Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
containing
乡下
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
一定至0
乡下
去
непременно отправиться в деревню
gen.
三下乡
три раза съездить в деревню
gen.
三下乡
трижды побывать в деревне
gen.
三下乡工作
работа в деревне
gen.
上山下乡
отправляться в горные районы и в деревню
gen.
上山下乡
направляться на работу в деревню
(в сельские районы; движение времён Культурной революции в КНР)
gen.
下乡
идти в народ
gen.
下乡
поехать в деревню
gen.
下乡
ехать в деревню
gen.
下乡医疗队
медицинская группа в деревню
gen.
下乡知识青年
отправляющиеся в деревню выпускники средних школ
gen.
下乡知青
образованная городская молодёжь, работающая в сельской местности
gen.
下乡知青
уехавшая в деревню образованная молодёжь
gen.
下乡运动
хождение в народ
(движение среди писателей Китая, 1942 г.)
ed.
师范学院毕业后派往农村工作的
下乡青年教师队
педдесант
ed.
下乡青年教师队
педагогический десант
gen.
下溪侗族乡
Сяси-Дунская национальная волость
gen.
下肥地满族乡
Сяфэйди-Маньчжурская национальная волость
gen.
下谷平土家族乡
Сягупин-Туцзяская национальная волость
gen.
下露河朝鲜族乡
Сялоухэ-Корейская национальная волость
gen.
不久前在
乡下
недавно быть в деревне
gen.
乡下
село
(的范画血 деревня 尢居住的主要是农业人口,而 посёлок (城镇,市镇)则指以非农业人口为主的居住区)
gen.
乡下
местность за городом
gen.
乡下
сельская местность
gen.
乡下
反义 город
деревня
gen.
乡下
деревенский
gen.
乡下
деревня
gen.
乡下
习俗
быт деревни
gen.
乡下
人
сельский житель
gen.
乡下
人
провинциал
gen.
乡下
人
деревенский житель
gen.
乡下
人特有的绯红面色
деревенский румянец
gen.
乡下
人的憨气
деревенская угловатость
gen.
乡下
人的样子
деревенский вид
gen.
乡下
人穿大褂——必有正式
назревает что-то серьёзное
gen.
乡下
人穿大褂——必有正式
деревенский мужик надел длиннополый халат — наверняка дело серьёзное
gen.
乡下
佬
мужик неотёсанный
gen.
乡下
佬
деревенщина
gen.
乡下
佬儿
мужик неотёсанный
gen.
乡下
佬儿
деревенщина
gen.
乡下
做的砖
деревенские кирпичи
gen.
乡下
地方
сельская местность
gen.
乡下
姑娘
~ + кто-что
деревенская девушка
gen.
乡下
愣儿
простофиля
gen.
乡下
愣儿
деревенский простак
gen.
乡下
气
провинциальные нравы
gen.
乡下
气
деревенские вкусы
gen.
乡下
人
的
деревенский
gen.
乡下
老不认得电灯泡——线扯蛋
на шнурке висит яйцо
gen.
乡下
老不认得电灯泡——线扯蛋
болтать о пустяках
gen.
乡下
老不认得电灯泡——线扯蛋
молоть вздор
gen.
乡下
老不认得电灯泡——线扯蛋
чесать
gen.
乡下
老不认得电灯泡——线扯蛋
деревенщина не знает, что такое электрическая лампочка
gen.
乡下
老赶
деревенщина
gen.
乡下
老赶
неотёсанный мужик
gen.
乡下
街道
деревенская улица
gen.
写信把母亲从
乡下
请来
~ + кого
выписывать мать из деревни
gen.
准备下乡
собираться ехать в деревню
gen.
到
乡下
去过星期一
на понедельник уехать в деревню
gen.
到
乡下
过夏
махать на лето в деревню
gen.
卫生下乡
уход медиков в деревню
gen.
去
乡下
отправиться в село
gen.
去
乡下
旅行
поездка в село
gen.
吹喇叭下乡——找事办
искать приключений
gen.
吹喇叭下乡——找事办
под фанфары в деревню - от нечего делать, от безделья
gen.
呆头呆脑的
乡下
人
Саша с Уралмаша
gen.
嘲弄一阵
乡下
人
посмеяться над мужиком
gen.
土生土长的
乡下
人
коренной деревенский
gen.
在
乡下
休息
~ + где
отдыхать в деревне
gen.
在
乡下
工作
работа на селе
gen.
在
乡下
度过整个夏天
пробыть всё лето в деревне
gen.
在故乡住下来
поселиться в родных местах
gen.
夫移风易俗使天下回心而乡道,类非俗吏所能为
ведь изменять обычай и менять нравы так, чтобы Поднебесная одумалась и обратилась на правильный Путь, ― это вообще не под силу мелкому чиновнику обывательского толка
gen.
宁愿住在
乡下
~ + инф.
предпочитать жить в деревне
gen.
家电下乡政策
политика "Бытовая электротехника деревне"
gen.
技术下乡
популяризация технических достижений в деревне
gen.
把孩子留在
乡下
оставить детей в деревне
gen.
把新技术送下乡
нести новую технику в деревню
gen.
文化下乡
культурное хождение в деревню
gen.
文化科技卫生三下乡
хождение в деревню с тремя видами - культурой, наукой и техникой и здравоохранением
gen.
暂时把孩子留在
乡下
пока оставить детей в деревне
gen.
派...到
乡下
去工作
направить
кого-л.
на работу в деревню
gen.
科技下乡
распространять науку и технику среди деревни
gen.
糊弄
乡下
人
подводить мужика
gen.
运下乡
возить в деревню
gen.
运送肥料下乡
везти удобрение в деревню
gen.
送备件下乡
забросить запасные части в деревню
Get short URL