DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 入地 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一侧陷入地оседать в землю боком
gen.一滴一滴地注入влить по капле
gen.上中收入地район с доходом выше среднего
fig.of.sp.上天入地везде
fig.of.sp.上天入地повсюду
fig.of.sp.上天入地где угодно
gen.上天入地восходить на небеса и спускаться под землю
gen.上天无路,入地无门некуда деваться
gen.上天无路,入地无门нет выхода
fig.上天无路,入地无门попадать в безвыходное положение
gen.上天无路,入地无门на небо пути нет, и в землю не спрятаться
gen.下中收入地район с доходом ниже среднего
idiom.不入深谷,不知地厚не узнаешь, пока не попробуешь
gen.不入深谷,不知地厚не спустишься в ущелье, не узнаешь насколько оно глубоко
el.不接地输入незаземлённый вход
gen.不由自主地陷入погружаться невольно
gen.不许旁人进入工地не допускать посторонних на строительный участок
gen.不费力气地嵌入без труда вставлять
gen.不需要签证进入地безвизовый въезд в район
gen.不需要签证进入这一地区безвизовый въезд в этот район
gen.丘比特入口殖民地Джупитер-Инлет-Колони (муниципалитет в США)
tech.人造地球卫星进入轨道技术техника вывода на орбиту ИСЗ
tech.〔将〕人造地球卫星送入轨道вывод искусственного спутника Земли па орбиту
gen.今年高考,丽丽的成绩超过分数线很多,顺利地进入了理想中的大学。в этому году Лили набрала очень высокий балл по ЕГЭ и поступила в университет, о котором мечтала
tech.从轨道进入地球大气层вход в атмосферу Земли с орбиты
tech.代入真地址присвоение истинных адресов
gen.代入真地址присвоение действительных адресов
comp.代入真地址的分程序блок присвоения истинных адресов
gen.代入真地址赋与真地址присвоение истинных адресов
gen.低收入地район с низким доходом
gen.体贴入微地对待относиться чутко
gen.体贴入微地对待относиться к кому-л. с заботой
gen.使深深地陷入~ + как глубоко погружать
gen.使陷入尴尬境地разрезать
gen.使陷入尴尬境地резать
gen.使陷入尴尬境地оставить в дураках
gen.侵入别人的领地вторгнуться в чужие владения
gen.侵入私地вторжение
gen.偷偷地潜入потихоньку пробраться
gen.偷偷地潜入забираться украдкой
gen.像孩子般香甜地入睡засыпать сладким детским сном
gen.充分地深入研究хорошо разрабатывать
mil.入侵地区оккупированный район
gen.入内坐地示威сидячая демонстрация
IT入口点地址адрес точки входа
gen.入地проникать в глубь земли
gen.入地сходить в могилу
gen.入地оседать на чужой земле
gen.入地быть пришельцем
gen.入地селиться на чужой земле
gen.入地попадать в глубь земли
gen.入地умирать
fig.of.sp.入地无门как ни кинь ― всё клин
fig.of.sp.入地无门находиться в безвыходном положении
gen.入地无门сокр. вм. 上天无入, 入地无门 нет дороги ни на небо, ни в землю
busin.入境地点пункт въезда
relig., rel., budd.入识无边处地сфера безграничного сознания
relig., rel., budd.入识无边处地второе медитативное погружение в нематериальную сферу
relig., rel., budd.入识无边处地виньянанчаятана
gen.入迷地爰好戏剧страстно любить театр
gen.入迷地跳舞страстно танцевать
gen.入间基地авиабаза Ирума (в префектуре Сайтама, Япония)
gen.公民选举和被选举进入地方自治机关的宪法性权利保障法Закон об обеспечении конституционных прав граждан Российской Федерации избирать и быть избранными в органы местного самоуправления
gen.入地址增量запись приращения адреса
mil.冲入发射阵地врываться на огневую позицию
gen.冲入步兵驻地ворваться в расположение пехоты
mil.冲入阵地врываться в расположение (на позиции)
mil.冲入阵地врываться на позиции
gen.冲入阵地врываться в расположение
gen.列入优先地位включение в приоритетное место
gen.则表示仔细深入地思考думать (над чем)
gen.则表示仔细深入地思考подумать
gen.劲头十足地投入взяться с энергией
gen.勇敢地投入战斗безбоязненно броситься в бой
gen.千方百计地潜入забираться всячески
gen.单方面地列入односторонне включать
gen.占有别入土地завоёвывать чужую землю
tech.卫星送入近地轨道вывод спутника на околоземную орбиту
water.res.受条约保护的实际地表水入流量поверхностные воды: приток поверхностных вод, гарантированный договорами фактический
O&G, oilfield.向地层注入化学试剂前缘移动продвижение фронта нагнетаемого в пласт агента
busin.土地入股земельное вложение
gen.土地入股、统一经营внесение земли в виде пая и единое ведение хозяйства
gen.土地入股、统一经营сельскохозяйственные производственные кооперативы высшего типа
busin.土地投入流通мобилизация земли
gen.在20世纪80年代中叶,当绿色组织最早加入当地政府的时候...В середине 80-х годов, когда партия "зелёных" впервые стала частью местного правительства
tech.地下变电所埋入式变电所подземная подстанция
water.res.地下水自然入流量подземные воды: приток в страну подземных вод естественный
el.地下水侵入проникновение грунтовых вод
construct.地下水侵入проникновение грунтовой воды
el.核废物地下注入нагнетание в грунт
el.核废物地下注入подземный вдув
tech.地下管道入口горловина канала
gen.地下铁道入口前厅вестибюль метро
gen.地下铁道入口处的大厅вестибюль метро
busin.地产投入流转мобилизация земельной собственности
busin.地产收入доход от земельного владения
comp., MS地址修正輸入代理程式агент переопределения адресов входящих сообщений
dril.地层压裂注入液体体积объём жидкости, закачанной при гидроразрыве пласта
busin.地方收入местные доходы
busin.地方收入местный доход
econ.地方财政上缴收入доходы местного бюджета
gen.地方财政总收入валовой доход местного бюджета
gen.地方财政本级收入доход местного бюджета за счёт одноуровневых источников
busin.地方运输业进款收入поступление выручки местного транспорта
busin.地方预算收入доходы местных бюджетов
busin.地租收入доход от аренды земли
gen.地窖入口что + 前置词 + ~ (相应格) вход в подполье
water.res.地表水自然入流量поверхностные воды: приток в страну поверхностных вод естественный
water.res.地表水入流量和边境河流及湖泊实际流量поверхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница фактический объём
gen.地表水流入приток воды в шахту с поверхности
gen.地铁入口вход в метро
gen.地铁入口处名词+前置词 + ~ вход в метро
gen.地铁入口处大厅вестибюль метро
gen.地铁入口处的大厅вестибюль метро
tech.地面导航进入着陆управляемый с земли заход на посадку
tech.地面控制进入着陆заход на посадку по системе "Джи-Си-Эй"
tech.地面控制进入着陆заход на посадку по радиокомандам с земли
gen.地面控制进入着陆заход на посадку по системе Джи-Си-Эй
tech.地面控制进入着陆最低气象标准метеоминимум для захода на посадку по радиокомандам с земли
tech.地面控制进入着陆第五边конечная прямая захода на посадку по системе "Джи-Си-Эй"
gen.地面控制进入着陆第五边конечная прямая захода на посадку по системе Джи-Си-Эй
tech.地面无线电引导进入着陆заход на посадку по радиокомандам с земли
el.入地下处理захоронение радиоактивных отходов в земле
gen.入地下电缆кабель закрываемый в землю
gen.入地下的电缆кабель, закрываемый в землю
el.埋入的接地装置заложенные в землю заземлители
UN, AIDS.外地传入的疟疾病例больной малярией в результате завоза заболевания
UN, AIDS.外地传入的疟疾病例завозной случай заболевания малярией
geol.大气进入地层的水метеогенная вода
gen.子程序调入地адрес вызова подпрограммы
IT存储地址指定输入/输出ввод-вывод с распределением памяти
gen.安静地入睡засыпать спокойно
el.对地平衡输入阻抗входное полное симметричное сопротивление по отношению к земле
tech.入地球轨道вывод на земною орбиту
gen.入地球轨道вывод на земную орбиту
tech.将木桩打入地забивать кол в землю
tech.将空气抽入地板下机舱的отсо́с воздуха под пол кабины
gen.小心地倒入осторожно наливать
gen.小心地潜入погружаться осторожно
gen.小心翼翼地把...浸入погружать осторожно
gen.小心翼翼地放入как + ~ бережно вкладывать
gen.小心谨慎地放入осторожно вкладывать
gen.小树林的一角伸入田地Лесок вдаётся в пашню мысом
geol.嵌入式阶地вложенная терраса
water.res.已提出条约议案的实际地表水入流量поверхностные воды: приток поверхностных вод, подлежащий договорному регулированию
gen.建入突破口地区рубеж ввода в прорыв
gen.很容易地进入~ + как поступать легко
gen.很快地没入погружаться быстро
gen.很快地陷入погружаться быстро
gen.情不自禁地插入невольно вставлять
gen.意外地转入переходить неожиданно
gen.成群地挤在入口处动词 + ~ой (或 ~ою) тесниться толпой у входа
gen.成群地进入大厅войти табуном в зал
gen.我不入地狱,谁入地狱если не мне, то кому же спускаться в ад (жертвовать собой, чтобы защищать интересы коллектива; жертвовать своими интересами ради других)
gen.所需入口地址желательный пусковой адрес
gen.入地загнать в подполье
dril.入地层的管子забивная труба
gen.打入十八层地狱понести суровое наказание
gen.打入十八层地狱подвергнуться физическим и моральным испытаниям (букв. " пройти восемнадцать этажей ада")
gen.打入十八层地狱пройти все круги ада
gen.把地雷埋入地закопать мины в землю
gen.把新城市列入地заносить новый город на карту
gen.把木桩打入地забивать кол в землю
gen.把杆子埋入地врыть столб в землю
gen.把桩子打入地вколотить кол в землю
gen.把桩子打入水底硬地вбивать сваи в грунт
gen.把管子打入地забить трубы в землю
gen.把管子打入50米深的地下забивать трубы в землю на 50 метров
gen.把绘入地картографировать
gen.把钉子深深地钉入墙里засадить гвоздь в стену
tech.投入交战地区рубеж ввода в сражение
mil.投入战斗的地区рубеж ввода в бой
gen.抱恨而入地хранить ненависть до гроба
gen.指定入口地址заданный адрес входа
gen.指定输入地заданный адрес входа
tech.按地面口令进入着陆заход на посадку по речевым командам (с земли)
gen.按地面口令进入着陆заход на посадку по речевым командам с земли
tech.按地面控制系统进入着陆航线маршрут захода на посадку по системе "Джи-Си-Эй"
gen.按地面控制系统进入着陆航线маршрут захода на посадку по системе Джи-Си-Эй
tech.按地面无线电指令进入着陆最低气象标准метеоминимум для захода на посадку по радиокомандам с земли
tech.按地面雷达指令控制进入着陆航线маршрут захода на посадку по командам с посадочного радиолокатора
gen.接入当地通信网включение в местную сеть связи
gen.接入接地线забивать заземлитель
el.接地输入заземлённый вход
el., meas.inst.接地输入电路заземлённый вход
el., meas.inst.接地输入电路заземлённая входная цепь
el.接地输入端заземлённый вход
gen.敌人阵地陷入一片烟火之中позиции противника окутались огнем и дымом
gen.入地клин (вклинивающийся участок земли)
gen.旋风似地闯入...ворваться во что-л. вихрем
gen.无意地放入нечаянно вкладывать
gen.暗地里派...打入情报机关засылать кого-л. в разведку
gen.更加全面和深入地推广всё полнее и глубже внедрять
gen.有计划地投入как + ~ планомерно вкладывать
water.res.未提出条约议案的地表水入流量поверхностные воды: приток поверхностных вод, не подлежащий договорному регулированию
el.核废料埋入地подземное захоронение (отходов)
el.核废料埋入地удаление в землю
gen.入地участок включения
gen.楔入敌军防御阵地动词 + 前置词 + ~ (相应格) вклиниться в оборону противника
gen.毫不犹豫地跳入水中去救溺水男孩не задумываясь 或 не задумавшись + инф. не задумываясь прыгнуть в воду на помощь утопавшему мальчику
tech.入地平线下погружение под горизонт
gen.入地平线下уходить за горизонт
gen.入地平线下опускаться за горизонт
gen.沉稳地入睡~ + каким сном засыпать крепким сном
tech.注入盆地литниковая чаша
gen.入地下室затечь в подвал
gen.入地проникать в недра
gen.入地下指挥所заглубленный командный пункт
gen.入地学习~ + как изучать глубоко
gen.入地思考глубоко мыслить
gen.入地研究изучать глубоко
gen.深入仔细地研究глубоко разрабатывать
gen.深入到大陆腹地проникать вглубь материка
gen.深入北极地带проникать к Северному полюсу
gen.深入沙漠腹地проникать в глубину пустыни
gen.深入浅出地解释清楚в рот класть
gen.深入浅出地解释清楚разжёвывать да в рот класть
gen.深入浅出地解释清楚разжёвывать да в рот положить
gen.深入浅出地解释清楚разжёвывать и в рот положить
gen.深入细致地углубленно и кропотливо
gen.深深地吸入新鲜空气взасос вдыхать свежий воздух
gen.深深地沉入~ + как погружаться глубоко
gen.深深地潜入水中нырять глубоко
gen.深深地陷入~ + как погружаться глубоко
gen.深深潜入敌人驻地проникать в глубь неприятельского расположения
gen.入地проникать в подвал
IT溢出转入地адрес выхода по переполнению
gen.满怀信心地进入уверенно входить
gen.入地下工作уйти на подпольную работу
gen.入地下工作скрыться в подполье
gen.入地下工作уйти в подполье
gen.入地下工作перейти на нелегальную работу
gen.潜入下游地区проникать в низовья
gen.潜入敌军驻地中心забираться в центр расположения вражеских частей
gen.牢固地进入日常生活прочно войти в быт
gen.牢牢地钉入~ + как забивать крепко
gen.独立自由地进入国外市场самостоятельный выход на внешний рынок
gen.猛地一下把雪橇拉入板棚вдёрнуть сани в сарай
gen.生动而又引人入胜地向学生们讲述新材料живо и увлекательно преподнести новый материал учащимся
tech.目视进入着陆和接地综合系统комплексная система визуального захода на посадку и приземления
IT相位入口地址адрес входа в фазу
gen.相位入口地址начальный адрес фазы
IT相位引入地адрес входа в фазу
comp.程序入口地址начальный адрес программы
IT程序装入点地址адрес точки загрузки
tech.程序输入点地址адрес загрузки
gen.站内出入口地道переходной тоннель на станции
gen.站内出入口地道переходной туннель на станции
gen.细致入微地描写описывать до тонкости
IT绝对地址程序的装入程序программа-загрузчик для программ в абсолютных адресах
gen.绝对地址程序的装入程序загружающая программа для программ в абсолютных адресах
gen.绝对地址程序的输入程序программа ввода для программ в абсолютных адресах
gen.胆怯地进入робко входить
tech.能于进入的地区труднодоступный район
gen.入地平线下заходить за горизонт
gen.入地平线下зайти за горизонт
gen.误入别人的地域заходить на чужую территорию
gen.误入边境地带заезжать в пограничную зону
gen.走完草原之后就进入森林地带лес сменяет степь
tech.越过指定地点进入着陆заход на посадку с перелётом
gen.轨道进入地球大气层вход в атмосферу Земли с орбиты
gen.入地уйти в подполье
gen.入地забираться в подполье
gen.入地下工作переходить к подпольной работе
gen.入地下活动уйти в подполье
gen.入地下状态перейти на нелегальное положение
gen.入地下状态переходить на нелегальное положение
gen.入地下状态переход на нелегальное положение
gen.轻率地列入~ + как относить опрометчиво
gen.输入输出地址адрес порта ввода-вывода (I/O address)
gen.输入输出地址адрес ввода-вывода
gen.迈入无间地狱попасть на последний круг ада
gen.入地下活动уходить в подполье
gen.入...地войти в полосу
gen.入...地вступить в полосу
gen.入...地въехать в область (чего-л.)
gen.入...地вступить в область (чего-л.)
tech.入地心轨道飞行полёт с выходом на геоцентрическую орбиту
busin.入地впускной пункт
tech.入地球大气层вход в атмосферу Земли
gen.入地球能见范围вход в зону видимости с Земли
avia.进入下一作业地段заход на следующий гон
gen.进入交战地区рубеж ввода в сражение
gen.进入别国土地вступать на чужую землю
mil.进入发射阵地занимать огневую позицию
mil.进入射击阵地занимать огневую позицию
mil.进入战斗地区рубеж ввода в бой
law进入租地权право мирного возобновления владения землёй
law进入租地权право мирного возобновления владения недвижимостью
law进入租地权право мирного завладения недвижимостью
law进入租地权право мирного завладения или возобновления владения недвижимостью
law进入租地权право мирного завладения землёй
gen.进入租地权право мирного завладения или возобновления владения землёй
mil.进入突破口地区рубеж ввода в прорыв
tech.进入起飞线地带利用 公路作跑道时полоса для выхода на старт при использовании шоссе как взлётно-посадочная полоса
gen.进入防御阵地занять рубеж обороны
gen.进入阵地занять позиции
mil.进入阵地занимать позицию
gen.进入阵地выход на позицию
tech.进行夜间地面控制进入着陆练习тренироваться в ночных заходах на посадку по системе "Джи-Си-Эй" (practice night GCAs)
gen.进行夜间地面控制进入着陆练习тренироваться в ночных заходах на посадку по системе Джи-Си-Эй
gen.迫使...转入地загнать кого-что-л. в подполье
tech.入地засылать адрес в
tech.入地球轨道вывод на земною орбиту
gen.入地球轨道вывод на земную орбиту
tech.入地球轨道的最大有效负载наибольшая полезная нагрузка, выводимая на околоземную орбиту
tech.送入近地卫星轨道的有效载重полезный груз, выведенный на околоземную орбиту спутника
tech.重新调入地адрес повторного запуска
oil钻井液漏入地уход бурового раствора в пласт
gen.钻井液漏入地утечка бурового раствора в пласт
gen.错误地列入относить ошибочно
gen.陷入困难境地запутаться в трудном положении
gen.陷入对...的依附地位动词 + 前晝曲 + ~ (相应格) попасть в зависимость от (кого-чего-л.)
gen.陷入尴尬的境地попасть в неловкое положение
gen.陷入尴尬的境地попасть в щекотливое положение
gen.陷入深奥之地попасть дебри
gen....陷入狼狈境地паника охватила (кого-л.)
gen.陷入绝望境地Разодрать ризы
gen.陷入绝望境地разодрать ризы
gen.陷入绝望境地Разодрать на себе ризы
gen.陷入被动地位оказываться в пассивном положении
gen.陷入走投无路的境地оказаться в безвыходном положении
gen.陷入雪地~ + в чём тонуть в снегу
gen.雍容华贵地映入眼帘великолепно предстать взору
law非法侵入他人地界иск из нарушения владения
law非法侵入他人地界противоправно нарушать владение
law非法侵入他人地界противоправное нарушение владения с причинением вреда
gen.非法侵入土地незаконное проникновение на земельный участок
gen.靠地租收入生活жить на доходы от аренды земли
gen.颇富感情地投入...怀抱упасть в объятия кого-л. от полноты избытка чувств
busin.额外杯充级差地租收入добавочный дифференциальный рентный доход
busin.额外补充级差地租收入добавочный дифференциальный рентный доход
tech.入地входной ориентир
gen.驶入泥沼地~ + куда заезжать в трясину
gen.高兴地放入пускать с радостью
gen.高收入地район с высоким доходом