DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 兄弟 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一盟把兄弟союз названых братьев
gen.丈夫妻子兄弟~ + кого брат мужа (或 жены)
gen.兄弟скала Три Брата
gen.兄弟急流порог Три Брата
gen.兄弟Три Брата
gen.不如立其兄弟,不,即立赵后лучше посадить на престол его брата, если же нет, то потомка рода Чжао
gen.不知兄弟的消息не иметь известий о брате
gen.不能让兄弟离去нельзя, чтобы брата прочь
gen.兄弟争辩спорить с братом
gen.兄弟分享...поделиться чем-л. с братом
gen.兄弟单独谈一谈поговорить с братом наедине
gen.兄弟同时到达приехать одновременно с братом
gen.兄弟打闹~ + с кем возиться с братом
gen.兄弟的气质相反противоположный брату по складу характера
gen.与君世世为兄弟,更结来生未了因С тобой из века в век Мы будем братьями родными, Теснее свяжем в будущих рожденьях, Ещё текущие источники судьбы
gen.世世代代兄弟般的友好братство навеки
gen.世世代代兄弟般的友好братство на веки вечные
gen.世世代代兄弟般的友好братство на веки веков
gen.两姨兄弟двоюродные братья (по матери)
gen.兄弟之国обеспечить расцвет братских уделов
gen.为亲戚兄弟若此обращаться с родными именно так
gen.兄弟старший и младший названые братья
gen.兄弟побратимы
gen.九月九日忆山东兄弟«В девятый день девятой луны вспоминаю братьев, живущих в Шаньдуне» (стихотворение Ван Вэя см. 王维)
gen.亦有兄弟,不可以据хотя есть старший брат и младший- опоры в них мне не найти
astr.亨利兄弟陨石坑кратер братья Анри (на Луне)
gen.兄弟родной младший брат
gen.兄弟родной брат
slang兄弟братья по крови
gen.兄弟родные братья
fig.of.sp.兄弟明算帐деньги любят счёт
gen.兄弟明算帐даже родные братья считают деньги между собой
gen.兄弟明算账финансовые вопросы должны решаться чётко даже между родными братьями
gen.兄弟继承权平等кто-что + ~ 或 ~вны родные братья по наследству равноправны
gen.亲兄亲弟родные братья
gen.亲如兄弟близкий как родной брат
gen.亲如兄弟братский
gen.亲爱的主内弟兄姊妹们дорогие братья и сестры во Христе
gen.兄弟двоюродные братья (по отцу)
law兄弟姐妹троюродные родственники
gen.兄弟那儿跑来нестись от брата
gen.兄弟那里来~ + от кого-чего идти от брата
gen.从内兄弟троюродные братья (старший и младший, через двоюродную сестру отца)
gen.从工资中分出一部分给兄弟уделить брату часть из зарплаты
gen.从母兄弟двоюродные братья (по сёстрам матери)
gen.从父兄弟двоюродные братья (по отцу)
gen.从表兄弟троюродные братья (старший и младший, по материнской линии)
law从表兄弟姐妹троюродные родственники
gen.他们有了兄弟之间那种感情у них возникли чувства, какие бывают меж братьями
gen.他同兄弟的关系最近有变化~я + 动词(第三人称) его отношения с братом в последнее время изменились
gen.以次弟兄младшие братья
gen.伟大的兄弟情谊какое + ~ великое братство
gen.你们还没下班呀?你们领导真是的,也不替兄弟们想想Вы ещё на работе? Ну, ваше начальство совсем того, совершенно о вас не думает
gen.使兄弟养成独立生活能力приучать брата к самостоятельной жизни
gen.使...处于兄弟般的友谊之中окружать кого-л. братской дружбой
gen.促进兄弟般的友好способствовать братству
gen.修政而亲兄弟之国,庶免于难улучшить дело управления и сблизиться с братскими княжествами в надежде избежать трудностей
gen.假之有弟兄资财而分者…сопоставим это для примера с тем, как делили бы имущество братья...
gen.兄及弟以!式相好hǎo矣,无相犹矣!Старшие братья и младшие! Пусть бы любили друг друга, не строя козней взаимных !
gen.兄友弟恭старший брат должен быть добрым, а младший ― почтительным
gen.兄弟друзья
gen.兄弟я
gen.兄弟друг (обращение)
gen.兄弟браток
gen.兄弟младший брат
gen.兄弟дружеский
gen.兄弟братский
gen.兄弟братья
gen.兄弟братец
gen.兄弟与姓连用братья при фамилиях
gen.兄弟指利益一致,境遇相同的人或志同道合的人 俄罗斯人在称呼自己的兄弟时一般直呼其名;也不讲排行有时为了区别兄弟之间的长幼、才用 старший брат, второй брат 等брат
gen.兄弟ваш верный слуга
gen.兄弟брат
gen.兄弟不睦эти братья не живут в мире
gen.兄弟儿子中最小的младший из братьев (或 сыновей)
gen.兄弟之间的眷恋братская привязанность
gen.兄弟,他喝高了。兄弟,您别介意!Братуха,он напился. Не обижайся!
gen.兄弟братство
ed.兄弟会学校братская школа
gen.兄弟俩一模一样кто-что + ~ братья одинаковы
gen.兄弟俩一模一样кто-что + ~ братья одинаковые
gen.兄弟俩很相像кто-что + ~ 或短尾 + на кого-что братья похожими друг на друга
gen.兄弟братская партия
gen.兄弟братские партии
gen.兄弟公司компании с тесными связями
SAP.fin.兄弟公司компании партнёры
gen.兄弟公司дружественные компании
gen.兄弟关系братские отношения
gen.兄弟卫星спутник связи "Аник"
gen.兄弟заводы-партнёры
gen.兄弟заводы с тесными связями
gen.兄弟заводы-побратимы
gen.兄弟同盟братский союз
gen.兄弟启程~ + кого-чего отъезд брата
gen.兄弟喜欢逗小狗玩брат любит возиться с щенком
gen.兄弟дружки жениха
gen.兄弟братская республика
gen.兄弟国家братские страны
gen.兄弟国家братская страна
gen.兄弟城市города-побратимы
gen.兄弟姊妹родные братья и сестры
gen.兄弟姐妹родные братья и сестры
gen.兄弟媳妇儿жена младшего брата
gen.兄弟式地分делить по-братски
gen.兄弟братство
gen.兄弟броманс
gen.兄弟братские чувства
gen.兄弟情谊броманс
gen.兄弟情谊братство
gen.兄弟情谊братское чувство
gen.兄弟情谊братство
gen.兄弟既翕,和乐且湛если братья дружны, гармония между ними и радостна и прочна
gen.兄弟既翕,和乐且湛и только согласие между братьями принесёт гармонию и радость
gen.兄弟是成了家的人、他有很多操心的事человек семейный, у него много забот
gen.兄弟有错кто-что + виноват (~вато) брат виноват
gen.兄弟机构союзники
gen.兄弟来了кто-что + ~ит брат пришёл
hist.兄弟氏族фратрии
hist.兄弟氏族братские роды
gen.兄弟民族братские народы
gen.兄弟民族родственные этнические группы
gen.兄弟民族友好日день дружбы братских народов
gen.兄弟熟悉这个地方знаком + кому-чему место знакомого брату
gen.兄弟гадат. братская триграмма (у гадателей по триграммам «Ицзина» и знакам десятеричного цикла; предсказывает равенство в отношениях, положении)
gen.兄弟братский
gen.兄弟儿子的专业~ + кого специальность брата (或 сына)
gen.兄弟的关心братское внимание
gen.兄弟的关怀братская забота
gen.兄弟的大衣~ + кого-чего пальто брата
gen.兄弟的女儿~ + кого-чего дочь брата
gen.兄弟的妻子~ + кого жена брата
gen.兄弟的朋友~ + кого приятель брата
gen.兄弟的未婚妻чья + ~ невеста брата
gen.兄弟的果敢精神решимость брата
gen.兄弟的离家外出适逢贵客临门совпадение отъезда брата с приездом дорогих гостей
gen.兄弟相似~ + между кем-чем сходство между братьями
gen.兄弟相恋братья тоскуют друг по другу
gen.兄弟突然感到...~ + на кого нападать на брата
gen.兄弟般关系братские отношения
gen.兄弟般团结友谊的节日праздник братства и дружбы
gen.兄弟般地关怀по-братски заботиться
gen.兄弟般地分享~ + как делиться по-братски
gen.兄弟般地帮助помогать по-братски
gen.兄弟般地握手братски пожать руку
gen.兄弟般的братский (多用于转义"兄弟般的",直义"兄弟的"用得较少)
gen.兄弟般的关系братские отношения
gen.兄弟般的劝告братский совет
gen.兄弟般的友好братская дружба
gen.兄弟般的友好братство
gen.兄弟般的友好万古长青долголетнее братство
gen.兄弟般的友好关系使...有义务...братство обязывает кого-что-л. к (чему-л.)
gen.兄弟般的友好关系日益巩固~ + 动词(第三人称) братство крепнет
gen.兄弟般的友好团结братское содружество
gen.兄弟般的友好把...联系起来братство связывает (кого-что-л.)
gen.兄弟般的友谊братская дружба
gen.兄弟般的各族入民братские народы
gen.兄弟般的合作братское сотрудничество
gen.兄弟般的合作братский сотрудничество
gen.兄弟般的同情братское сочувствие
gen.兄弟般的同盟братская коалиция
ed.兄弟般的团结братство
gen.兄弟般的团结братское единство
gen.兄弟般的团结братская сплочённость
gen.兄弟般的帮助братская помощь
gen.兄弟般的感谢братская благодарность
gen.兄弟般的拥抱братские объятия
ed.兄弟般的援助братская помощь
gen.兄弟般的援助какая + ~ братская помощь
gen.兄弟般的支持братская поддержка
gen.兄弟般的敬礼братский привет
gen.兄弟般的条约братский договор
gen.兄弟般的爱братская любовь
gen.兄弟般的监护братская опека
gen.兄弟般的相互关系братские взаимоотношения
gen.兄弟般的眷恋之情братская привязанность
gen.兄弟般的祝愿братские пожелания
gen.兄弟般的祝贺братское поздравление
gen.兄弟般的联盟братский союз
gen.兄弟般的联系братские связи
gen.兄弟般的问候какое + ~ братское приветствие
gen.兄弟般的问候братский привет
geogr.兄弟мыс Братьев
gen.兄弟阋于墙и братья ссорятся в стенах своего дома
fig.of.sp.兄弟阋于墙外御其侮между собой иметь разногласия, но все равно объединяться при внешней опасности
fig.of.sp.兄弟阋于墙外御其侮в знач. хоть дома братья и бранятся, против внешней опасности объединяются
gen.兄弟阋墙старший и младший братья ссорятся внутри дома (но вне дома защищают друг друга от оскорблений; «Шицзин», 164; образн. в знач. конфликт между своими, междоусобица, внутренние распри; внутренняя борьба; братоубийственная война)
gen.兄弟院校учебные заведения, установившие дружественные отношения
gen.兄弟院校дружественные учебные заведения
gen.兄弟窘得面红耳赤брат пылает (от смущения)
gen.兄终弟及переход власти от брата к брату
gen.兄终弟及младший брат наследует старшему
fig.of.sp.兄肥弟瘦жертвовать собой ради спасения ближнего
fig.of.sp.兄肥弟瘦идти на самопожертвование (по легенде о старшем брате Сяо 孝; предложившем себя на съедение вместо младшего брата Ли 礼, в голодное смутное время правления Ван Мана)
fig.of.sp.兄肥弟瘦не годиться одному взамен другого
fig.of.sp.兄肥弟瘦быть совсем разными
gen.兄肥弟瘦я ― жирен, а мой младший брат ― тощ
gen.全部温情倾注在兄弟身上перенести на брата всю теплоту
gen.其为父子兄弟足法как отец, сын, старший брат и младший брат, он достоин служить образцом
gen.兄弟двоюродные братья по женской линии
gen.再从兄弟дальние кузены (по общему прапрадеду)
gen.写给兄弟的信письмо брату
gen.几乎像亲兄弟一样почти родные братья
gen.劳动的天数比兄弟побить брата по трудодням
gen.兄弟остров Норт-Бротер (Новая Зеландия)
gen.半血缘兄弟брат по одному из родителей (единоутробный или единокровный брат)
gen.华纳兄弟Уорнэр Бразэрс
lit.卡拉马佐夫兄弟"Братья Карамазовы" (роман Ф. М. Достоевского)
lit.卡拉马助夫兄弟«Братья Карамазовы» (роман Ф. М. Достоевского)
gen.卢米埃尔兄弟братья Люмьер
gen.友于兄弟относиться с любовью к братьям
gen.发展兄弟般的友好关系развивать братство
gen.叔伯兄弟двоюродный брат (младший)
gen.各族人民兄弟般的大家庭братская семья народов
gen.各民族兄弟般的友好~ + кого-чего братство народов
gen.各民族兄弟般的团结братство народов
gen.各民族的兄弟团结братство национальностей
gen.兄弟亲近близкий с братом
gen.同乳兄弟молочная сестра
gen.同乳兄弟молочный барт
gen.同乳兄弟Молочная сестра
gen.同乳兄弟Молочный брат
gen.同乳兄弟молочный брат
gen.同堂兄弟двоюродные братья (со стороны отца)
gen.同母异父兄弟единоутробные братья
gen.同母异父的兄弟единоутробный брат
gen.同父异母的兄弟единокровный брат
law同胞兄弟полнородный брат
gen.同胞兄弟родной брат
gen.兄弟сводный брат
gen.兄弟们问候~ + кому-чему привет братьям
gen.兄弟飞跑过去мчаться к брату
gen.向乳兄弟姊妹指奶妈的子女与其喂奶孩子的关系молочный брат 或 ~ая сестра
inf.吧兄吧弟завсегдатай баров
gen.吧兄吧弟частый посетитель баров
gen.告农民兄弟обращение к брат- крестьянам
gen.兄弟分家делиться с братом
gen.喜欢兄弟动词 + ~а любить брата
gen.四海兄弟"Мы - для них
gen.四海之内皆兄弟между четырьмя морями, все люди - братья (цитата из «Лунь Юй»)
gen.四海之内,皆兄弟все люди — братья (досл. между четырьмя морями все — братья)
gen.国家间的兄弟般的团结братство между странами
gen.兄弟左边~ + от кого-чего налево от брата
gen.兄弟двоюродный брат
gen.兄弟двоюродные братья (со стороны отца)
gen.兄弟姐妹кузен и кузина
gen.兄弟、姐妹двоюродные братья и сестры
gen.兄弟姐妹двоюродный брат и двоюродная сестра
gen.堂表兄弟троюродный брат
gen.兄弟двоюродные братья по женской линии
gen.兄弟левират
gen.失去兄弟лишиться брата
geogr.奇尔波伊兄弟остров Брат Чирпоев
geogr.奇尔波伊兄弟火山вулкан Брат Чирпоев
gen.兄弟побратимы
gen.兄弟молочные братья
gen.她由她的兄弟陪着она вместе со своим братом
gen.她病危时,两个在南方的兄弟都去北京探望Когда она была при смерти, оба её брата, бывшие на юге, отправились в Пекин, чтобы проведать её
fig.of.sp.如兄如弟находиться в самых близких отношениях
fig.of.sp.如兄如弟быть сплочёнными
gen.如兄如弟как старшие и младшие братья
gen.如同弟兄一样一般совсем как братья
gen.兄弟брат жены
gen.姑表兄弟姐妹двоюродная сестра
gen.姑表兄弟姐妹кузина
gen.姑表兄弟姐妹кузен
gen.姑表兄弟姐妹двоюродный брат
gen.兄弟двоюродные братья (сыновья сестры матери)
gen.姨表兄弟двоюродные братья по материнской линии
gen.兄弟кузены по браку
gen.兄弟свойственники одного поколения
gen.嫡亲兄弟родные братья
gen.嫡堂兄弟двоюродные братья (сыновья родных братьев)
tech.孪生兄弟двойняшка
gen.孪生兄弟братья-близнецы
med.孪生弟兄братья-близнецы
gen.宣道兄弟Орден братьев-проповедников
gen.宣道兄弟доминиканский орден
gen.宣道兄弟доминиканцы
gen.兄弟парень младшего возраста
gen.兄弟младший брат
gen.屠格涅夫家族弟兄的全部档案资料~ + чего архив братьев Тургеневых
gen.岂伊异人?兄弟匪他!для братьев, не для посторонних
gen.岂伊异人?兄弟匪他!так разве ж это для чужих?
gen.岂伊异人,兄弟匪他,茑与女萝,施于松柏Как омела иль плети плюща Тянутся-льнут к сосне, кипарису («Шицзин»)
gen.岂伊异人,兄弟匪他,茑与女萝,施于松柏Разве они чужие люди? То братья родные, не кто иные
gen.兄弟шурья
gen.兄弟старший и младший шурины
gen.峦兄峦弟шурья
gen.峦兄峦弟старший и младший шурины
gen.工人兄弟брат- рабочие
gen.巩固兄弟般的友好关系укрепить узы братства
gen.兄弟собратья по учёбе (вежл. о сыновьях наставника или однокашниках, соучениках, часто включая и себя)
gen.兄弟братья-наставники
gen.兄弟названые братья
gen.异交兄弟единоутробные братья
gen.异姓兄弟названые братья
gen.异姓兄弟побратимы
gen.异母兄弟сводные братья
gen.异母兄弟единокровные братья
gen.异父或异母兄弟сводный брат
gen.弟兄братва
law弟兄братья (в названиях фирм, компаний)
gen.弟兄братцы
gen.弟兄ребята
gen.弟兄братья
gen.弟兄之情братолюбие (библ.)
gen.弟兄之爱братская любовь
gen.弟兄们братья
gen.弟兄们在性格上完全相反по характеру братья совершенно противоположны
gen.弟兄共有的财产безраздельное имущество братьев
gen.弟兄各住братья ведут хозяйство живут порознь
gen.弟兄来往书信~ + кого-чего переписка брата
gen.弟兄的感情братское чувство
gen.弟先兄举младший брат выдвинулся раньше старшего
gen.归过于兄弟валить вину на брата
gen.彼此不是兄弟они не братья
gen.怀兄怀弟родные братья
gen.怜悯兄弟жалеть брата
gen.思念兄弟скучать по брату
gen.患难兄弟брат по судьбам
gen.想在兄弟处作几天客намерение погостить у брата
gen.慈善兄弟организация «Братья-благотворители»
gen.兄弟染上了肺炎воспаление лёгких пристало к моему брату
gen.我们俩兄弟不分彼此,我的就是你的,你的就是我的твое-это мое
gen.我们俩兄弟不分彼此,我的就是你的,你的就是我的Мы братья, у нас все общее, мое-это твое
gen.我们是结拜兄弟,一定要互相支援мы близкие друзья, должны помогать друг другу
gen.我和你须是亲兄弟родные братья
gen.我和你须是亲兄弟мы с тобой, в сущности говоря
gen.我的兄弟驾驶步行挖掘机кто-что + ~ет мой брат работает на шагающем экскаваторе
gen.我索过去救兄弟я обязан пойти туда и спасти брата
gen.我索过去救兄弟я должен пойти туда и спасти брата
fig.of.sp.打虎亲兄弟,上阵父子兵важные дела можно совершать лишь с родными людьми (с теми, кому полностью доверяешь)
fig.of.sp.打虎还得亲兄弟,上阵须教父子兵важные дела можно совершать лишь с родными людьми (с теми, кому полностью доверяешь)
gen.названые братья
gen.побратимы
gen.兄弟названый брат
gen.兄弟побратим
gen.兄弟的小孩误认作自己的儿子принимать ребёнка брата за своего сына
gen.把新闻告诉兄弟поделиться с братом новостью
ed.挛生兄弟братья- близнецы
gen.换帖弟兄побратимы
gen.换帖弟兄названые братья
gen.排行在中间的兄弟средний брат
gen.探望兄弟навестить брата
relig.摩拉维亚弟兄会моравские братья
relig.摩拉维亚弟兄会чешские братья
relig.摩拉维亚弟兄会Моравская церковь
gen.斯特鲁伽茨基兄弟братья Стругацкие
gen.斯特鲁加茨基兄弟братья Стругацкие
gen.兄弟младший брат
gen.兄弟взаимное обращение сородичей-однофамильцев одного поколения
gen.兄弟старший брат
gen.兄弟троюродные братья (старший и младший)
gen.族外兄弟троюродные братья с разными фамилиями
gen.是你的堂兄弟доводиться тебе двоюродным братом
gen.是斯捷潘的亲兄弟доводиться Степану родным братом
gen.晚上我去车站接兄弟вечером я поеду на вокзал встречать брата
gen.普利茅斯弟兄会«дарбисты»
relig.普利茅斯弟兄会плимутские братья
gen.普利茅斯弟兄会«бретрены»
gen.兄弟说情просить за брата
gen.最好您能和您的兄弟商量一下Посоветоваться бы вам со своим братом
gen.朋友的兄弟брат друга
gen.兄弟瞥一眼~ + что метать взгляд на брата
gen.兄弟преступление убийства брата
gen.杀害兄弟姊妹罪братоубийство
gen.来自兄弟那儿的消息информация от брата
gen.格林兄弟братья Гримм
gen.格林兄弟童话сказка братьев Гримм
gen.格林兄弟童话сказки братьев Гримм
gen.沃卓斯基兄弟братья Вачовски
gen.洛克菲勒兄弟基金会фонд братьев Рокфеллер
gen.兄弟转交信件~ + что + с кем передавать письмо с братом
gen.兄弟любящие братья
gen.牢不可破的兄弟般的团结нерушимое братство
gen.牢固的兄弟般的团结прочное братство
gen.牢固的兄弟般的团结крепкое братство
myth.狄俄斯库里兄弟братья Диоскуры (Кастор и Поллукс)
gen.珍惜兄弟般的团结动词 + ~ ценить братство
gen.白人大弟兄会Великое белое братство (секта)
gen.兄弟названые братья (побратимы; также братья по клятве, члены одного тайного общества, 把兄弟)
gen.相貌像母亲的弟兄похожие на мать братья
gen.知道记得兄弟大衣的尺码знать 或 помнить размер пальто брата
gen.破坏兄弟般的团结подорвать братство
gen.祝贺兄弟~ + кого-что поздравлять брата
gen.兄弟братья наложницы
gen.称兄道弟сближаться
gen.称兄道弟панибратствовать
gen.称兄道弟быть на короткой ноге
gen.称兄道弟считать себя побратимами
gen.称兄道弟близко сходиться
gen.称兄道弟брататься
gen.称兄道弟называть друг друга братьями
gen.穆斯林兄弟«Братья-мусульмане» (транснациональная религиозно-политическая организация)
gen.第一代嫡堂或表兄弟姐妹двоюродная сестра
gen.第一代嫡堂或表兄弟姐妹двоюродный брат
gen.兄弟穿好衣服ждать, пока брат оденется
gen.米埃尔兄弟братья Люмьер (родоначальники кино)
gen.粗暴地对待兄弟грубо обращаться с братом
gen.兄弟转交~ + что через кого передавать через брата
gen.结义兄弟побратимы
gen.结义兄弟названые братья
gen.结拜兄弟лучшие друзья
gen.结拜兄弟названый брат
gen.结拜兄弟неразлучные друзья
gen.缔结兄弟般的友好联盟заключить союз братства
gen.缔结兄弟般的联盟заключить союз братства
gen.美国经济将以衰退收场,欧洲也是难兄难弟Америку ожидает экономическая депрессия, и Европа находится в том же положении
gen.兄弟самый младший брат
gen.兄弟братишка (в обращении к близкому другу, младшему по возрасту)
gen.兄弟последний брат
gen.致以兄弟般的敬礼передать братский привет
gen.兄弟кузен
gen.兄弟двоюродный брат (со стороны матери)
gen.莱特兄弟братья Райт (братья Уилбур и Орвилл Райт, американские изобретатели первого в мире самолёта)
gen.萧特兄弟和哈兰公司компания шорт бразерс энд харленд
gen.兄弟двоюродный брат
gen.兄弟двоюродные братья (по материнской линии)
gen.兄弟мужчины, имеющие сексуальные отношения с одной и той же женщиной
gen.兄弟свояки (мужья сестёр)
gen.西服兄弟穿太小костюм мал для брата
gen.认为兄弟已出差~ + кого-что + в чём [公文] полагать, что брат в командировке
gen.认为兄弟身体很健康находить брата вполне здоровым
gen.兄弟去做买卖приставлять брата к торговле
gen.兄弟впрягать брата в тяжёлую работу
gen.兄弟转告~ + что + с кем передавать с братом
gen.误认为兄弟已死~ + кого-что + кем-чем (或 каким) воображать брата умершим
gen.说出兄弟的名字~ + кого-что называть брата
gen.谈话与你的兄弟有关разговор касается твоего брата
gen.兄弟названые братья
gen.兄弟братья по записи
gen.贤于兄弟дружелюбный по отношению к братьям
gen.赶过兄弟обгонять брата
gen.跑出去送兄弟выбегать провожать брата
gen.跑去把兄弟扶住~ + инф. подбегать поддержать брата
gen.兄弟сородичи одного поколения
law远房堂表兄弟姐妹троюродные родственники
gen.那位演员的演技远远不如他的师兄弟们。Его способность к актёрскому мастерству не на четверть не лучше, чем у его братьев-профессионалов
gen.酒肉兄弟приятели
gen.酒肉兄弟собутыльники
gen.长期的兄弟般的友好многолетнее братство
gen.阶级兄弟братья по классу
gen.阶级兄弟~ + по чему братья по классу
gen.阶级兄弟классовые братья
relig.阿尔沃兄弟арвальские братья
gen.陈氏兄弟братья Чэнь (китайские предприниматели, владельцы книгоиздательства "Цюньи", см. 群益)
gen.隔山兄弟сводный брат
gen.隔山兄弟единокровные братья
gen.难兄难弟друзья по несчастью
saying.难兄难弟быть товарищами по несчастью
gen.难兄难弟братья по несчастью
gen.难兄难弟товарищ по несчастью
proverb难兄难弟два сапога пара
gen.难兄难弟идти рука об руку
gen.难兄难弟один другого стоит
fig.of.sp.难兄难弟находиться в одинаковом положении
gen.难兄难弟не отличаются друг от друга
proverb难弟难兄два сапога пара
gen.难弟难兄идти рука об руку
fig.of.sp.难弟难兄находиться в одинаковом положении
saying.难弟难兄быть товарищами по несчастью
gen.难弟难兄один другого стоит
gen.难弟难兄не отличаются друг от друга
gen.韦斯莱兄弟братья Уизли (герои книг Джоан Роулинг, братья-близнецы - Фред и Джордж Уизли, сыновья Артура и Молли Уизли)
gen.香火兄弟названые сестры (в некоторых сектах)
gen.俄罗斯联邦马卡罗夫兄弟商厦Торговый дом братьев Макаровых (РФ)
gen.骨肉兄弟кровные братья
gen.鲜于兄弟быть моложе своих братьев
geogr.兄弟群岛острова Чёрные Братья
cinema龙兄虎弟«Доспехи Бога» (гонконгский приключенческий кинофильм)
gen.龚古尔兄弟братья Гонкур (французские писатели 19 в.)