 | движение населения |
人口演化 在特定国家或区域中人口成长的变化趋势,由快速增加的出生率与死亡率到因生育减低与其他因素影响下,成长率趋缓持平的过程。 | демографическая эволюция (Динамика изменения численности населения в конкретном районе или стране, которая может характеризоваться ускоренным приростом в связи с повышением рождаемости или замедлением роста в связи со снижением рождаемости и влиянием других факторов) |
人口生态学 | экология человека |
人口组成 在给定国家、区域、地区或城市等,不同空间尺度下的总居民组成群落和比例。 | состав населения (Группы и пропорции в общей численности населения в конкретной стране, районе, области или городе, рассматриваемые с разных точек зрения) |
人口结构 | структура населения |
人口结构 区域、居民、国家或城市及其之间的相互关系。 | структура населения (Организация, а также внутренние взаимосвязи между жителями данного региона, страны или города) |
人口结构和人口数量的变化趋势 居住在某个国家、城市、区或者区域的人的总数的变化趋势。 | тенденция численности населения (Направление изменения в общем количестве лиц, населяющих страну, город или область) |
人口统计 人类出生、死亡的统计资料和人口迁移的统计研究。 | демография (Изучение статистических данных, отражающих динамику численности и структуру населения) |
人口调查 | перепись населения |
人口调查 官方对人口的定期计数,包括的信息有性别、年龄、职业等。 | перепись населения (Официальный периодический пересчет населения с указанием такой информации, как пол, возраст, профессия и пр.) |
人口迁移 | движения населения |
人口迁移 统计意义上移到另外一个国家居住的人,包括地区或地区间人口的大量迁移。 | движение населения (Перемещение, миграция статистически значимого количества людей, населяющих страну, район или область) |
人口过剩 超出环境能力的人口密度。 | перенаселенность (Плотность населения, превышающая способность окружающей среды обеспечивать требования здоровья и гигиены отдельного организма) |
从事农业的劳动人口 某一地区或国家的进行有酬工作、或从事作物生产、畜牧业或家禽业的劳动人口的数量。 | население, занятое в сельском хозяйстве (Численность населения конкретного района или страны, занятого или иным образом связанного с производством сельскохозяйственных культур, выращиванием скота или разведением птицы) |
入海河口 河流、排水沟、下水道或排入污水或水到海洋水体中的其它任何地方的开口或出口。 | океанический выводной коллектор (Устье реки, выпускной коллектор дренажной, канализационной системы или любое другое устройство, через которое поверхностные воды или жидкие стоки попадают в океан) |
农村人口 在农业或牧业地区居住的人口总数。 | сельское население (Общее количество людей, населяющих сельский район) |
出口 送出、搬运商品出国。通过贸易使商品从一国至另一国。 | экспорт (Отправление, вывоз или перемещение предметов торговли из страны. Транспортировка товара из одной страны в другую в процессе торговли) |
出口危险废物 通过开展对外贸易,运输社会副产品出国,这些副产品至少有以下四种属性中一种(易燃性,腐蚀性,放射性,毒性) | экспорт опасных отходов (Транспортировка отработанных материалов, обладающих хотя бы одним из четырех свойств - воспламеняемость, коррозионность, реактивность и токсичность - в другие страны или районы в процессе торговли) |
出口气体 | отходящий газ |
出口许可证 | экспортная лицензия |
出口许可证 政府的许可,允许运输运送本国生产的商品出国。 | экспортная лицензия (Разрешение на экспорт, выдаваемое соответствующим государственным органом лицу или организации) |
单位人口资料 无需定义。 | статистические данные на душу населения |
口料 | строительные материалы |
城市人口 居住在城市、都市区的总人口,或居民总和超过指定数量的地区的总人数。 | городское население (Общее количество людей, проживающих в городе, городском районе или любом другом районе) |
废料出口 将有害材料,包括那些制造过程中的遗弃物、废物或垃圾,以外贸的行为运输到其他国家或地区。 | экспорт отходов (Перевозка ненужных материалов, включая остатки, образовавшиеся в ходе промышленных процессов, отходы или мусор, в другие страны или регионы в рамках внешней торговли) |
废料进口许可证 政府机构发布的授权、许可或等效控制文件,批准从国外引进生产制造过程中产生的废料或无用的材料。 | разрешение на импорт отходов (Разрешение, лицензия или эквивалентный документ, изданный государственным органом и одобряющий ввоз из-за рубежа отходов или ненужных материалов, оставшихся после промышленных процессов) |
废气出口气体 | отходящий газ |
户口普查 | перепись населения |
户口调查 | перепись населения |
有害危险化学品出口 利用外贸手段将对健康有负面作用、易燃或易爆的物质运送到其他国家和地区。 | экспорт опасных химических веществ (Транспортировка в другие страны и районы в рамках внешнеторговых операций веществ, способных иметь отрицательные последствия для здоровья, стать причиной пожара или взрыва) |
水下排水口 位于海平面以下的排水口。 | подводный сток (Сброс воды, осуществляемый ниже уровня моря) |
河口 河口区域,此处向海洋开口,淡水和海水混合产生咸淡水。河口环境有丰富的野生生物,特别是水生的。但是由于人类活动很容易受到破坏。 | эстуарий (Участок у устья реки, расширяющегося к морю, где пресная и соленая воды образуют солоноватую. Окружающая среда эстуариев богата различными формами дикой природы, особенно водными видами, однако очень чувствительна к воздействию результатов человеческой деятельности) |
河口保护区 为自然保护、科学、教育或者娱乐目的而依法保护部分或全部的封闭环境的河口区域。 | охраняемые территории эстуариев (Территория эстуариев, которая охраняется законодательством для защиты части или всей окружающей среды, необходимой для целей сохранения природы, науки, образования и/или отдыха) |
河口污染 在河流出口处附近的大范围的水流污染。此处污染受到水体流入海洋潮汐的影响。许多河口被人口重镇产生的污染物严重污染。 | загрязнение эстуария (Загрязнение широкого участка естественного водного потока около устья, находящегося под влиянием вод водоема, в который впадает данный поток. Множество эстуариев подверглось сильному загрязнению отходами, образованными в районах с высокой плотностью населения) |
河口海洋学 对在半封闭海岸水体的物理,化学,生物和地理特性的研究。该水体可以自由连通到海洋,此处的海水被淡水显著稀释。 | океанография эстуариев (Изучение физических, биологических, химических и геологических характеристик полузакрытого прибрежного водоема, имеющего прямую связь с открытым морем и в котором соленая морская вода смешивается со значительными объемами пресной) |
河口生态系统 | экосистемы эстуариев |
河口生物学 对在半封闭海岸水体的科学研究或生命特征过程研究。该水体可以自由连通到海洋,此处的海水被淡水显著稀释。 | биология эстуариев (Научное изучение характерных жизненных процессов в живых организмах, которые обитают в полузакрытых прибрежных водоемах, имеющих прямое сообщение с открытым морем и где соленая морская вода периодически смешивается со значительными объемами пресной воды) |
活动人口 在指定企业、地区或者国家中可已并适合雇佣的人数。 | экономически активное население (Количество людей, готовых и пригодных для трудоустройства в рамках предприятия, региона или страны) |
海排水口 一个地点或结构,在这里的排出物被排放到海水中,例如海、大洋等。 | морской выводной коллектор (Пункт, место или конструкция, через которые сточные воды выбрасываются в водоем с морской водой, как, например, море, океан и пр.) |
牲口 | домашний скот |
生口 | домашний скот |
进口 将商品和货物从外国带入本国的行为。 | импорт (Процесс ввоза продуктов и товаров из одной страны в другую) |
进口许可 | импортная лицензия |
进口许可 将国外制造的产品带入国境内贩卖所需的政府许可。 | импортная лицензия (Документ, требуемый и выдаваемый некоторыми государствами, дающий разрешение на импорт товаров) |