Subject | Chinese | Russian |
gen. | 丁兹盛世 | именно в настоящий цветущий век... |
gen. | 三步华尔兹舞 | вальс в три па |
gen. | 上兹吉德 | Верхний Згид |
gen. | 上塔兹自然保护区 | Верхнетазовский заповедник |
gen. | 上塔兹高地 | Верхнетазовская возвышенность |
gen. | 上帕拉兹 | Верхний Палаз |
gen. | 上格里亚兹努哈 | Верхняя Грязнуха |
gen. | 下瑟兹兰 | Нижняя Сызрань |
gen. | 下阿尔黑兹 | Нижний Архыз |
gen. | 中玉兹 | Средний жуз (группа казахских племенных объединений в Центральном и Северо-Восточном Казахстане) |
gen. | 乌兹 | Узи (пистолет-пулемёт израильского производства) |
gen. | 乌兹伯伊水道 | русло Узбоя (участки русла высохшей реки в пустыне Средней Азии) |
gen. | 乌兹冲锋枪 | пистолет-пулемёт «Узи» |
gen. | 乌兹别克 | Узбекистан |
gen. | 乌兹别克斯坦共产党布 | Коммунистическая партия большевиков Узбекистана |
gen. | 乌兹别克斯坦共和国再生黑色金属管理局 | Узбекское республиканское управление вторичных черных металлов |
gen. | 乌兹别克斯坦共和国外汇交易所 | Узбекская республиканская валютная биржа |
gen. | 乌兹别克斯坦兽医科学研究所 | Узбекский научно-исследовательский ветеринарный институт |
gen. | 乌兹别克斯坦列宁共产主义青年团 | Ленинский коммунистический союз молодежи Узбекистана |
gen. | 乌兹别克斯坦国家农村建筑设计所 | Узбекский государственный проектный институт сельского строительства |
gen. | 乌兹别克斯坦国家出版社 | Узбекское государственное издательство |
gen. | 乌兹别克斯坦国家水利工程项目设计所 | Узбекский государственный институт по проектированию объектов водохозяйственного строительства |
gen. | 乌兹别克斯坦国家汽车运输和公路设计所 | Узбекский государственный институт по проектированию автомобильного транспорта и шоссейных дорог |
gen. | 乌兹别克斯坦国家重工业企业设计所 | Узбекский государственный проектный институт по проектированию предприятий тяжёлой промышленности |
gen. | 乌兹别克斯坦国立大学 | Узбекский государственный университет |
gen. | 乌兹别克斯坦国营批发和零售商业托拉斯 | Узбекский государственный трест оптовой и розничной торговли |
gen. | 乌兹别克斯坦外伤学和矫形术科学研究所 | Узбекский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии |
gen. | 乌兹别克斯坦教育科学研究所 | Узбекский научно-исследовательский педагогический институт |
gen. | 乌兹别克斯坦教育科学研究所 | Узбекский научно-исследовательский институт педагогических наук |
gen. | 乌兹别克斯坦林业科学研究所 | Узбекский научно-исследовательский лесной институт |
gen. | 乌兹别克斯坦水文气象研究所 | Узбекский гидрометеорологический институт |
gen. | 乌兹别克斯坦畜牧业科学研究所 | Узбекский научно-исследовательский институт животноводства |
gen. | 乌兹别克斯坦的 | Узбекский |
gen. | 乌兹别克斯坦语言和文学科学研究所 | Узбекский научно-исследовательский институт языка и литераторы |
gen. | 乌兹别克斯坦通讯社 | Узбекское телеграфное агентство |
gen. | 乌兹别克丝编织工业管理总局 | Узбекское главное управление шёлковой промышленности |
gen. | 乌兹别克人 | узбекский |
gen. | 乌兹别克人 | узбек |
gen. | 乌兹别克农业机器制造厂 | Узбекский завод сельскохозяйственных машин |
gen. | 乌兹别克农机厂 | Узбекский завод сельскохозяйственного машиностроения |
gen. | 乌兹别克斯坦 | Узбекистан |
gen. | 乌兹别克斯坦国防部情报局 | Разведывательное управление Министерства обороны Узбекистана |
gen. | 乌兹别克斯坦中央银行 | Центральный банк Узбекистана |
gen. | 乌兹别克斯坦人民民主党 | народно-демократическая партия Узбекистана |
gen. | 乌兹别克斯坦人民民主党 | Народно-демократический партия Узбекистана |
gen. | 乌兹别克斯坦伊斯兰教运动伊斯兰教极端组织,以消灭乌兹别克斯坦的世俗国家为目标 | исламское движение Узбекистана |
gen. | 乌兹别克斯坦共产党 | Коммунистическая партия Узбекистана |
gen. | 乌兹别克斯坦共和国国家安全部门 | Служба национальной безопасности Республики Узбекистан |
gen. | 乌兹别克斯坦共和国国防部情报局 | Разведывательное управление Министерства обороны Республики Узбекистан |
gen. | 乌兹别克斯坦共和国武装力量 | Вооруженные силы Республики Узбекистан |
gen. | 乌兹别克斯坦共和国武装力量学院 | Академия Вооруженных Сил Республики Узбекистан |
gen. | 乌兹别克斯坦共和国武装力量联合参谋部 | РУз Объединенный штаб Вооруженных Сил Республики Узбекистан |
gen. | 乌兹别克斯坦共和国武装力量联合参谋部情报总部 | Главное разведывательное управление Объединенного штаба Вооруженных Сил Республики Узбекистан |
gen. | 乌兹别克斯坦勘探局 | геолого-разведочное управление в Узбекистане |
gen. | 乌兹别克斯坦国家安全部门侦察局 | управление разведки Службы национальной безопасности Узбекистана |
gen. | 乌兹别克斯坦航空公司 | Узбекистон хаво йуллари |
gen. | 乌兹别克斯坦苏维埃社会主义共和国 | узбекская советская социалистическая республика |
gen. | 乌兹别克族 | узбеки (национальность) |
gen. | 乌兹别克科学院力学与抗震建筑研究所 | Институт механики и сейсмостойкого строительства АН Узбекской ССР |
gen. | 乌兹别克科学院地震研究所 | Институт Сейсмологии АН Узб ССР |
gen. | 乌兹别克科学院塔什干天文观象台 | Ташкентская астрономическая обсерватория Академии наук Узбекской ССР |
gen. | 乌兹别克苏维埃社会主义共和国 | УзССР (1925—1991 гг.) |
gen. | 乌兹别克苏维埃社会主义共和国 | Узбекская ССР |
gen. | 乌兹别克苏维埃社会主义共和国 | Узбекская Советская Социалистическая Республика |
gen. | 乌兹别克语 | узбекский язык |
gen. | 乌兹别克通讯社 | узбекское телеграфное агентство |
gen. | 乌兹别克长袍 | узбекский халат |
gen. | 乌兹基卢格 | Узкий Луг |
gen. | 乌兹洛瓦亚机器制造厂生产的龙门起重机 | кран козловый Узловского машиностроительного завода |
gen. | 乌兹钢 | вутц (сталь, аналог булата и дамасской стали) |
gen. | 乌卡兹报 | газета «Указ» (Саудовская Аравия) |
gen. | 乌拉尔一库兹涅茨克冶金联合企业 | Урало-Кузнецкий металлургический комбинат |
gen. | 乌拉尔库兹涅茨煤炭冶金联合企业 | Урало-Кузнецкий комбинат |
gen. | 于兹 | в этом месте |
gen. | 于兹 | здесь |
gen. | 亚历山大·沃尔兹森 | Александр Вольщан (1946 г.р., польский астроном) |
gen. | 亚历山德罗夫斯基什柳兹 | Александровский Шлюз |
gen. | 伊兹密尔条约 | Измирский договор |
gen. | 伊兹拉岛 | остров Идра |
gen. | 伊兹梅纳海峡 | пролив Измены |
gen. | 伊万诺夫·沃兹涅先斯克林业公司 | Иваново-Вознесенское лесопромышленное товарищество |
gen. | 1918—1930年伊万诺沃一沃兹涅先斯克工学院 | Иваново-Вознесенский политехнический институт |
gen. | 伊万诺沃-沃兹涅先斯克 | Иваново-Вознесенск (название города Иваново в 1871-1932 годах) |
gen. | 伊尔库兹克矿冶学院 | иркутский горнометаллургический институт |
gen. | 伊尔库兹克矿治学院 | Иркутский горнометаллургический институт |
gen. | 伍兹·霍尔研究中心 | Исследовательский центр в Вудс-Холе |
gen. | 伍尔兹烧瓶 | колба кюрца |
gen. | 伯利兹劳动者总联合会 | Всеобщий союз трудящихся Белиза |
gen. | 伯里兹 | Белиз |
gen. | 伽兹里气田 | газовое месторождение Газли (Узбекистан) |
gen. | 何以尚兹? | что добавить к этому? |
gen. | 何蒙库鲁兹 | гомункул (в средневековой алхимии - искусственно созданное человекоподобное существо) |
gen. | 佩列沃兹纳亚湾 | Перевозная губа |
gen. | 依兹 | Иж (марка автомобилей) |
gen. | 依兹迈伊尔运动俱乐部 | Измайловский клуб спорта |
gen. | 依宾尼兹 | Ибанез (компания производитель муз. инструментов) |
gen. | 兆赫兹 | мгц |
gen. | 兆赫兹 | мегагерц |
gen. | 克勒兹省 | Крёз (департамент в центральной области Франции, один из департаментов региона Лимузен) |
gen. | 克斯特里兹-休里斯相变 | переход Костерлица-Таулэса |
gen. | 克里斯托费尔-施瓦兹公式 | формула Кристоффеля-Шварда |
gen. | 克里沃乌霍夫、布鲁什坦、叶戈罗夫和科兹洛夫设计的刀具 | резец конструкции Кривоухова, Бруштейна, Егорова и Козлова |
gen. | 克鲁兹族彗星 | кометы Крейца (семейство околосолнечных комет) |
gen. | 兰兹登目镜 | окуляр Рамсденса |
gen. | 兹事体大 | влиятельный |
gen. | 兹事体大 | весомый |
gen. | 兹事体大 | значимый |
gen. | 兹事体大 | важный |
gen. | 兹兹 | разрастаться |
gen. | 兹兹 | размножаться |
gen. | 兹兹 | увеличиваться |
gen. | 兹兹响 | звук потрескивания (например при жарке на масле) |
gen. | 兹夷 | гигантская черепаха |
gen. | 兹寄上文件 | препровождать документы |
gen. | 兹德拉夫尼察镇 | Здравница пос |
gen. | 兹德温斯克区 | 3двинский район |
gen. | 兹心不爽而昏乱百度 | ...что привело бы к упадку настроения и вызвало бы бесконечные смуты |
gen. | 兹心不爽而昏乱百度 | ...что привело бы к упадку духа и вызвало бы бесконечные смуты |
gen. | 兹承询及,用特布复 | в ответ на Ваш запрос сообщаю |
gen. | 兹拉托乌斯特冶金工厂 | Златоустовский металлургический завод |
gen. | 兹拉托乌斯特工厂 | Златоустовский металлургический завод |
gen. | Н.Н.兹拉托夫拉茨基作家 | Златовратский Н.Н. |
gen. | 兹拉托罗格 | Златорог (легендарная серна, жившая в словенских Альпах) |
gen. | 兹据 | в соответствии с... (донесением) |
gen. | 兹据 | ныне на основании... (бумага нижестоящей инстанции) |
gen. | 兹有事奉托 | настоящим препоручаем Вам нижеследующее дело... |
gen. | 兹欲和亲 | всё более склоняться к миру и дружбе |
gen. | 兹欲和亲 | всё более стремиться к миру и симпатии |
gen. | 兹欲和亲 | всё более стремиться к миру и дружбе |
gen. | 兹欲和亲 | всё более склоняться к миру и симпатии |
gen. | 兹欲和亲 | всё более склоняться к миру и близости |
gen. | 兹欲和亲 | всё более стремиться к миру и близости |
gen. | 兹比格涅夫·布热津斯基 | Збигнев Бжезинский (американский политолог) |
gen. | 兹沃纳列夫库特 | Звонарев Кут |
gen. | 兹理易明 | этот резон легко понятен |
gen. | 兹理易明 | этот принцип легко понятен |
gen. | 兹纳缅斯基修道院 | Знаменский монастырь |
gen. | 兹罗提 | злотый (денежная единица Польши) |
gen. | 兹罗泰 | польск. zloty злотый (денежная единица Польской Народной Республики) |
gen. | 兹者 | теперь |
gen. | 兹者 | в данный момент |
gen. | 兹者 | в настоящее время |
gen. | 兹者 | ныне |
gen. | 兹臣庶 | эти подданные |
gen. | 兹草木益多 | плодятся травы и деревья всё больше |
gen. | 公文兹证明... | справка дана в том, что... |
gen. | 兹证明 | настоящим подтверждается, что... |
gen. | 兹赠 | сей дар |
gen. | 兹赠 | этот подарок |
gen. | 兹间 | в данный момент |
gen. | 兹间 | сейчас |
gen. | 兹际 | в данный момент |
gen. | 兹际 | в настоящее время |
gen. | 兹际 | теперь |
gen. | 兹韦兹德内峰 | Звёздный г пик |
gen. | 兹韦列夫岭 | Зверева кряж |
gen. | 兹韦尼哥罗德-加利奇公国 | Звенигородско-Галицкое княжество |
gen. | 兹韦尼戈罗德卡 | Звенигородка (название населённых пунктов) |
gen. | 兹韦罗索夫霍兹镇 | Зверосовхоза пос |
gen. | 列兹金人 | лезгинцы (народ) |
gen. | 列兹金人 | лезгин |
gen. | 列兹金舞 | лезгинка (кавказский народный танец) |
gen. | 列宁斯克-库兹涅茨基区 | Ленинск-Кузнецкий район |
gen. | 列宁斯科耶沃兹罗日杰尼耶 | Ленинское Возрождение |
gen. | 刚麦兹汉堡包 | космический "гамбургер" (астрономический объект) |
gen. | 刚麦兹汉堡包 | Гамбургер Гомеса |
gen. | 利兹卡尔顿 | отель Ritz-Carlton |
gen. | 利兹-卡尔顿饭店集团 | гостиничная корпорация Ритц-Карлтон |
gen. | 利兹堡宣言 | Декларация, принятая в Лидском замке |
gen. | 利兹鱼 | лидсихтис (лат. Leedsichthys) |
gen. | 别列兹尼亚克 | Березняк (фамилия, топоним) |
gen. | 别列兹尼亚克和伊萨耶夫设计的飞机 | БИ |
gen. | 别列兹尼亚克和伊萨耶夫设计的飞机 | самолёт конструкции Березняка и Исаева |
gen. | 别列兹尼克 | Березник |
gen. | 加兹登旗 | Гадсденовский флаг |
gen. | 加兹里 | Газли |
gen. | 加告兹 | Гагаузия |
gen. | 加告兹人 | гагаузы |
gen. | 加告兹人 | гагауз |
gen. | 加告兹语 | гагаузский язык |
gen. | 加尔兹跳汰机 | гарцевская отсадочная машина |
gen. | 匹兹堡钢人 | Питсбург Стилерз (американский футбол) |
gen. | 千赫兹 | кГц |
gen. | 华兹华斯 | Уордсуорт (1770 - 1850, английский поэт) |
gen. | 华兹华斯 | Вордсворт |
gen. | 华尔兹舞 | вальс |
gen. | 华尔兹 | вальс |
gen. | 华尔兹乐曲 | музыка вальса |
gen. | 华尔兹很优美 | вальс хорош |
gen. | 3/4 华尔兹拍子 | музыкальный размер вальса 3/4 |
gen. | 华尔兹曲 | вальс (музыка) |
gen. | 华尔兹曲速度 | темп вальса |
gen. | 华尔兹组曲 | вальс в сюитах |
gen. | 华尔兹舞 | вальс (танец) |
gen. | 华尔兹舞曲 | вальс |
gen. | 华尔兹舞曲声 | звуки вальса |
gen. | 华尔兹适合...跳 | ~ +形容词(短尾) вальс пригоден для (кого-л.) |
gen. | 南霍贾母巴兹 | Южно-Ходжамбаз |
gen. | 博兹沙科利 | Бозшаколь |
gen. | 博兹苏 | Бозсу (железнодорожная станция в Узбекистане) |
gen. | 博耶茨库兹涅佐夫 | Боец Кузнецов |
gen. | 卡兹别克山顶 | вершина Казбека |
gen. | 卡托维兹省 | Катовицкое воеводство |
gen. | 卡拉博加兹戈尔湾 | залив Кара-Богаз-Гол |
gen. | 卡拉博加兹海湾 | залив Кара-Богаз-Гол |
gen. | 卡拉博加兹湾 | залив Кара-Богаз-Гол |
gen. | 卡玛兹 | КамАЗ (марка грузовых автомобилей) |
gen. | 厘皮兹 | спз сатипьеза |
gen. | 吉尔·德勒兹 | Жиль Делёз (1925-1995, французский философ) |
gen. | 周公曰:«呜呼休兹!» | Чжоу-гун сказал: «Увы! прекрати!» |
gen. | 周公曰:«呜呼休兹!» | Чжоу-гун сказал: «Увы! Перестань!» |
gen. | 圣克鲁兹灌丛鸦 | островная кустарниковая сойка (лат. Aphelocoma insularis) |
gen. | 圣克鲁兹鸡鸠 | сантакрусский куриный голубь (лат. Alopecoenas sanctaecrucis) |
gen. | 塔姆兹月 | таммуз (месяц еврейского календаря) |
gen. | 塔姆兹月 | тамуз |
gen. | 塔季亚娜·利奥兹诺娃 | Татьяна Лиознова (1924—2011, советский и российский кинорежиссёр) |
gen. | 塔拉兹 | Джамбул (город в Казахстане) |
gen. | 塔拉兹 | Тараз |
gen. | 塔拉兹理工学院 | Таразский политехнический колледж |
gen. | 塞兹兰军事航空学院 | Сызранский военный авиационный институт |
gen. | 塞兹兰康拜因厂 | Сызранский комбайновый завод |
gen. | 塞兹兰炼油厂 | Сызранский нефтеперерабатывающий завод |
gen. | 塞兹兰联合收获机工厂 | Сызранский комбайновый завод |
gen. | 塞兹兰高等空军飞行员学校 | Сызранское высшее военное авиационное училище летчиков |
gen. | 塞瓦兹公式 | формула Сервуа |
gen. | 塞瓦兹点 | точка Сервуа |
gen. | 多普勒洛伦兹展宽 | доплер-лоренцево уширение спектральной линии |
gen. | 大伊尔吉兹 | Большой Иргиз |
gen. | 大别列兹尼基 | Большие Березники |
gen. | 大匹兹堡国际机场 | большой международный аэродром Питсбурга |
gen. | 大玉兹 | Старший жуз (группа казахских родов и племён) |
gen. | 大科兹利亚纳 | Большая Козляна |
gen. | 大科兹雷 | Большие Козлы |
gen. | 太伊兹瓦雷 | Большие Извалы |
gen. | 奇齐克玉兹 | Младший жуз (группа казахских родов, образовавшаяся в Западном Казахстане) |
gen. | 奥兹国 | Страна Оз (вымышленная страна из серии книг американского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз») |
gen. | 奥尔穆兹岛 | Ормузский остров |
gen. | 奧尔洛夫斯基什柳兹 | Орловский Шлюз |
gen. | 奧特卡兹诺耶水库 | Отказненское водохранилище |
gen. | 威尔兹法 | вельцевание |
gen. | 威尔兹法 | Вельц-процесс |
gen. | 媚兹一人 | любить его одного |
gen. | 子兹甫 | Цзы Цзыфу (личное имя сунского Сян-гуна см. 宋襄公) |
gen. | 体育"3"字形古典华尔兹 | классический троечный вальс |
gen. | "安德列·培尔沃兹万内"号 | Андрей Первозванный |
gen. | 尊卑不别,兹谓媟 | если уважаемых не отличают от презренных- это называется нарушением этикета |
gen. | 小兹拉托戈尔卡 | Малая Златогорка |
gen. | 小玉兹 | Младший жуз (группа казахских родов, образовавшаяся в Западном Казахстане) |
gen. | 尤兹 | УАЗ (российская марка автомобилей) |
gen. | 尹而继之,兹无敌矣 | если Вы будете следовать этому, никто не сможет тогда соперничать с Вами |
gen. | 尼古拉•库兹涅佐夫用于火箭发动机标志 | никель-кадмиевый НК Николай Кузнецов в маркировке ракетных двигателей |
gen. | 尼米兹号 | авианосец «Нимиц» |
gen. | 尼米兹号航空母舰 | авианосец «Нимиц» |
gen. | 尼米兹级核动力航空母舰 | авианосец типа «Нимиц» |
gen. | 布莱兹 | Брейдс |
gen. | 布鲁兹古 | Брузги (деревня в Беларуси) |
gen. | 布鲁兹吉 | Брузги |
gen. | 希兹硫镍矿 | хизлевудит |
gen. | 希瓦兹 | Шварц |
gen. | 带着女舞伴旋转跳华尔兹 | ~ + кого-что кружить даму в вальсе |
gen. | 干枯了的兹 | засохший корень |
gen. | 广义施瓦兹不等式 | обобщённое неравенство Шварца |
gen. | 库兹巴斯 | Кузнецкий угольный бассейн |
gen. | 库兹巴斯 | Кузбасс |
gen. | 库兹巴斯企业家联合会 | Союз предпринимателей Кузбасса |
gen. | 库兹巴斯煤矿管理局 | комбинат Кузбассуголь |
gen. | 库兹明-杨尼舍夫斯基水下辐射表 | подводный пиранометр Кузьмина-Янишевского |
gen. | 库兹涅佐夫自记测力计 | динамограф Кузнецова |
gen. | 库兹涅佐夫茹科夫斯基法 | способ Кузнецова-Жуковского |
gen. | В.И.库兹涅佐夫院士应用力学科学研究所 | Научно-исследовательский институт прикладной механики имени академика В. И. Кузнецова |
gen. | 库兹涅次煤炭科学研究所 | Кузнецкий научно-исследовательский институт |
gen. | 库兹涅茨克冶金厂 | Кузнецкий металлургический завод |
gen. | 库兹涅茨克冶金联合公司 | кузнецкий металлургический комбинат |
gen. | 库兹涅茨克冶金联合工厂 | Кузнецкий металлургический комбинат |
gen. | 库兹涅茨克山 | хребет Кузнецкий Алатау |
gen. | 库兹涅茨克桥 | Кузнецкий Мост (улица, станция метро в Москве) |
gen. | 库兹涅茨克湾 | Кузнецкая губа |
gen. | 库兹涅茨克煤炭科学研究所 | Кузнецкий научно-исследовательский угольный институт |
gen. | 库兹涅茨克煤炭工业科学研究所 | Кузнецкий научно-исследовательский институт угольной промышленности |
gen. | 库兹涅茨克煤炭科学研究所 | Кузнецкий научно-исследовательский угольный институт |
gen. | 库兹涅茨克煤炭科学研究所 | кузнецкий научно-исследовательский угольный институт |
gen. | 库兹涅茨克煤田 | Кузнецкий угольный бассейн |
gen. | 库兹涅茨克煤田矿井建筑公司 | Комбинат по шахтному строительству Кузнецкого каменноугольного бассейна |
gen. | 十月革命前库兹涅茨克煤矿公司 | Общество Кузнецких каменноугольных копей |
gen. | 库兹涅茨克科学研究所 | Кузнецкий научно-исследовательский институт |
gen. | 库兹涅茨克纺织机器制造厂奔萨州 | Кузнецкий завод текстильного машиностроения Пензенская область |
gen. | 库兹涅茨克纺织机械制造厂 | кузнецкий завод текстильного машиностроения |
gen. | 库兹涅茨克钢铁公司 | Кузнецкий металлургический комбинат |
gen. | 库兹涅茨克钢铁公司 | кузнецкий металлургический комбинат |
gen. | 库兹涅茨克钢铁联合公司 | Кузнецкий металлургический комбинат |
gen. | 库兹涅茨冶金厂建设局 | Управление по постройке Кузнецкого металлургического завода |
gen. | 库兹涅茨基煤炭 | кузнецкий уголь |
gen. | 库兹涅茨曲线 | кривая Кузнеца |
gen. | 库兹涅茨纺织机械制造厂 | Кузнецкий завод текстильного машиностроения |
gen. | 库兹涅茨铁合金厂 | кузнецкий завод ферросплавов |
gen. | 库兹涅茨鞑靼人 | Кузнецкие татары |
gen. | 库兹马人名 | Кузьма |
gen. | 庞兹 | Понци |
gen. | 庞兹骗局 | Финансовая пирамида Понци |
gen. | 开尔文-亥姆霍兹波状云 | волноподобные облака Кельвина-Гельмгольца |
gen. | 开耳文-亥姆霍兹缩短 | сжатие Кельвина-Гельмгольца |
gen. | 弗拉基米尔-苏兹达尔亲王国 | Владимиро-Суздальское княжество |
gen. | 弗拉基米尔-苏兹达尔大公国 | Владимиро-Суздальское княжество |
gen. | 弗里茨·兹威基 | Фриц Цвикки (1898—1974, американский астроном) |
gen. | 当兹 | в настоящее время |
gen. | 当兹 | теперь |
gen. | 徂兹 | прежде |
gen. | 徂兹 | до наших времён |
gen. | 恩瑞奎兹 | Энрике |
gen. | 慢华尔兹舞曲 | медленный вальс |
gen. | 扎兹古尔林坳陷 | Жазгурлинская депрессия (Казахстан) |
gen. | 挹彼注兹 | выливать здесь |
gen. | 挹彼注兹 | черпать там |
gen. | 据说欧洲文艺复兴时期的炼金术师帕拉塞尔苏斯曾经成功地制造过何蒙库鲁兹 | согласно преданиям, европейскому алхимику эпохи Ренессанса Парацельсу удалось создать гомункула |
gen. | 捷别尔达自然保护区阿尔黑兹分区 | Архызский участок Тебердинского заповедника |
gen. | 摩特兹 | Минский тракторный завод (МТЗ) |
gen. | 收复格罗兹尼 | восстанавливать грозный |
gen. | 文王既没mò,文不在兹乎? | после смерти Вэнь-вана ― разве не у нас нашла приют культура? (Конфуций) |
gen. | 斐迪南 ·拉梅兹 | Фернанд Ламаз |
gen. | 昆杜兹和达霍尔省 | провинция Кундуз и Тахор |
gen. | 昭兹,来许,绳其祖武! | прославлен был он так, что много грядущих потомков следовать будут примеру их предка У-вана! |
gen. | 普兹斯卡亚斯洛博达 | Пузская Слобода |
gen. | 普利兹克奖 | Притцкеровская премия (Pritzker Architecture Prize) |
gen. | 普利兹克建筑奖 | Притцкеровская премия (награда, присуждаемая ежегодно за достижения в области архитектуры) |
gen. | 本尚古勒-古马兹州 | регион Бенишангуль-Гумуз (в Эфиопии) |
gen. | 杜马兹石油 | туймазинская нефть |
gen. | 来兹 | будущее |
gen. | 来兹 | в будущем (году) |
gen. | 来兹 | будущий год |
gen. | 杰兹卡兹甘州 | Джезказганская область |
gen. | 杰季-奥古兹 | Джеты-Огуз (горное ущелье в Киргизии) |
gen. | 格兹萨用于高尔基特种汽车制造厂生产的汽车型号 | Горьковский завод специализированных автомобилей в маркировке автомобилей |
gen. | 格兰季奥兹内峰 | Грандиозный пик |
gen. | 格罗兹内含蜡石油 | грозненская парафинистая нефть |
gen. | 格罗兹内山 | Грозненский хребет |
gen. | 格罗兹内建设局 | Управление грозненского строительства |
gen. | 格罗兹内石油学院 | грозненский нефтяной институт |
gen. | 格罗兹内石油工业管理局 | Грознефть Управление грозненских нефтяных промыслов |
gen. | 格罗兹内石油科学研究所 | Грозненский нефтяной научно-исследовательский институт |
gen. | 格罗兹内•苏皮扬•马赫恰耶夫 | Грозный Супьян Махчаев |
gen. | 格罗兹尼居民 | жительница грозного |
gen. | 格罗兹尼石油科学研究所 | Грозненский научно-исследовательский нефтяной институт |
gen. | 格罗兹尼石油学院 | Грозненский нефтяной институт |
gen. | 格罗兹尼行政当局 | администрация грозного |
gen. | 格里兹曼 | Гризманн (имя собственное) |
gen. | 格里亚兹内河湾 | Грязный затон |
gen. | 格里高利·大卫·罗伯兹 | Грегори Дэвид Робертс (1952 г.р., австралийский писатель) |
gen. | 史格鲁吉亚、乌克兰、乌兹别克斯坦、阿塞拜疆、摩尔达维亚政治合作组织 | Грузия, Украина, Узбекистан, Азербайджан, Молдавия |
gen. | 汤姆普拉兹 | Том Платц |
gen. | 沃兹涅先斯克 | Вознесенск (названия населённых пунктов) |
gen. | 沙哈•丹尼兹气田 | газовое месторождение Шах-Дениз (Азербайджан) |
gen. | 沙希纳兹 | Шахиназ |
gen. | 洛伦兹基线 | лоренцов базис |
gen. | 洛伦兹定律 | закон Лоренца |
gen. | 洛伦兹常数 | постоянная Лоренца |
gen. | 洛伦兹显微镜 | лоренцовой микроскоп |
gen. | 洛伦兹电导 | проводимость Лоренца |
gen. | 洛伦兹谱线半宽 | полуширина лоренцевой линии |
gen. | 洛伦兹谱线展宽 | лоренцевское уширение |
gen. | 洛伦兹谱线展宽 | лоренцево уширение спектральной линии |
gen. | 洛伦兹谱线展宽 | лоренцево уширение линии |
gen. | 派屈克·韦恩·史威兹 | Патрик Уэйн Суэйзи (1952 — 2009, американский актёр) |
gen. | 浮兹反应 | Вюрца реакция |
gen. | 海因里希•鲁道夫•赫兹 | Генрих Рудольф Герц (немецкий физик) |
gen. | 涅兹纳耶梅湾 | залив Незнаемый |
gen. | 涅伊兹韦斯特内耶群岛 | Неизвестные острова |
gen. | 涅托奇卡涅兹完诺娃 | «Неточка Незванова» (повесть Фёдора Михайловича Достоевского) |
gen. | 演奏华尔兹舞曲狂想曲、贝多芬奏鸣曲、协奏曲、迎宾曲 | играть вальс 或 рапсодию, бетховенскую сонату, концерт, туш |
gen. | 潘尼兹氏孔 | отверстие Паницы |
gen. | 潘尼洛普·克鲁兹 | Пенелопа Крус |
gen. | 潘絜兹 | Пань Цзецзы (живописец в жанре гунби, 1915-2002 гг.) |
gen. | 爱德华·兹威克 | Эдвард Цвик (1952 г.р., американский кинорежиссёр и продюсер) |
gen. | 牌价华尔兹 | вальс этикеток |
gen. | 玉兹 | жуз (родо-племенное объединение у казахов) |
gen. | 玛那兹 | Манас (база ВВС США в Киргизии) |
gen. | 用宏兹贲 | использовать для увеличения нашего великого (наследия) |
gen. | 田吉兹 | Тенгиз (нефтяное месторождения в Казахстане, Атырауская область) |
gen. | 电容耦合三点振荡器,科耳皮兹振荡器 | трёхточечный термоэлектрический с ёмкостной связью |
gen. | 登兹泰山,周览东极 | поднявшись на Тайшань, оглядел восточные пределы |
gen. | 白别廖兹卡 | Белая Берёзка |
gen. | 百皮兹 | ГПЗ гектопьеза |
gen. | 10-2破兹 | сантипьеза |
gen. | 示范华尔兹舞步法 | показывать па вальса |
gen. | 穆兹利 | мюсли |
gen. | 第一克兹布伦 | Кызбурун 1-й |
gen. | 跳第一圈华尔兹 | танцевать первый тур вальса |
gen. | 第一库兹涅奇哈 | Кузнечиха 1-я |
gen. | 第三克兹布伦 | Кызбурун 3-й |
gen. | 第二克兹布伦 | Кызбурун 2-й |
gen. | 第四库兹涅奇哈 | Кузнечиха 4-я |
gen. | 筑室于兹 | построить дом в этом месте (здесь) |
gen. | 米兰人阿列维兹 | Алевиз Миланец |
gen. | 米哈伊尔·格鲁兹斯基 | Михаил Глузский (1918—2001, советский российский актёр) |
gen. | 米尼兹 | Менес (египетский фараон) |
gen. | 索尔兹伯里 | Солсбери (фамилия, топоним) |
gen. | 红兹韦兹达 | Красная Звезда |
gen. | 罗兹坩埚 | тигель неглазурованный |
gen. | 罗兹岛 | остров Родос (Греция) |
gen. | 罗兹海峡 | пролив Родса |
gen. | 罗兹省 | Лодзинское воеводство |
gen. | 罗伯兹压力计 | микроманометр Робертса |
gen. | 罗列兹尼科夫炼镁厂 | Брезниковский магниевый завод |
gen. | 美国伍兹霍尔海洋研究所 | Вудсхоллский Океанографический Институт в США |
gen. | 老年人和年轻人轻捷地跳着华尔兹舞旋转 | старики и молодые лихо кружились в вальсе |
gen. | 艾兹曼电阻试验器 | прибор Эйземана |
gen. | 艾兹病 | СПИД |
gen. | 艾兹赫尔·戴克斯特拉 | Эдсгер Дейкстра (1930—2002, нидерландский учёный) |
gen. | 艾克托尔·路易·柏辽兹 | Гектор-Луи Берлиоз (французский композитор) |
gen. | 艾拉·费兹洁拉 | Элла Фицджеральд (1917 — 1996, американская певица) |
gen. | 草兹者死 | увядшая трава гибнет |
gen. | 草兹者死 | пожелтевшая трава гибнет |
gen. | 荣膺列宁勋章之列宁格勒奥布拉兹佐夫铁路运输工程学院 | ЛИНЖТ |
gen. | 荣膺列宁勋章之列宁格勒奥布拉兹佐夫铁路运输工程学院 | Ленинградский ордена Ленина институт инженеров железнодорожного транспорта имени академика В. Н. Образцова |
gen. | 荣膺劳动红旗勋章之格罗兹尼石油学院 | Грозненский ордена Трудового Красного Знамени нефтяной институт |
gen. | 荣获劳动红旗勋章之司兹兰十月革命六十周年炼油厂 | Сызранский ордена Трудового Красного Знамени нефтеперерабатывающий завод имени 60-летия Октября |
gen. | 萨尔兹堡 | Зальцбург (Австрия) |
gen. | 萨雷兹湖 | Сарезское озеро (Таджикистан) |
gen. | 薛华兹温差电偶 | термопара Шварца |
gen. | 贝奈兹河畔迈亚克 | Майак-сюр-Бенез (муниципалитет во Франции) |
gen. | 贝尔兹列 | Бёрдслей (английский художник, поэт) |
gen. | 贝尔兹列 | Бёрдсли |
gen. | 赋敛兹重zhòng | налоговые обложения становятся всё более и более тяжёлыми |
gen. | 赫兹伯格的双因素激励理论 | двухфакторная теория |
gen. | 赫兹波 | радиоволны |
gen. | 赫兹电波 | радиоволны |
gen. | 赫兹瞄准镜 | панорама герца |
gen. | "赫芝"瞄准镜赫兹瞄准镜 | панорама герца |
gen. | 越兹 | здесь |
gen. | 越兹 | в этом месте |
gen. | 车尔兹曲节奏 | вальсовый темп |
gen. | 轰炸格罗兹尼 | бомбардировка грозного |
gen. | 退出格罗兹尼 | выход из грозного |
gen. | 邀请跳华尔兹舞 | ~ + на что приглашать на вальс |
gen. | 邓尼兹 | Дёниц (немецкая фамилия, топоним) |
gen. | 邓恩和布雷兹特里特公司 | "Дан энд Брэдстрит" (компания, собирающая информацию о корпорациях в стране; продаёт и публикует финансовую и коммерческую информацию, кредитные рейтинги) |
gen. | 鄂霍次基佩列沃兹 | Охотский Перевоз |
gen. | 锡兹内罗斯城 | Сиснерос (бывшее название города Дахла) |
gen. | 锡达拉皮兹 | город Сидар-Рапидс (Айова, США) |
gen. | 阿兹台克文化 | ацтекская культура |
gen. | 阿兹特克 | ацтеки (народность) |
gen. | 阿兹特克人 | ацтек (индеец племени ацтеков) |
gen. | 阿兹特克文明 | цивилизация ацтеков |
gen. | 阿兹特克语 | ацтекский язык |
gen. | 阿兹贝尔-卡纳共振 | резонанс Азбела-Канера |
gen. | 阿兹贝尔-卡纳共振 | эффект Азбела-Канера |
gen. | 阿兹贝尔-卡纳效应 | резонанс Азбела-Канера |
gen. | 阿兹贝尔-卡纳效应 | эффект Азбела-Канера |
gen. | 阿什肯纳兹犹太人 | ашкеназы (германоязычные европейские евреи) |
gen. | 阿列克谢·科洛杰兹尼科夫 | Алексей Колодезников |
gen. | 阿列维兹弗里亚津 | алевиз фрязин |
gen. | 阿加德兹呼吁 | Агадезский призыв |
gen. | 阿卡京杜兹 | ака гюндюз |
gen. | 阿图洛·贝雷兹-雷维特 | Артуро Перес-Реверте (1951 г.р., испанский писатель и журналист) |
gen. | 阿塞拜疆阿齐兹别科夫命名石油学院 | Азербайджанский нефтяной институт имени М. Азизбекова |
gen. | 阿尔瓦雷兹加速器共振腔 | ускоряющий резонатор альварецевого типа |
gen. | 阿巴曾兹 | абасенгези |
gen. | 阿布哈兹人 | абхазы (народ) |
gen. | 阿布哈兹共和国 | Республика Абхазия |
gen. | 阿布哈兹国家出版社 | абхазское государственное издательство |
gen. | 阿布哈兹地方志科学研究所 | Абхазский научно-исследовательский институт краеведения |
gen. | 阿布哈兹地方志研究所 | абхазский научно-исследовательский институт краеведения |
gen. | 阿布哈兹地方志科学研究所 | абхазский научно-исследовательский институт краеведения |
gen. | 阿布哈兹岩 | абхазит |
gen. | 阿布哈兹族 | абхазы |
gen. | 阿布哈兹派 | фракция "Абхазети" |
gen. | 阿布哈兹的 | абхазский |
gen. | 阿布哈兹的 | абхаз |
gen. | 阿布哈兹自治共和国 | Автономная Республика Абхазия |
gen. | 阿布哈兹自治共和国 | Абхазская Автономная Республика |
gen. | 阿布哈兹自治共和国国家出版社 | абхазское государственное издательство |
gen. | 阿布哈兹自治共和国国家出版社 | госиздат абхазской асср |
gen. | 阿布哈兹苏维埃社会主义共和国 | АбхАССР |
gen. | 阿布哈兹苏维埃社会主义共和国 | Абхазская АССР |
gen. | 阿布哈兹苏维埃社会主义自治共和国 | Абхазская АССР |
gen. | 阿布哈兹语 | абхазский язык |
gen. | 阿布哈兹-阿迪格诸语 | абхазско-адыгские языки |
gen. | 阿廷-乌埃普尔兹逼近定理 | аппроксимационная теорема Артина-Уэплза |
gen. | 阿拉马兹德 | Арамазд (верховный бог в древнеармянском пантеоне) |
gen. | 阿本尼兹拉 | Ибн Эзра |
gen. | 阿格赛兹造山运动 | орогенез Агассиз (Агассис) |
gen. | 阿胡拉·马兹达 | Ормазд |
gen. | 阿胡拉·马兹达 | Ормузд (авестийское имя верховного божества) |
gen. | 阿胡拉·马兹达 | Ахура-Мазда |
gen. | 阿莫柯·卡迪兹 | «Амоко Кадис» (супертанкер, затонувший 16 марта 1978 г.) |
gen. | 阿马兹格人 | бербер |
gen. | 陶盖-爱德华兹理论 | теория Дой-Едворда |
gen. | 霍尔木兹岛 | остров Ормуз |
gen. | 霍格华兹 | Хогвартс |
gen. | 霍格沃兹 | Хогвартс (школа магии) |
gen. | 鞑靼斯卡亚别兹德纳 | Татарская Бездна |
gen. | 马兹 | МАЗ (Минский автомобильный завод) |
gen. | 马兹达 | Мазда (авестийское имя божества, провозглашённое пророком Заратуштрой) |
gen. | 马兹达教 | маздаизм |
gen. | 马丁尼兹 | Мартинец (от итал. Martinez - название алкогольного коктейля на основе вермута) |
gen. | 马拉喀什-坦西夫特-豪兹大区 | область Марракеш-Тенсифт-Эль-Хауз (в Марокко) |
gen. | 鲁伊兹·布劳威尔 | Лёйтзен Брауэр (1881 — 1966, голландский философ и математик) |
gen. | 龙兹 | жемчуга и самоцветы |
gen. | 龙兹 | усы дракона (также название самоцвета, похожего на жемчужину) |
gen. | 龙兹 | циновка из ситника (龙须草) |
gen. | 龟兹 | Куча |