Chinese | Russian |
一把剪刀 | одни ножницы |
一把剪刀 | пара ножниц |
七尺布拦腰剪――不三不四 | ни рыба ни мясо |
七尺布拦腰剪――不三不四 | семь монет на две кучки - ни то, ни сё |
上剪刃 | верхнее лезвие |
上剪尖 | параконус |
上刃剪断机 | ножницы с верхним резцом |
下剪 | приступить к кройке |
下剪 | кроить |
下剪儿 | приступить к кройке |
下剪儿 | кроить |
下剪子 | приступить к кройке |
下剪子 | кроить |
下刃剪切机 | ножницы с нижним резцом |
下刃剪断机 | ножницы с нижним резцом |
不快的剪刀 | тупые ножницы |
两侧剪断机 | двухсторонние ножницы |
两手反剪 | со связанными крест-накрест за спиной руками |
两把剪刀 | двое ножницы |
两把剪刀 | двое ножниц |
中和剪切 | нейтральный сдвиг |
中垂剪力 | перерезывающий сила на подошве волны |
中垂剪力 | перерезывающая сила на подошве волны |
中拱剪力 | перерезывающий сила на вершине волны |
中拱剪力 | перерезывающая сила на вершине волны |
传动式龙门剪床 | приводные гильотинные ножницы |
位移角剪切角 | заострения сдвига |
何当共剪西窗烛 | когда же вместе будем подрезать свечу у западного окна |
倒剪皮 | заусенец |
偏心剪偏心式剪断机 | эксцентрические ножницы |
偏心式剪断机 | эксцентрические ножницы |
全封剪切闸板 | blind-shear ram глухая срезающая плашка |
切口切向剪力切线 | касательный срез |
切向剪力 | касательный срез |
切向剪力切线 | касательный срез |
利用剪刀 | 动词 + ~ами пользоваться ножницами |
制作剪刀 | изготовлять ножницы |
前面不要剪 | спереди не надо постригать |
剪一张圆纽 | вырезать круг |
剪下 | отрезать (ножницами) |
剪下 | вырезать (напр. картинку) |
剪下 | резаный |
剪下 | вырезанный |
剪下 | состричь |
剪下一些树枝 | вырезать отдельные ветви |
剪下一些毛 | 动词 + ~ (相应格) настригать шерсть |
剪下一些毛 | настричь шерсти |
剪下一些纸 | отрезать немного бумаги |
剪下一张画 | вырезать картину |
剪下一篇文章 | вырезать статью |
剪下一米布 | отрезать метр материи |
剪下一米料子 | отрезать метр материи |
剪下一长条布 | отрезать полоску ткани |
剪下按扣 | отрезать кнопку |
剪下树枝 | вырезать ветку |
剪下树枝 | срезать ветку |
剪下的一小块纸 | резанная бумажка |
不印剪下的散底片 | резанные кадры (не принимаются в печать) |
剪下的谷穗 | срезанные колосья |
剪下评论 | вырезать комментарии |
剪割下钮扣 | отрезать пуговицу |
剪下铁丝头儿 | откусить конец проволоки |
剪业 | стрижка волос |
剪丝钳 | щипцы-кусачки |
剪丝钳 | острогубцы |
剪短了的头毛发 | стриженые волосы |
剪伐 | ликвидировать (напр. банду) |
剪伐 | 伐灭 уничтожать |
剪伐 | 割刈。 подрезывать и срубать |
剪伯赞 | Цзянь Боцзань (1898-1968 гг., китайский историк) |
剪光 | истреблять |
剪光 | уничтожать полностью |
剪光头 | стричь наголо |
剪刀 | ножницы (指两刃交错,可以开合、较断东西的工具,而"理头发推剪"是 машинка для стрижки волос) |
剪刀 | ножка |
剪刀不好使 | ножницы не режут |
剪刀不好用 | ножницы не режут |
剪刀刃 | что + ножниц лезвия ножниц |
剪刀剪不断 | ножницы не режут |
剪刀危机 | кризис «ножниц цен» (дисбаланс цен между промышленными и сельскохозяйственными товарами, возникший в советской экономике осенью 1923 года) |
剪刀商店 | магазин ножниц |
剪刀套 | чехол для ножниц |
剪刀工 | рабочий у ножниц |
剪刀差 | "ножницы" |
剪刀差 | разрыв между двумя показателями |
剪刀开口 | зев зёв ножниц |
剪刀式升降台 | ножничная подъёмная платформа |
剪刀很快不快 | ~ + 动词(第三人称) ножницы хорошо 或 плохо режут |
剪刀手 | ножницы (указательный и средний пальцы руки в виде буквы V) |
剪刀手 | жест виктория |
剪刀撑 | Х-образные диагональные связи (на фасаде строительных лесов) |
剪刀柄 | ручки ножниц |
剪刀石头布 | камень-ножницы-бумага |
剪刀篆 | способ письма дрожащей кистью |
剪刀-纸-石头对策 | игра камень-ножницы-бумага |
剪刀股 | салат слабый (Lactuca debilis Maxim.) |
剪刀股 | латук слабый (Lactuca debilis Maxim.) |
剪刀腿 | упражнение "ножницы" |
剪刀草 | стрелолист стрелолистный (Sagittaria sagittifolia L.) |
剪刀钝了 | ножницы затупились |
剪分头 | постричься под пробор |
剪切 | разрезание |
剪切 | обрезывание |
剪切 | скалывание |
剪切 | обрезать |
剪切 | резка |
剪切 | срезание |
剪切 | разделять |
剪切 | вырезать |
剪切 | срезывание |
剪切 | разрезать |
剪切传递切变转移 | перенос сдвига |
剪切位移 | смещение сдвига |
剪切值 | величина сдвигающего усилия |
剪切反力 | реакция скольжения |
剪切型大陆边 | сдвинутая окраина континента-материка |
剪切堵 | пробка резная |
剪切屈服点 | предел текучести при срезе |
剪切工具 | срезатель, режущий инструмент |
剪切带分岔 | разветвление банды сдвига |
剪切应力图 | эпюра перерезывающих усилий |
剪切应力图 | эпюр перерезывающих усилий |
剪切应力定律 | закон сдвигающих напряжений |
剪切廊线 | профиль сдвига |
剪切强度系数 | коэффициент крепости на срез |
剪切扰动 | сдвиговое возмущение |
剪切摩擦力偶 | касательная пара трения |
剪切断裂 | разрыв скалывания |
剪切机 | разрезатель |
剪切机切片机 | обрезывательный станок |
剪切机械 | отрезной станок |
剪切机械 | механические ножницы |
剪切波剖面 | профилирование волновых срезов |
剪切滞后剪滞 | задержка сдвига |
剪切稀释 | псевдопластичность |
剪切角 | заострения среза |
剪切负荷剪切载荷 | нагрузка от сдвига |
剪切载荷作用 | воздействие срезающих нагрузок |
剪切通过机构 | механизм пропуска резов |
剪切锥 | конус сдвига |
剪切闸板防喷器 | превентор со срезающими глухими плашками |
剪刘海发式 | постригаться под чёлку |
剪刘海发式 | постригать под чёлку |
剪削 | крутой (形容山势峻峭) |
剪削 | заострённый (形容山势峻峭) |
剪削 | 佛教谓斩断物欲。 отрекаться от мирских желаний |
剪削 | 砍削。 срезать и остругивать |
剪剪 | пронырливый |
剪剪 | единодушный |
剪剪 | ловкий |
剪剪 | умелый |
剪剪 | 风拂或寒气侵袭貌。 пронизывающий (о ветре) |
剪半博克斯、发式 | постригаться под полубокс |
剪半博克斯发式 | постригать под полубокс |
剪博克斯发式一种男子发型:头发直往后梳,两鬓和后颈剃净 | постригаться под бокс |
剪博克斯发式一种男子发型:头发直往后梳,两鬓和后颈剃净 | постригать под бокс |
剪卡器 | резак сим-карт |
剪和波 | ы материи сдвига |
剪和波 | материи сдвига |
剪嘴鸥属 | водорезы (лат. Rynchops) |
剪夏罗 | лихнис увенчанный (Lychnis coronata Thunb.) |
剪夏罗 | зорька увенчанная |
剪头 | подстригаться |
剪头 | стрижка |
剪头 | стричься |
剪头发 | подстригаться |
剪头发 | подстригать волосы |
剪子 | ножницы (и прочие предметы со схожим назначением) |
剪子包袱锤 | «камень-ножницы-бумага» |
剪子口儿 | острый вырез верхов обуви |
剪字 | вырезать иероглифы (для художественной надписи) |
剪尾蜂鸟属 | род колибри-дорихи (лат. Doricha) |
剪屠 | убивать |
剪屠 | уничтожать |
剪屠 | 杀戮。 резать |
剪平 | постричь |
剪平 | постригать |
剪平头 | постригаться бобриком |
剪平头 | постригать бобриком |
剪平头 | стричь ёжиком |
剪床剪断机 | ножничный станок |
剪开 | разрезать |
剪开 | разрезанный |
剪开 | резаный |
剪开 | отрезать |
剪开信封 | взрезать конверт |
剪式架桥车 | прицеп-мостоукладчик |
剪式桥 | штурмовой мост типа "ножницы" |
剪式跳高 | ~ + чем прыжок ножницами |
剪形刷握 | ножицеобразный щёткодержатель |
剪彩 | резать ленту |
剪彩 | открывать (церемония при открытии выставки и т.п.) |
剪彩 | перерезать ленточку |
剪彩 | разрезать ленту |
剪彩仪式 | церемония разрезания ленточки (церемония при открытии выставки и т.п.) |
剪彩祝贺 | резать ленту и поздравлять |
剪影 | контуры |
剪影 | силуэтный портрет (вырезка из бумаги) |
剪影 | контур |
剪影 | абрис |
剪影 | набросок |
剪影 | вырезать силуэт (профиль, контур) |
剪影 | профиль |
剪影 | силуэт |
剪影艺术 | что + ~а искусство силуэта |
剪径 | заниматься грабежом на дорогах |
剪径 | разбойничать на дорогах |
剪息票 | отрезать процентный купон |
剪息票的私有化 | купонная приватизация |
剪成 | вырезать |
剪成 | порезать на... |
剪成博克斯发式 | стричь под бокс |
剪截 | разрезать |
剪截 | срезать |
剪截 | 削除。 обрезать |
剪手、脚指甲 | постригать ногти на руках и ногах |
剪扭两用钳 | комбинационные клещи |
剪指甲 | подрезать ногти |
剪指甲 | стричь ногти |
剪指甲 | подстричь ногти |
剪指甲 | остричь ногти |
剪指甲 | обрезать ногти |
剪掉 | вырезать (отрывок из фильма) |
剪掉 | состричь |
剪掉头发 | выстричь волосы |
剪掉枝叉 | состричь ветви |
剪掉枝叉 | обрезать ветви |
剪掉胡子梢 | отстричь кончики усов |
剪掉自己的辫子 | отрезать себе косу |
剪春罗 | лихнис Зибольда (Lychnis sieboldii van Houtt.) |
剪春罗 | зорька Зибольда (Lychnis sieboldii van Houtt.) |
剪条机 | ножницы для пруткового металла |
剪来 | отрезать (ножницами) |
剪来 | вырезанный |
剪来 | резаный |
剪来 | вырезать (напр. картинку) |
剪来 | состричь |
剪板机 | оборудование резки листов |
剪树枝 | постригать деревья |
剪样 | снимать выкройки (для одежды; обуви) |
剪样 | образец для закроя |
剪样 | закрой |
剪样 | выкройка |
剪氏 | цзяньши (чиновник, ведавший борьбой с вредителями полей, дин. Чжоу) |
剪水鹱 | буревестник |
剪湍流度 | турбулентность сдвига |
剪灭 | ликвидировать |
剪灭 | истреблять |
剪灭 | уничтожать |
剪灭 | вырезать |
剪灯新语 | новые рассказы при свете лампады |
女子剪男子发式 | постригаться под мужчины |
女手剪男子发式 | постригать под мужчины |
剪睬 | открывать (напр. выставку) |
剪睬 | перерезать ленточку |
剪破裂切变断裂 | сдвигающий разрыв |
剪票 | пробивать билет |
剪票 | компостировать билет |
剪票 | пробивать билеты (проверяя) |
剪票口 | турникет |
剪票轧票 | компостирование билетов |
剪筒 | 盛烛芯余烬的小筒。 щипцы для снятия нагара (со свечи) |
剪羊毛 | срубать деньги |
剪羊毛 | стрижка овец |
剪羊毛 | постригать овец |
剪羊毛 | постригать шерсть |
剪羊毛 | стрижка баранов |
剪羊毛 | наживляться |
剪羊毛 | стричь овец |
剪羊毛 | стричь овечью шерсть |
剪羊毛机 | стригальная машинка для овец |
剪茅结宇 | резать солому и строить жилище |
剪茅结宇 | резать солому и строить шалаш |
剪茅结宇 | резать тростник и строить жилище |
剪茅结宇 | резать тростник и вязать хижину |
剪茅结宇 | резать тростник и строить шалаш |
剪茅结宇 | резать солому и строить хижину |
剪茅结宇 | резать тростник и вязать жилище |
剪茅结宇 | резать тростник и вязать шалаш |
剪茅结宇 | резать солому и вязать шалаш |
剪茅结宇 | резать солому и вязать жилище |
剪茅结宇 | резать солому и вязать хижину |
剪茅结宇 | резать тростник и строить хижину |
剪茸毛 | стричь ворс |
剪荆 | срезать колючий кустарник |
剪草 | вербейник ландышный (Lysimachia clethroides Duby.) |
剪草 | стричь траву |
剪草机 | газонокосилка |
剪草皮机 | газонокосилка |
剪草除根 | выкорчёвывать все корни зла |
剪草除根 | полностью уничтожить |
剪草除根 | истребить начисто |
剪草除根 | пресекать в корне |
剪草除根 | скосить траву и вырвать её корни |
剪落 | уничтожить |
剪落 | остричь волосы и сбрить усы |
剪落 | ликвидировать |
剪薄 | проредить (при стрижке) |
剪贴 | вырезать и наклеивать (把文字、 图片等剪下来, 贴在别的纸上) |
剪贴 | подклейка |
剪贴 | подборка (материала на тему) |
剪贴 | монтаж |
剪贴劳作 | вырезка и подклейка |
剪贴本 | скрапбук |
剪贴画 | декупаж |
剪贴簿 | скрапбукинг |
剪贴簿 | скрапбук |
剪贴薄 | альбом для вырезок |
剪辑 | монтаж |
剪辑员 | монтажёр |
剪辑室 | монтажная |
剪辑导演 | режиссёр-монтажёр |
剪辑师 | монтажёр |
剪辑影片 | монтировать кинофильм |
剪辑照片 | фотомонтаж |
剪辑照片 | фотошоп |
剪辑照片 | монтаж фотографий |
剪辑用的镜头 | монтажный кадр |
剪销板 | срезающая пластинка |
剪锁边剪刀 | ножницы для метания петель |
剪锄 | уничтожать |
剪锄 | искоренять |
剪锄恶霸 | уничтожить тиранию |
剪阖 | нарезать соломы |
剪除 | удалить |
剪除 | искоренить |
剪除 | уничтожить |
剪除 | отрезать |
剪除 | срезать |
剪须 | вырезать усы |
剪齐 | подровнять (при стрижке) |
包剪揼 | ножницы |
包剪揼 | бумага (игра) |
包剪揼 | камень |
包剪锤 | ножницы |
包剪锤 | бумага (игра) |
包剪锤 | камень |
半修剪钢板 | полуобрезанный лист |
茶丛半重型修剪机 | аппарат полутяжелой подрезки чайных кустов |
华北剪股颖 | полевица булавовидная (Agrostis clavata Trin.) |
单剪力 | одиночный срез |
单剪单切 | одиночный срез |
单剪钢 | односрезная сталь |
单传动剪断机 | ножницы с индивидуальным приводом |
单幅剪断 | одинарные ножницы |
单程剪断机 | ножницы с единичным ходом |
单筒剪断机 | однобарабанные ножницы |
合成剪力 | суммарный перерезывающий сила |
合板再剪切 | переобрезка фанеры |
同侧剪切 | односторонное скалывание |
后期剪辑 | пост-продакшн |
向...索要剪刀 | попросить у кого-л. ножницы |
听歌剧剪辑广播 | прослушать монтаж оперы по радио |
听歌剧广播剪辑 | прослушать монтаж оперы по радио |
呢子的剪裁 | раскрой сукна |
周期式剪断机 | периодические ножницы |
售货员用剪刀剪下布料 | продавец отрезает ткань ножницами |
商标剪折机 | машина для резки и сгиба этикеток |
圆剪机回转 | циркулярные ножницы |
圆盘式纵剪机 | дисковые ножницы продольной резки |
地下剪断机 | подпольные ножницы |
坏了的剪刀 | сломанные ножницы |
复式剪断机 | двойные ножницы |
多滚剪床 | многороликовые ножницы |
多滚刀剪床 | многороликовые ножницы |
多滚刀剪床多滚式剪床 | многороликовые ножницы |
多滚式剪床 | многороликовые ножницы |
大剪刀 | большие ножницы |
大型剪形镜 | большая стереотруба |
头发剪得短短的头 | коротко стриженная голова |
头发剪短的孩子 | стриженый мальчик |
夹剪 | кусачки |
夹剪 | пинцет |
夹剪 | щипцы |
奇特的剪裁式样 | оригинальный покрой |
学会剪裁衣服该多好啊! | хорошо бы кройке научиться |
学生剪刀 | студенческие ножницы |
将双腿成"剪式"分开 | разводить ногаи ножницами |
将毛剪短 | стричь шерсть |
将毛剪短剪羊毛 | стричь шерсть |
将灌木剪短 | стричь кусты |
小剪刀 | маленькие ножницы |
带剪口的平口钳 | плоскогубцы с кусачками |
带辊道的型材剪断机 | сортовые ножницы с рольгангом |
带钢的纵剪 | продольная резка полосы |
弄坏剪刀 | сломать ножницы |
张剪区 | транстенционный район |
弯剪 | кривые ножницы |
弯剪机 | кривые ножницы |
弯形剪刀 | маникюрные ножницы |
弯矩剪力图 | эпюра поперечных сил и изгибающего момента |
总剪力 | суммарный перерезывающий сила |
我有你的剪影 | у меня есть твой силуэт |
手剪 | ручные ножницы |
手剪 | ножницы |
手动手轮式剪切机 | ручные маховые ножницы |
手用剪 | ручные ножницы |
指甲剪 | ножницы для ногтей |
指甲剪 | маникюрные ножницы |
指甲剪刀 | маникюрные ножницы |
指甲剪得太苦了 | чересчур коротко обкорнать ногти |
振动式手剪 | ручные вибрационные ножницы |
捡起一把剪刀 | подобрать пару ножниц |
换纬剪刀 | протекторные ножницы |
搔剪 | подрезать ногти и стричь бороду |
摆动式剪断机 | качающиеся ножницы |
放剪刀 | положить ножницы |
教裁剪 | обучать кройке |
星锈的剪刀 | ржавые ножницы |
最佳剪辑 | лучший монтаж |
最佳剪辑奖 | премия за лучший монтаж |
树木修剪术 | искусство фигурной стрижки садовых деревьев |
树木成型修剪 | фигурная стрижка садовых растений |
树枝修剪刀 | кусторез |
栽剪划线机 | ножничный маркировочной аппарат |
横向剪刀试验 | испытание на поперечный срез |
歌剧剪辑 | монтаж оперы |
歧序剪股颖 | полевица широкометельчатая (Agrostis divaricatissima Mez) |
洗剪吹 | подстричь и посушить (услуги в парикмахерской) |
洗剪吹 | помыть |
活动剪刃架 | подвижной супорт ножа |
活动剪刃架 | подвижной суппорт ножа |
漂亮的裁剪 | красивый покрой |
照裁剪图缝制 | шить по выкройке |
爱德华式剪断机 | ножницы эдварса |
牙剪 | филировочные ножницы |
理发剪 | парикмахерские ножницы |
理发剪刀 | парикмахерские ножницы |
理发剪子 | ножницы для стрижки волос |
理发剪子 | парикмахерские ножницы |
理发师在用剪刀干活 | парикмахер работает ножницами |
理发师的剪刀 | ~ + кого ножницы парикмахера |
理发推剪 | ручная машинка для стрижки волос |
用剪刀剪下一块布料 | отрезать полосу ткани ножницами |
用剪刀剪个眼儿 | проделывать отверстие ножницами |
用剪刀剪发 | стричь волосы ножницами |
用剪刀剪断 | отрезать ножницами |
用剪刀剪纸 | отрезать бумагу ножницами |
用剪刀剪纸 | разрезать бумагу ножницами |
用剪刀剪纸 | резать бумагу ножницами |
用剪刀剪裁呢子 | резать сукно ножницами |
用剪刀拆开 | вскрывать ножницами |
用剪刀拆线缝 | пороть шов ножницами |
用剪子冲布 | резать материю одним движением полураскрытых ножниц |
用一张纸剪成... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вырезать что-л. из листа |
用夹剪拔出 | выдернуть щипцами |
用推子剪 | остричь под машинку |
用...料子裁剪... | скроить что-л. из какого-л. материала |
用纸剪一朵花 | вырезать цветок из бумаги |
用纸剪出一个人的侧像 | вырезать из бумаги силуэт человека |
用纸剪岀人像 | 动词 + ~ вырезать из бумаги силуэт человека |
用纸剪成... | вырезать что-л. из бумаги |
复电剪 | электроножницы |
电剪 | электроножницы |
电剪毛器 | электрическая стрижка |
电力剪毛站 | электростригальный пункт |
电动铁皮剪 | ножницы по металлу электрические |
电影剪辑员 | монтажёр фильма |
电振剪 | электровибрационные ножницы |
电推剪 | электрическая машинка для стрижки |
电气剪发器 | электрическая машинка для стрижки волос |
电气剪发器电推子 | электрическая машинка для стрижки волос |
电线剪 | гупперные ножницы |
电视剪辑 | телевизионный клип |
眉剪 | косметические пинцет-ножницы для бровей |
第一次剪的毛 | шерсть первой стрижки |
素剪绒 | вельвет |
网膜剪影法 | ретиноскопия |
联动剪毛机 | механический стригальный агрегат |
茅茨不剪 | непритязательное жилище |
茅茨不剪 | скромное жилище |
茅茨不剪 | оставлять стрехи неостриженными |
茅茨不剪 | соломенная крыша с неостриженными стрехами |
茅茨不剪 | покрыв крышу соломой (тростником) |
茨盖羊剪绒 | цигейка |
茨盖羊剪绒男上衣 | цигейка |
茶丛侧枝修剪和篱形整枝机 | аппарат боковой и шпалерной подрезки чайных кустов |
茶树修剪机 | чаеподрезочный аппарат |
草坪剪修机 | газонокосилка |
草坪修剪机 | газонокосилка |
草坪修剪机 | косилка для газонов |
蜂王剪翅 | опешить матку |
蜡花剪 | щипцы для снятия нагара (на свече) |
蠕动剪切 | ползучий сдвиг |
蠕动剪移 | ползучий сдвиг |
行星剪断机 | планетарные ножницы |
衣服的剪裁样式 | покрой одежды |
选剪报纸 | делать вырезки из газет |
速度剪切 | сдвиг скоростей |
配重式剪断机 | балансирные ножницы |
锋利的剪刀 | острые ножницы |
锤子剪刀布 | камень-ножницы-бумага (игра) |
锻工剪铁钳 | кузнечные клещи кусачки |
阙剪 | истреблять |
阙剪 | уничтожать |
阙剪 | искоренять |
阴毛修剪器 | триммер для зоны бикини |
阴毛修剪器 | бикини-триммер |
鼻毛修剪器 | триммер для носа |
齐着根儿剪断 | срезать под самый корень |