Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一个月未写信 | молчать месяц |
gen. | 一件小事破坏了他的威信 | мелочь портила его авторитет |
gen. | 一体化通信指挥平台 | Интегрированное средство управления и связи |
gen. | 一再写信烦扰 | бомбардировать письмами |
gen. | 一分钟准备信号 | сигнал минутной готовности |
gen. | 一切通信中断 | перерыв действия всех видов связи |
gen. | 一叠明信片 | пачка открыток |
gen. | 一大堆信件 | груда писем |
gen. | 一套彩色明信片 | комплект из 18 цветных открыток (18 张) |
gen. | 一套明信片 | набор открыток |
gen. | 一封信 | письмо |
gen. | 一封令人不快的信使心绪不佳 | расстраивать неприятным письмом |
gen. | 一封挂号信 | одно заказное письмо |
gen. | 一封措词激烈的信 | письмо с жёсткими выражениями |
gen. | 一年不写回信 | молчать год |
gen. | 一式三份的信 | во скольких экземплярах письмо в трёх экземплярах |
gen. | 一张相片从信封里掉出 | карточка выпала из конверта |
gen. | 一扎信 | пачка писем |
gen. | 一捆信 | пачка писем |
gen. | 一捆信件 | пачка писем |
gen. | 一时产生的信任 | мгновенное доверие |
gen. | 一次通信网终端设备 | оконечное устройство первичной сети |
gen. | 一段时间未写信 | молчать некоторое время |
gen. | 一沓信 | пачка писем |
gen. | 一沓信纸 | одна стопка бумаги для писем |
gen. | 一百多批信件 | более сотни писем |
gen. | 一看信号便终止 | кончать по сигналу |
gen. | 一等通信枢纽站 | междудорожный узел связи |
gen. | 一篇信 | одно письмо |
gen. | 一级飞行通信员 | связист первого разряда |
gen. | 一组信号 | порция сигналов |
gen. | 一组信号弹 | серия сигнальных ракет |
gen. | 一致最大功效置信估计 | однородно наилучшая доверительная оценка |
gen. | 一般信息方案 | Общая программа по информации |
gen. | 一般信息系统支助股 | группа обеспечения общих информационных систем |
gen. | 一般信誉 | репутация в обществе |
gen. | 一般公务通信 | общая служебная связь |
gen. | 一般无线电广播通信 | связь общей радиоинформации |
gen. | 一般通信图 | общий вид связи |
gen. | 一贯的信念 | цельные убеждения |
gen. | 一贯的信念 | последовательные убеждения |
gen. | 一迭子信纸 | стопка почтовой бумаги |
gen. | 一长声鸣笛预告信号 | оповестительный длинный свисток |
gen. | 一闻信亡 | бежать, получив известие (о чем-л.) |
gen. | 丈夫的来信 | кто-что + 前置词 + ~ (相应格) весточка от мужа |
gen. | 丈夫的来信 | кто-что + 前置词 + ~ (相应格) письмо от мужа |
gen. | 丈量信号 | промерный сигнал |
gen. | 三军武器平台信息支持系统间 | Взаимодействие различных видов ВВТ ВС КНР с системой информационной поддержки |
gen. | 三取二事故保护停堆信号 | два из трёх сигналов аварийной остановки |
gen. | "三取二"事故保护停堆信号 | два из трёх сигналов аварийной остановки |
gen. | 三显示信号 | сигнал трёхзначной системы |
gen. | 三显示色灯信号机 | трёхзначный светофор |
gen. | 三月的来信 | что + 前置词 + ~ (相应格) письмо от марта |
gen. | 三臂板信号机 | трёхкрылый семафор |
gen. | 三色信号灯 | трехцветная сигнализация |
gen. | 三色信号类电门 | тумблёр трёхцветной сигнализации |
gen. | 三色灯信号灯机 | светофор с трёхзначной сигнализацией |
gen. | 上下文信息 | контекстная информация |
gen. | 上浮信号 | сигнал к всплытию |
gen. | 上端印有文字的信纸 | бланк письма со штампом фирмы |
gen. | 上行信号操纵继电器 | чётное сигнально-управляющее реле |
gen. | 上行信道 | канал вверх |
gen. | 下峰信号 | сигнал разрешения спуска с горки |
gen. | 下滑信标台试验器 | имитатор глиссадного радиомаяка |
gen. | 下滑无线电信标接收机 | глиссадный радиоприемник |
gen. | 下行信号操纵继电器 | нечётное сигнальное управляющее реле |
gen. | 下行信道 | канал вниз |
gen. | 企业信息系统 | коммерческая информационная система (КИС) |
gen. | 企业信息采集表 | таблица сбора информации предприятия |
gen. | 企业信用 | кредитный рейтинг предприятия |
gen. | 企业信用信息公示系统 | система открытой информации кредитоспособности предприятий |
gen. | 企业信用评级证书 | сертификат на кредитный рейтинг предприятия |
gen. | 企业信誉 | надёжность предприятия |
gen. | 企业信贷市场 | рынок корпоративных кредитов |
gen. | 企业型用信息公示系统 | Система публикации данных о кредитоспособности предприятий |
gen. | 企业的资信评估 | денежная оценка репутации предприятия |
gen. | 企业统一社会信用代码 | унифицированный код социального рейтинга предприятия |
gen. | 企业统一社会信用代码 | единый код социального кредита предприятия |
gen. | 伊斯兰国家电信联盟 | Союз телекоммуникаций исламских государств |
gen. | 《信号信息》全俄科技信息研究所出版 | "Сигнальная информация" выпуск ВИНИТИ |
gen. | 分享信息 | обмениваться информацией |
gen. | 分发信件 | раздавать письма |
gen. | 分局通信 | отделенческая связь |
gen. | 分散信息采集 | децентрализованный сбор информации |
gen. | 分时语音信号转发 | временное уплотнение речи с интерполяцией |
gen. | 分期付款信用方式 | метод возврата кредита в рассрочку |
gen. | 分机信号手柄 | исполнительная сигнальная рукоятка |
gen. | 分机信号闭塞部件 | исполнительный сигнальный блок |
gen. | 分类信息库 | информационная база классификации |
gen. | 分类信道 | дворик сортировочный |
gen. | 分舰队内部通信网路 | сеть внутриэскадренной связи |
gen. | 分舰队无线电通信主任 | начальник радиосвязи эскадры |
gen. | 分送信件 | разослать письма |
gen. | 切尔诺贝利信托基金 | Целевой фонд для Чернобыля |
gen. | 包含重要信息 | содержать важную информацию |
gen. | 匆忙地写信 | строчить письмо |
gen. | 匈牙利信贷银行 | венгерский кредитный банк |
gen. | 吁他守信 | просить его сдержать своё обещание |
gen. | 吃完饭我要写信 | после еды я буду писать письма |
gen. | 各种信仰 | разные веры |
gen. | 各种各样的信息 | разнообразная информация |
gen. | 各站电报通信 | постанционная телеграфная связь |
gen. | 各类信息系统的网络化 | сетевое объединение всех видов информационных систем |
gen. | 各类信息系统的网络化 | сетевое объединение различных видов информационных систем |
gen. | 各行业信息中心 | информационный центр всех профилей |
gen. | 合理化建议、发明创造和技术信息局 | бюро рационализации, изобретательства и технической информации |
gen. | 合理化建议、发明创造和科技信息局 | бюро рационализации, изобретательства и научно-технической информации |
gen. | 合理安排信贷规模 | установление рационального объёма кредитования |
gen. | 吉信 | добрая весточка (образн. о письме, напр., от родных) |
gen. | 吉通通信有限责任公司 | компания связи «Цзитун» лтд |
gen. | 同朋友保持通信联系 | поддерживать переписку с другом |
gen. | 同用于输入模拟和离散消极信号对象联络的计算机终端 | терминал вычислительный связи с объектом для ввода аналоговых и дискретных пассивных сигналов |
gen. | 同用于输入模拟和离散消极信号对象通信的计算机终端 | терминал вычислительный связи с объектом для ввода аналоговых и дискретных пассивных сигналов |
gen. | 同...通信 | 动词 + ~ вести переписку (с кем-л.) |
gen. | 唁信 | письмо с выражением соболезнования |
gen. | 《国外商业信息公报》 | "Бюллетень иностранной коммерческой информации" |
gen. | 《国外科技信息公报》 | "Бюллетень иностранной научно-технической информации" |
gen. | 处理反射信号 | обрабатывать 或 отразить сигнал |
gen. | 处理信息 | перерабатывать информацию |
gen. | 处理信息 | обрабатывать информацию |
gen. | 处理器选择码计数器选通信号 | строб счётчика кода выборки процессора |
gen. | 处理终止信号处 | сигнал окончания обработки |
gen. | 备分引信 | запасная трубка |
gen. | 备妥信号装置 | блок сигналов готовности бортового оборудования |
gen. | 备带卫星通信器材包 | авиатранспортабельный комплект спутниковой связи |
gen. | 备查信息中心站 | справочно-информационный узел |
gen. | 备查信息总量 | справочно-информационный фонд |
gen. | 备査和业务科技信息机构 | Агентство справочной и оперативной научно-технической информации |
gen. | 変送信件 | переправлять письмо |
gen. | 威信 | престиж |
gen. | 威信 | репутация |
gen. | 威信 | доверие |
gen. | 威信 | влияние |
gen. | 威信下降 | авторитет падает |
gen. | 转威信动摇了 | авторитет колебался |
gen. | 威信增长 | авторитет растёт |
gen. | 威信扫地 | лишиться всякого доверия |
gen. | 威信扫地 | дискредитировать себя |
gen. | 威信扫地 | полностью потерять авторитет |
gen. | 威信扫地 | полностью утратить авторитет |
gen. | 威信提高 | рост авторитета |
gen. | 威信提高了 | авторитет поднимался |
gen. | 威信提高了 | авторитет возрос |
gen. | 威信降低 | авторитет уменьшается |
gen. | 威信降低 | авторитет падает |
gen. | 威克卡信徒 | виккане |
gen. | 封信 | запечатать письмо |
gen. | 封上信 | запечатать письмо |
gen. | 封上信封 | запечатать конверт |
gen. | 封口信件 | запечатанное письмо |
gen. | 封口的信 | закрытое письмо |
gen. | 封建迷信 | суеверия |
gen. | 封建迷信 | феодальные предрассудки |
gen. | 封建迷信活动 | феодальное и суеверное действие |
gen. | 射击信号灯 | лампа открытия огня |
gen. | 射击通信员座舱 | кабина стрелка-радиста |
gen. | 射频信号 | радиосигнал |
gen. | 将信封封好 | закрывать конверт |
gen. | 将信将疑 | колебаться |
gen. | 将信将疑 | не определить своего отношения (к чему-л.) |
gen. | 将信将疑 | и верить, и не верить |
gen. | 将保护改为信号 | изменение защиты на сигнал |
gen. | 将日本长期主权信用评级从AA下调至AA- | понизить долгосрочный суверенный кредитный рейтинг Японии с "AA" до "АА-" (AA减) |
gen. | 将日本长期主权信用评级从AA下调至AA | понизить долгосрочный суверенный кредитный рейтинг Японии с "AA" до "АА-" |
gen. | 将证明信塞在口袋内 | сунуть в карман направление |
gen. | 尊重别人的信仰信念 | уважать убеждения других |
gen. | 崇信 | доверять |
gen. | 崇信 | оказывать самое высокое доверие |
gen. | 崇信 | уважать и слепо верить |
gen. | 书崇高的信任 | высокое доверие |
gen. | 崇高的信任 | высокое доверие |
gen. | 雅崇高的信念 | светлая вера |
gen. | 崇高的信念 | гордая вера |
gen. | 币信用制度 | денежно-кредитная система |
gen. | 市信息计算站 | городская информационно-вычислительная станция |
gen. | 市内信件 | городское письмо |
gen. | 市内电信管理总局 | Главное управление внутрирайонной связи |
gen. | 市内通信 | внутригородская связь |
gen. | 市场信号 | рыночный признак |
gen. | 市场信息 | информация о рынке |
gen. | 市场信息 | рыночная информация |
gen. | 市场信息 | рыночные сведения |
gen. | 市场信息系统 | система рыночной информации |
gen. | 市场信息系统 | информационная система для торговли |
gen. | 市外架空通信线路 | загородная воздушная линия связи |
gen. | 市电信局 | городская станция телефонной связи |
gen. | 布尔什维克的信念 | большевистские убеждения |
gen. | 开了一封介绍信 | написать рекомендательное письмо |
gen. | 开介绍信 | выписать направление |
gen. | 开关信号形成组件 | блок образования дискретных сигналов (БОДС) |
gen. | 开-关型信号 | двухпозиционный вход |
gen. | 开-关型信号输入 | двухпозиционный вход |
gen. | 开关量信号指示器 | индикатор дискретных сигналов |
gen. | 开关量信号状态记录 | регистрация состояния дискретных параметров |
gen. | 开关量信号转换组件 | блок преобразования дискретных сигналов |
gen. | 开关量信号输入转换设备 | коммутатор дискретных сигналов |
gen. | 开关量信号输入/输出模块 | модуль ввода-вывода дикретных сигналов |
gen. | 开关量参数信息卡 | карта информационная дискретных параметров |
gen. | 开出与开来信用证 | аккредитивы (кредитные письма) |
gen. | 开动信号 | сигнал качай |
gen. | 开口信 | незапечатанное письмо |
gen. | 开天传信记 | Правдивые истории времён кайюань и тяньбао (автор Чжэн Ци 郑綮) |
gen. | 开始信任 | стать верить |
gen. | 开始信号 | сигнал начинать |
gen. | 开始与...通信 | завязывать переписку с (кем-л.) |
gen. | 开始与...通信 | вступать в переписку с (кем-л.) |
gen. | 开始与...通信往来 | начать переписку с (кем-л.) |
gen. | 开始使人确信...的正确性 | приниматься убеждать кого-л. в правильности (чего-л.) |
gen. | 开始通信 | завязывать переписку |
gen. | 开始通信 | завязать переписку |
gen. | 开放信息 | открытие информации |
gen. | 开放信托投资 | инвестиционный траст открытого типа |
gen. | 开放信托投资 | открытый инвестиционный траст |
gen. | 开放股份投资信托 | открытый инвестиционный траст |
gen. | 开立信用证手续费 | плата за открытие аккредитива |
gen. | 开立信用证申请书 | письменное обращение клиента к банку об открытии аккредитива |
gen. | 开设通信设备 | развёртывание аппаратных связи |
gen. | 开通的出站信号 | открытый выходной сигнал |
gen. | 异己的信仰 | чужие убеждения |
gen. | 异常令人信服的 | чрезвычайно убедительный |
gen. | 异教信仰 | язычество |
gen. | 异时数字信号 | гетерохронные цифровые сигналы |
gen. | 异种信息素 | алломоны |
gen. | 弃信 | изменить |
gen. | "弃机"音响信号 | звуковой сигнал покинуть самолёт |
gen. | 弄坏了信封 | испортить конверт |
gen. | 怀有信心 | питать уверенность |
gen. | 愉快地相信 | приятное убеждение |
gen. | 愉快地读完信 | приятно прочитать письмо |
gen. | 《技术信息》期刊 | "Техническая информация" |
gen. | 持不信任态度 | питать недоверие |
gen. | 持不信任态度 | держать неуверенную позицию |
gen. | 持介绍信来 | прийти с направлением |
gen. | 持恒灯光信号 | световой сигнал фиксация решения |
gen. | 挂号信 | заказное письмо |
gen. | 挂号信 | заказная почтовая корреспонденция |
gen. | 挂号信邮件 | заказная корреспонденция |
gen. | 挂号信邮件 | заказное почтовое отправление |
gen. | 挂号信件 | заказное почтовое отправление |
gen. | 挂号信封 | конверты для заказных отправлений |
gen. | 挂机信号 | короткие гудки |
gen. | 挂机信号 | сигналы повешенной трубки |
gen. | 指令信号接收机 | приёмник командных сигналов |
gen. | 指令驾驶仪表信息 | информация от пилотажного командного прибора |
gen. | 指她只想起有信的存在 | она вспомнила о письме и бросилась его читать |
gen. | 指导性信函 | инструктивное письмо |
gen. | 指挥信号系统 | командно-сигнальная система |
gen. | 指挥员发出的信号 | ~ + кого-чего сигнал командира |
gen. | 指挥员的信心 | ~ + кого-чего уверенность командира |
gen. | 指挥射击信号 | сигналы управления огнем |
gen. | 指挥所通信枢纽开设 | Развёртывание УС ПУ |
gen. | 指挥所通信枢纽撤收 | Свёртывание УС ПУ |
gen. | 指挥通信联络 | что + ~я связь командования |
gen. | 指挥通信能力 | способность осуществлять управление и связь |
gen. | 指挥通信飞机 | самолёт управления и связи |
gen. | 指数扫描信号发生器 | генератор экспонентной развёртки |
gen. | 指望得到朋友的信任 | рассчитывать на доверие друга |
gen. | 指点信标 | маяк привода |
gen. | 指示信号 | указывающий сигнал |
gen. | 指示信号器 | сигнализатор |
gen. | 指示牌信号器 | блинкерная сигнализация |
gen. | 按信号起床 | вставать по сигналу |
gen. | 按信用证取得差额 | получать разницу с аккредитива |
gen. | 按信贷条款支付 | платить на условиях кредита |
gen. | 按仪表着陆系统信标波束保持方向 | выдерживание направления по лучу маяка системы инструментальной посадки ИЛС |
gen. | 按固定控制信号调节 | регулирование с фиксированным сигналом управления |
gen. | 按字母顺序的信息存储 | запоминание алфавитной информации |
gen. | 按形状信号区分多台通路 | многостанционный доступ с разделением сигналов по форме |
gen. | 按日期整理好信件 | разбирать письма по числам |
gen. | 按旧的迷信说法 | по старому поверью |
gen. | 按时回信 | аккуратно отвечать на письма |
gen. | 按时间信号区分多台通路 | многостанционный доступ с разделением сигналов по времени |
gen. | 按期寄信钱 | аккуратно посылать письма 或 деньги |
gen. | 按格式写信 | писать письмо по форме |
gen. | 按航向信标台无线电波束自动进入着陆时航空跟踪误差 | ошибка отслеживания курса при автоматическом заходе на посадку по радиолучу курсового маяка |
gen. | 按规定速度行驶信号 | сигнал следуй с установленной скоростью |
gen. | 按频率信号区分多台通路 | многостанционный доступ с разделением сигналов по частоте |
gen. | 最低电信标准 | минимальные стандарты в области телекоммуникаций |
gen. | 最基本作战指挥信息 | информация, минимально необходимая для организации боевого управления |
gen. | 最基本作战指挥信息 | Наиболее важная информация боевого управления |
gen. | 最大可信事故 | максимальная проектная авария |
gen. | 最大可信事故 | максимальная вероятная авария |
gen. | 最大可信事故的环室排气处理系统 | кольцевая система обработки сбросного воздуха для максимальной проектной аварии |
gen. | 最大机动过载信号灯 | лампа сигнализации о предельной перегрузке при манёвре |
gen. | 最好别相信 | лучше не надеяться |
gen. | 最小信号强度 | минимум слышимости |
gen. | 最新信息 | свежая информация |
gen. | 最重要信息的 | важнейшая информация |
gen. | 月信 | регулы |
gen. | 月信 | менструация |
gen. | 11 月1日的信 | что + от какого числа ~я письмо от первого ноября |
gen. | 1月1日的来信 | письмо от первого января |
gen. | 8月1日的来信 | письмо от первого августа |
gen. | 有信义 | иметь верность |
gen. | 有信仰的一伙人 | верящий народ |
gen. | 有信儿 | поступил сигнал |
gen. | 有信儿 | есть известие |
gen. | 有信号的交叉道口 | сигнализированное пересечение |
gen. | 有信心 | с уверенностью |
gen. | 有信心 | иметь веру |
gen. | ...有信心 | уверенность имелась у (кого-л.) |
gen. | 有信心 | иметь уверенность |
gen. | 副有信心地 | уверенно |
gen. | 有信心战胜... | уверенно победить (кого-л.) |
gen. | 有信心的 | уверенный |
gen. | 有信息孔的数据条 | полоска с вырезанными лазером информационными отверстиями |
gen. | 有专用信道的电路对接单元 | блок стыка с комплектами, работающими с выделенным сигнальным каналом |
gen. | 有丧失威信的危险 | подвергнуть свой авторитет риску |
gen. | 有了准信 | известие получено точное |
gen. | 有充分理由使相信 | убеждать основательно |
gen. | 有充分的信心 | быть в полной уверенности |
gen. | 有反光装置的信号机 | сигнал с устройством отражательных элементов |
gen. | 有反馈信道 | канал с обратной связью |
gen. | 有坚定信念的作家 | убеждённый писатель |
gen. | 有坚定的信心 | пребывать в твёрдой уверенности |
gen. | 只用长尾有坚强信念的 | убеждённый |
gen. | 有坚强信念的活动家 | идейный деятель |
gen. | 有失去他信任的危险 | рисковать потерять его доверие |
gen. | 有威信 | 动词 + ~ (相应格) иметь авторитет |
gen. | 有威信 | иметь авторитет |
gen. | 有威信的 | влиятельный |
gen. | 有威信的 | весьма авторитетный |
gen. | 有威信的党 | влиятельный партком |
gen. | 有威信的党组织 | влиятельная парторганизация |
gen. | 有威信的领导 | авторитетное руководство |
gen. | 有害信息 | вредоносная информация |
gen. | 有害气体和火灾声光信号送至控制室和就地 | световой и звуковой сигналы о загазованности и пожаре вынесены в отделение управления и по месту |
gen. | 有很大信心 | с большой уверенностью |
gen. | 有损于...的威信 | в ущерб чьему-л. авторитету |
gen. | 有损威信 | задеть престиж |
gen. | 有损...威信 | вредить чьему-л. авторитету |
gen. | 有损威信 | задевать престиж |
gen. | 有效信号自动监测 | автоматическое обнаружение полезных сигналов |
gen. | 有效信息 | оперативная информация |
gen. | 有效警报信号 | эффективная красная |
gen. | 有时通信 | переписываться иногда |
gen. | 有最低限度应急通信手段 | средства связи с минимальным уровнем ограничений обеспечивающие минимально-необходимые потребности в связи, используемые в особых условиях и кризисных ситуациях |
gen. | 有杂音的通信通路 | канал связи с шумом |
gen. | 有点不信任 | некоторое недоверие |
gen. | 有理由相信 | есть причины верить |
gen. | 有理由相信 | есть основания полагать |
gen. | 有理由相信 | иметь основание верить |
gen. | 有线广播、区内电信及电视接收网管理总局 | Главное управление радиофикации, внутрирайонной электросвязи и приёмной телевизионной сети |
gen. | 有线无线制列车通信 | радиопроводная поездная связь |
gen. | 有线电通信器材 | электролинейные средства связи |
gen. | 有线通信工具有线电通信器材 | электролинейные средства связи |
gen. | 有线通信检查员 | инспектор проволочной связи |
gen. | 有线通信电路 | линия проволочной связи |
gen. | 有色信号弹 | цветная ракета |
gen. | 有色信号灯 | цветной светофор |
gen. | 有趣的信 | интересное письмо |
gen. | 与...有通信关系 | состоять в переписке (с кем-л.) |
gen. | 有通信联 | держать связь |
gen. | 有限存储信道 | конечный запоминающий канал |
gen. | 有限存储信道 | ограниченный запоминающий канал |
gen. | 朋友的信赖 | доверие друга |
gen. | 朋友的来信 | письмо от друга |
gen. | 标准信号分配组件 | блок распределения унифицированного сигнала |
gen. | 标准信息 | нормативная информация |
gen. | 标准信息索引 | Информационный указатель стандартов |
gen. | 标准信用证 | аккредитив стандартной формы |
gen. | 标准化组织信息网 | Информационная сеть Международной организации по стандартизации |
gen. | 标准压力信号器 | сигнализатор давления унифицированный |
gen. | 标准参考信息 | нормативно-справочная информация |
gen. | 标准时间信号 | эталонный сигнал времени |
gen. | 标准电流信号 | унифицированный токовый сигнал |
gen. | 标准通信组合 | типовой комплекс связи |
gen. | 标记信息区 | зона информации о метках |
gen. | 标题信息组 | скалярное поле |
gen. | 洋溢着坚强的信念 | веет бодрой верой |
gen. | 洋溢着对人民力量的充分信任 | дышать глубокой верой в силу народа |
gen. | 清洁生产中心信息网 | информационная сеть по вопросам национального центра чистого производства |
gen. | 清算信托 | ликвидационный траст |
gen. | 清除信息装置 | устройство стирания информации |
gen. | 爆波击发信管 | ударный взрыватель со срабатыванием от взрывной волны |
gen. | 爆炸危险浓度信号器 | сигнализатор взрывоопасной концентрации |
gen. | 爆炸感生信号 | сигнал, созданный взрывом |
gen. | 爆炸波撞发引信爆波击发信管 | ударный взрыватель со срабатыванием от взрывной волны |
gen. | 球形信号 | шаровой сигнал |
gen. | 理想信号传输方式 | оптимальная форма передачи сигнала |
gen. | 理想信念 | идеалы и убеждения |
gen. | 理想信念教育 | духовно-нравственное воспитание |
gen. | 理智方面的信念与天生的志趣一致 | соответствие между умственными убеждениями и природными наклонностями |
gen. | 理论上的信念 | теоретические убеждения |
gen. | 理论的信奉者 | приверженец теории |
gen. | 看信号开始... | начать что по знаку |
gen. | 看信标 | посадочный маяк |
gen. | 看到信号 | видеть сигнал |
gen. | 看来你连自己的朋友都信不过了 | похоже, ты даже своим друзьям не веришь |
gen. | 看见信号 | увидеть сигнал |
gen. | 看起来有信心的 | выглядеть уверенным |
gen. | 看起来难以相信 | выглядеть сомнительно |
gen. | 码脉频率调制混合通信系统 | система связи со смешанной кодово-импульсной и частотной модуляцией |
gen. | 程控运程通信控制器 | программируемый мультиплексор данных передачи |
gen. | 笃信 | глубокая вера |
gen. | 笃信 | убеждённость |
gen. | 笃信 | глубоко верить (кому-л.; во что-л.) |
gen. | 笃信宗教的 | глубоко религиозный |
gen. | 笃信宗教的老头儿 | благочестивый старик |
gen. | 《经济技术信息通报》 | "Бюллетень технико-экономической информации" |
gen. | 老邮递员送来一封信和一份报纸 | старик- почтальон принёс письмо и номер газеты |
gen. | 考信 | проверять достоверность |
gen. | 考信 | исследовать достоверность |
gen. | 脉冲信号存储器 | устройство для запоминания импульсного сигнала |
gen. | 脉冲信号继电器 | реле импульсной сигнализации |
gen. | 脉冲信号频谱 | спектр частот импульсного сигнала |
gen. | 脉冲调制时不连续信号的形成 | образование дискретных сигналов при импульcной модуляции |
gen. | 脉冲调幅信号的关联函数 | функция корреляции сигнала аим |
gen. | 脉码调制信号 | ИКМ-сигнал |
gen. | 蜂窝通信 | сотовая связь |
gen. | 蜂鸣信号 | сигнал жужжания |
gen. | 蜂鸣信号 | гудок зуммера |
gen. | 言必信,行为果 | взявшись за гуж |
gen. | 言必信,行为果 | не говори, что не дюж |
gen. | 言必信,行为果 | дал слово - выполняй |
gen. | 言必信,行为果 | давши слово, держи |
gen. | 言必信行必果 | речи внушают доверие и реализовываются в действиях |
gen. | 言必信,行必果 | слова должны быть верными, заслуживающими доверия, а поступки ― решительными |
gen. | 言而无信 | нарушить обещание |
gen. | 言而无信 | неверен + кому-чему неверный своему слову |
gen. | 言而无信 | не сдержать слово |
gen. | 言而有信 | быть хозяином своего слова |
gen. | 言而有信 | держать своё слово |
gen. | 言而有信 | держать слово |
gen. | 言而有信 | быть верным слову |
gen. | 言而有信的 | верный своему слову |
gen. | 调制信号发生器 | генератор модулирующего действия |
gen. | 调制器控制信号 | сигнал, управляющий модулятором |
gen. | 调幅发射机调幅波发信机调幅波发射机 | передатчик сигналов амплитудной модуляции |
gen. | 调幅脉冲回波信号 | эхо-сигнал амплитудно-модулированного зондирующего импульса |
gen. | 调幅键控信号 | амплитудно-импульсный сигнал |
gen. | 调度信号盘 | табло диспетчера |
gen. | 调度信息交换 | обмен диспетчерской информацией |
gen. | 调度通信分机 | исполнительный пункт диспетчерской связи |
gen. | 调度通信分机 | промежуточный пункт диспетчерской связи |
gen. | 调度通信总机 | распорядительный пункт диспетчерской связи |
gen. | 调度集中联锁中央信号楼 | центральный пост диспетчерской централизации |
gen. | 调查传信的真伪 | проверять достоверность слухов |
gen. | 调查使人相信... | анкета убедила в (чём-л.) |
gen. | 调离介绍信 | рекомендательное письмо при переводе на другое место работы |
gen. | 调节通信领域自然专营联邦局 | Федеральная служба по регулированию естественных монополий в области связи |
gen. | 调角信号检波器 | детектор сигналов с угловой модуляцией |
gen. | 调试信息 | отладочная информация |
gen. | 调车信号 | сигнал о маневрировании (напр., поезда) |
gen. | 调车信号圆牌 | маневровый диск |
gen. | 调车信号笛 | маневровый сигнальный свисток |
gen. | 调车信号继电器的补助供电电路图 | схема подпитки маневровых сигнальных реле |
gen. | 调车场扩音通信 | парковая связь громкоговорящего оповещения |
gen. | 调车用矮型色灯信号机 | маневровый карликовый светофор |
gen. | 调车臂板信号机 | маневровый семафор |
gen. | 调车色灯信号机继电器组 | релейный блок маневрового светофора |
gen. | 调车通信 | маневровая связь |
gen. | 调频收发信机 | трансиверный приёмопередатчик с частотной модуляцией |
gen. | 调频电报通信制 | система телеграфирования частотно-модулированными колебаниями |
gen. | 调频脉冲回波信号 | эхо-сигнал частотно-модулированного зондирующего импульса |
gen. | 退回原寄信人 | возвратить адресанту |
gen. | 退回原寄信人 | возвратить отправителю |
gen. | 送信 | подавать весть |
gen. | 送信 | посылать известие |
gen. | 送信 | посылать письмо |
gen. | 送信人 | курьер |
gen. | 送信人 | посыльный |
gen. | 送信使者 | посланец с письмом |
gen. | 送信儿 | подавать весть |
gen. | 送信儿 | посылать известие |
gen. | 送信儿 | известить (устно, 口头传递消息) |
gen. | 送信号 | посылка сигналов |
gen. | 送信员 | посыльный |
gen. | 送信员 | почтальон |
gen. | 送信员的 | курьерский |
gen. | 送信员股 | Группа рассыльных |
gen. | 送信的 | почтальон |
gen. | 送了信去 | послать письмо |
gen. | 送交信件 | доставлять письмо |
gen. | 送入信息 | засылка информации |
gen. | 送出信号 | передать сигнал |
gen. | 送到信件 | ~ет + что поступает корреспонденция |
gen. | 送到信件 | доставлять корреспонденцию |
gen. | 送来信息 | поступает информация |
gen. | 送来许多信件 | наносить писем |
gen. | 送走的红色信号旗 | свёрнутый красный флаг |
gen. | 选举人对当选者的信任 | доверие избирателей к своим избранникам |
gen. | 选举援助信息网 | информационная сеть по оказанию помощи в проведении выборов |
gen. | 选举进程信息收集 | сбор информации о процессе проведения выборов |
gen. | 选发信息服务 | служба выборочного распространения информации |
gen. | 选叫信号 | поисково-вызывной сигнал |
gen. | 选号通信分机 | промежуточный пункт селекторной связи |
gen. | 选择信号 | селективный сигнал |
gen. | 选择含有足够信息的参数 | отобрать достаточно информативные параметры |
gen. | 选择复位信号 | сигнал селективный сброс |
gen. | 选择清除信号 | сигнал селективный сброс |
gen. | 选择码缓冲寄存器导通信号 | строб буферногорегистра кода выборки |
gen. | 选择码选通信号 | строб кода выборки |
gen. | 选材信道 | дворик сортировочный |
gen. | 选组长途电话通信 | групповая междугородная телефонная связь |
gen. | 选通信息 | коммутированная информация |
gen. | 《邮政信息公报》 | "Бюллетень почтовой информации" |
gen. | 销售信息系统 | система сбытовой информации |
gen. | 阅读短信息 | список приёма |
gen. | 震源信号 | сигнал сейсмического источника |