DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Business containing | all forms
ChineseRussian
专业出специальный экспортный отдел
专门进специальный импорт
个别出许可证индивидуальная экспортная лицензия
临时免税抵押进временный беспошлинный импорт под залог
临时性人流动временная миграция населения
临时性人输出временная миграция населения
临时放开进временный доступ к импорту
临时进许可временный доступ к импорту
临时进许可证разрешение на временный ввоз
主管出业务的经理управляющий по экспорту
产品再出реэкспорт продукции
产品进出差额сальдо ввоза-вывоза продукции
народонаселение
与文化因素分析анализ культурных и демографических факторов
净增长率нетто-коэффициент воспроизводства населения
减少депопуляция (英depopulation)
分析демографический анализ
变动движение населения
变化демографическое изменение
周期демографический цикл
十五至十七世纪俄国的、地亩、财产等征税登记簿писцовые книги
增加прибыль населения
增殖воспроизводство населения
增长демографический рост
增长прирост население
增长приращение населения
增长图диаграмма роста населения
增长控制论者популяционист (英 populationist)
增长累进系数коэффициент прогрессивности режима воспроизводства населения
增长预测прогноз роста численности населения
学豢демограф
密度густота населения
密度小слабая населённость
平衡демографическое равновесие
情况的变化перемены в демографических процессах
政策демографическая политика
数字численность населения
数量估计оценка численности населения
普查демографическое обследование
"人爆炸""демографический взрыв"
爆炸人口学"демографический взрыв"
登记регистрация населения
的机械变动механическое движение населения
的流动备подвижность населения
的自然变动естественное движение населения
的迁徙性подвижность населения
稀少слабая населённость
稠密перенаселённость
繁殖воспроизводство населения
经济学демографическая экономика
统计демографическая статистика
统计学"демографический взрыв"
统计学的демографический
统计方法демографический процесс
"人膨胀""демографический взрыв"
自然增естественный прирост населения
十七世纪俄国的调查册переписные книги
贩子"торговец людьми"
输出миграция населения
过剩论теория перенаселения
企业出能力评估оценка экспортных возможностей предприятия
优先进机器преимущественный ввоз машин
促进出委员会комиссия содействия экспорту
俄罗斯石油出商联盟Союз нефтеэкспортёров России
信息产品出экспорт информационной продукции
倒载转载перегрузочный порт
倒载港порт перевалки
倾销出бросовый вывоз
倾销性出экспорт по бросовым ценам
倾销性出бросовый экспорт
倾销进商品демпинговый импорт товара
停止某些货物出снятие некоторых товаров с экспорта
允许进доступ к импорту
免征进税货物груз, освобождённый от таможенных пошлин по ввозу
免税出беспошлинный экспорт
免税进беспошлинный импорт
免税进район беспошлинного ввоза
входной пункт
再出обратный экспорт
再出业务реэкспортные операции
再出商品реэкспортные товары
再出страна-реэкспортёр
再出贸易реэкспортная торговля
再进обратный импорт
再进业务реимпортные операции
农业人фермерское население
农业人сельскохозяйственное население
农业人крестьянское население
农业人земледельческое население
农产品出сельскохозяйственный экспорт
农产品出аграрный экспорт
农产品进сельскохозяйственный импорт
而出с языка сорвалось
而发с языка сорвалось
净出нетто-экспорт
净出нетто-экспорт
净出чистый экспорт
净出чистый объём экспорта
净进нетто-импорт
净进чистый импорт
净进чистый импорт
净进нетто-Импортёр
净进нетто-Импортёр
净进чистый импорт
准许进货单позитивный список
减少出сокращение экспорта
减少进сокращение импорта
制成品出多样化диверсификация экспорта ютовых изделий
办理出业务手续порядок проведения экспортных операций
办理进出业务手续оформление и проведение экспортных и импортных операций
加强出форсирование экспорта
劳动人трудовое население
半生产人полупроизводственное население
单一农作物出монокультурный экспорт
单方面出односторонний экспорт
单方面进односторонний импорт
卸货порт выгрузки
卸货港порт разгрузки
压缩进свёртывание импорта
及时收到发运出货物付款получение своевременного платежа за отгружаемые на экспорт товары
反向进встречный импорт
反进антиимпорт
反进антиимпортный
发展中国家商品免收进税制度режим беспошлинного импорта товаров развивающихся стран
发运порт отгрузки
取消进限制либерализация ввоза (импорта)
常衡=1/16磅,金衡及药衡=1/12 镑унция
头协议устный уговор
头协议словесное соглашение
头合约机制механизм устных контрактов
头契约вербальный договор
商业性出коммерческий экспорт
商品再出реэкспорт товара
商品出信贷связанная ссуда
商品出文件досье при экспорте товаров
商品进出平衡表баланс ввоза-вывоза товаров
商定港договорный порт
因事进入港деловой заход в порт
在世界出中的份额доля в мировом экспорте
在港储存складирование в порту
在港入库складирование в порту
城市基本人градообразующее население
增加出форсирование экспорта
复出обратный экспорт
复进обратный импорт
复进ввоз вывозных товаров
复进许可证разрешение на обратный ввоз
复进再进口证明书свидетельство о реимпорте
外出人отсутствующее население
外汇与出监督валютный и экспортный контроль
季节性人流动сезонная миграция населения
季节性人输出сезонная миграция населения
家庭人демографический семьи
的保价邮件ценное закрытое почтовое отправление
的贵重物品邮件ценное закрытое почтовое отправление
封锁港закрытие порта
小件货物进许可证фактура-лицензия
尤形問невидимым товар
就业人количество работающих
居民区人密度квартальная плотность населения
常住人постоянное население
常住人институциональное население
年平均出增长速度среднегодовой темп роста экспорта
广告слоган
广州中国出商品交易会ярмарка китайских экспортных товаров в Гуанчжоу
订货单открытый индент
微观人микродемография
志愿限制出добровольные экспортные ограничения
总出валовой экспорт
总进совокупный импорт
总进валовой импорт
成套进商品набор импортируемых товаров
普查подворная перепись
подомный налог
旧俄簿метрические книги
扩大出范围диверсификация экспорта
技术知识进импорт технических знаний
抵制进антиимпорт
按FOB 条件估算出калькуляция экспортной цены на условиях фоб
"按人"免费配给食物бесплатное питание "по едокам"
按人分配распределение по едокам
按人平均计算的душевой
按人平均计算的消费量душевое потребление
按倾销价格出货物экспорт по бросовым ценам
按出实际价值计算исчисление в реальной стоимости экспорта
按条约规定向缔约国开放的港договорный порт
换取美元的出долларовый экспорт
提交进订货单представление импортных заявок
提供出资金финансирование экспорта
放宽进либерализация ввоза (импорта)
放宽进限制ослабление импортных ограничений
放松进限制облегчение ввоза
数量最适当的人оптимум населения
перерыв
无出海的国家страна, не имеющая выхода к морю
无形出невидимый экспорт
无形进невидимый импорт
无税港свободный порт
无许可证进безлицензионный ввоз
无限制进неограниченный импорт
易货贸易出товарообменный экспорт
易货进товарообменный импорт
普通缺обычный разрыв
最佳人оптимум населения
有劳动能力人трудоспособное население
有形进видимый импорт
有条件免税进условно-беспошлинный ввоз
有进出经营权的企业、公司或个人декларант
未就业人незанятое рабочее население
未开放закрытый порт
未开放港口岸закрытый порт
本国港间航行каботажное судоходство
本国港间航行каботаж
"核算窗"учётное окно
检疫карантинный порт
泊船порт стоянки судна
流量унция
海关出证明书таможенное экспортное свидетельство
海关进证明书таможенное ввозное свидетельство
消极人пассивное население
消费品出непроизводственный экспорт
消费品进непроизводственный импорт
унция
业务портовое хозяйство
交货价接франко-порт
仓库портовый пакгауз
制度портовой режим
勘查портовые изыскания
建筑портовое строительство
惯例обычай порта
手续портовые формальности
提单портовый коносамент
服务портовые услуги
码头设施портово-пристанное хозяйство
портовая пошлина
портовый налог
船舶费судовой портовый сбор
设备портовые услуги
设备设施портовое оборудование
设施портовое хозяйство
设施портовые сооружения и оборудование
设施портовая инфраструктура
货物吞吐量грузооборот порта
货物吞吐量портовый грузооборот
货运量货物周转量портовый грузооборот
费用портовые расходы
潜在出потенциальный экспорт
潜在的进потенциальный импортёр
片面出однобокий экспорт
特种出许可证индивидуальная экспортная лицензия
现有人наличное население
生产人производственное население
生产和进налог на производство и импорт
生产资料出производственный экспорт
用以抵消进антиимпортный
用以抵销进的产品антиимпортная продукция
用美兀进долларовый импорт
眼务人обслуживающее население
перерыв
确定进出配额квотирование экспорта-импорта
禁止出эмбарго на экспорт
禁止出эмбарго
中,不变禁止出人эмбарго
禁止石油进эмбарго на импорт нефти
禁止石油进наложение эмбарго на импорт нефти
禁止进或者出口запрет на импорт или экспорт
私营进частный импорт
科技知识出экспорт научно-технических знаний
交易牌价курс кассовых сделок
"窗付款凭单""оконный варрант"
"窗"结算расчёт "у окна"
等量出адекватный вывоз
粮食出хлебный экспорт
租佃продовольственная аренда
纯进чистый импорт
经济人экономическая демографический
经济自立人экономически активное население
缩减进свёртывание импорта
токшоу
签封люковая расписка
考查书люковая записка
补充进дополнительный ввоз
规定进定额нормирование импорта
规定进限额лимитирование импорта (экспорта)
议定港договорный порт
许可证出贸易экспорт лицензий
许可证进импорт лицензий
许可证进出лицензионный ввози вывоз
货物出执行情况完成情况экспортное исполнение товара
货物转出реэкспорт товара
贩卖人的商人"торговец людьми"
贴现窗дисконтное окно
贴现窗"учётное окно" ("вливание" ликвидности в банковскую систему путём кредитования центральным банком кредитных институтов по учётной ставке или проведения с ними операций по учёту векселей)
赠品进даровой импорт
走私进контрабандный ввоз
合同договор о транзите
страна-реэкспортёр
基地база для реэкспортных операций
"转"黄金"транзитное" золото
转出реэкспорт
输出порт погрузки
输出порт отправления
输出порт отплытия
"过剩人"избыточное население
运价出экспорт инфляции
下降减少падение импорта
业务импортная операция
业务импортные операции
业务импортное дело
业务文件досье по импортной сделке
交易импортная сделка
产品импортная продукция
价格ввозная цена
价格上涨повышение импортных цен
价格变动изменение импортных цен
价格指数индекс импортных цен
供货импортная поставка
保证金импортный депозит
保证金制度система импортных депозитов
倾向импортный уклон
公司импортная организация
公司импортные фирмы
公司机构、单位импортная организация
公司импортная фирма
公司импортное объединение
净值чистая стоимость импорта (экспорта)
货物分拨表импортная разнарядка
动态динамика импорта
区域ввоз региона
单位机关импортёр-учреждение
单位价值指数индекс единицы стоимости импорта
单据импортный документ
原料привозное сырье
受阻затруднение ввоза
合同импортная сделка
合同импортный договор
周期импортный цикл
和出口商品结构товарная структура экспорта и импорта
импортёр-купец
商品ввозимые товары
商品ввозные товары
商品ввоз товаров
商品收货人получатель импортируемых товаров
商品涨价удорожание импортных товаров
商品灸计卡учётная карточка импортируемых товаров
商品登记卡учётная карточка импортируемых товаров
商品税пошлина на привозимые товары
商品适销性检验омологация
商行импортная фирма
困难затруднение ввоза
импортирующая страна
государство-импортёр
国国境交货价格цена франко-гранида импортирующей страны
壁全импортный барьер
奖励金ввозная премия
委托书импортное поручение
存款импортный депозит
存款制度система импортных депозитов
定额ввозный контингент
导向的импортоориентированный
弹性эластичность импорта
性通货膨胀импортируемая инфляция
总值стоимость импорта
总值общая стоимость импорта
总额совокупный импорт
总额валовой импорт
托收импортное инкассо
报单ввозная декларация
抵补импортное покрытие
押汇импортная документированная трата
押金импортный депозит
押金制度система импортных депозитов
政策импортная политика
时刻момент ввоза
替代产品импортозамещающая продукция
替代品антиимпортная продукция
替代性生产антиимпортное производство
汇价импортный курс
汇票импортная трата
津贴импортная премия
津贴ввозная премия
порт входа
импортный порт
潜力импортные возможности
申请书импортное заявление
登记册паспорт импортной сделки
租赁импортный лизинг
импортный налог
пошлина на ввоз
импортный сбор
ввозный налог
импост
税率ввозный тариф
税率税则импортный тариф
管制импортный контроль
能力импортные возможности
能力импортная способность
能力潜力импортные возможностьи
自由化либерализация ввоза (импорта)
补偿费импортный компенсационный сбор
补贴импортная субсидия
表报таблица импорта
规定постановления о ввозе
规费ввозный сбор
计划импортный план
订货импортный заказ
许可证паспорт импортной сделки
许可证ввозное разрешение
许可证ввозная лицензия
许可证制度лицензионный порядок ввоза
设备импортное оборудование
证明书импортный сертификат
предметы импорта
ввозимые товары
привозной товар
импортные товары
ввозный товар
货物委托书поручение на импорт товаров
货物异议索赔证书рекламационный акт на импортные товары
货物标志唛头маркировка импортных грузов
货物清单список импортных товаров
贷款кредит импортёру
贷款кредитование импорта
贷款импортный кредит
贸易привозная торговля
贸易ввозная торговля
费用расходы на импорт
费用импортная стоимость
费用импортные расходы
费用负担бремя расходов по импорту
货物通知单импортная разнарядка
金额сумма импорта
银行банк импортёра
附加税импортный сверхналог
附加税дополнительная импортная пошлина
限制реструктуризация импорта
限制импортное ограничение
限额лимит ввоза
限额定额импортный контингент
限额定额ввозный контингент
障碍защитные импортные барьеры
需求потребность в импорте
需要потребность в импорте
项目предметы импорта
项目предметы ввоза
размер импорта
импорт
进出экспортно-импортные операции
进出业务операция по импорту и экспорту
进出业务结构структура экспортно-импортных операций
进出业务结算расчёт по экспортным и импортным операциям
进出стоимостный объём экспорта и импорта
进出免税港порт беспошлинного ввоза и вывоза
进出公司экспортно-импортное объединение
进出商品目录товарная номенклатура ввоза и вывоза
进出差额一экспортно-импортное сальдо
进出平衡равновесие между экспортом и импортом
进出收益результаты экспорта и импорта
进出核算учёт экспорта и импорта
进出比价соотношение импортных и экспортных цен
进出管制регулирование импорта и экспорта
进出管理制度режим импорта и экспорта
进出结构структура экспорта и импорта
进出统计учёт экспорта и импорта
进出股份公司экспортно-импортное акционерное общество
进出脱节разрыв между экспортом и импортом
进出计划экспортно импортный план
进出许可证разрешение на ввоз и вывоз
进出许可证制度лицензирование экспорта и импорта
进出许可证签发人лицензедатель
进出许可证获得人получатель лицензии
进出货物экспортно-импортный груз
进出货物保险страхование экспортно-импортных грузов
进出货物的运行движение экспортных и импортных грузов
进出货物结算расчёты за экспортные и импортные товары
进出издержки при импорте и экспорте
定出进出限额контингентирование ввоза и вывоза
适龄劳动人население в рабочем возрасте
长期进постоянный ввоз
降价出экспорт инфляции
降低或完全取消出экспортная детаксация
限制出ограничение экспорта
限制进ограничение импорта
限制进лимитирование импорта (экспорта)
头信息невербальная информация
非传统出商品нетрадиционные экспортные товары
非农业人неземледельческое население
非法进контрабандный ввоз
非港收人внепортовый доход
非生产资料出непроизводственный экспорт
非自立人пассивное население
非自立人несамодеятельное население
面向出экспортная ориентация
预先进антиципация импорта
预期进антиципация импорта
预算出效益бюджетная эффективность экспорта
预算进效益бюджетная эффективность импорта
马尔萨斯"人论""теория народонаселения" Мальтуса
"黄金"窗"золотое окно"
"鼓励出"政策политика "экспортного наступления"
Showing first 500 phrases