DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Dialectal containing 个个 | all forms
ChineseRussian
个侬он
个侬сам
个侬самолично
个侬тот
个斑马ёшкин кот
个斑马ёлки-палки (выражение для усиления эмоционального окраса в предложении)
个斑马блин
个月期程около месяца
个月期程примерно в течение месяца
二个двое
二个два
今个нынче
今个сегодня
今儿个нынче
今儿个сегодня
今日个нынче
今日个теперь
今日个сегодня
俊个蛋蛋价классный
俊个蛋蛋价шикарный
咋个каким образом?
咋个что за...?
咋个какой...?
咋个зачем?
咋个почему?
咋个как?
嘎个东儿держать пари (на угощение)
嘎个东儿побиться об заклад
夜个вчера
夜儿个вчера
对个儿через дорогу
对个儿напротив
尔个в последнее время
尔个недавно
打个电话тайно сообщать новости
掉个儿перевёртываться с боку на бок
掉个儿ворочаться
整个浪儿весь
整个浪儿целиком
整个浪儿в целом
整个浪儿полный
整个浪儿цельный
明年个на будущий год
木个樟的прохладный (об отношениях)
木个樟的онемевший
木个樟的неподвижный
木个樟的натянутый
木拉个樟的неподвижный
木拉个樟的прохладный (об отношениях)
木拉个樟的онемевший
木拉个樟的натянутый
白个生生белоснежный
白个生生белый
真个的как следует
真个的в знач. серьёзное
真个的действительное
真个的реальное
真个的настоящее
真个的в знач. существенное
真个的всерьёз
真个的действительно
真个的по-настоящему
真个的в самом деле
自个儿личный
自个儿самолично
自个儿сам
踉跄个子чуть не свалиться
踉跄个子едва не сбить с ног
逗个笑рассмешить
逗个笑вызвать смех
闹了个屁股蹲儿шлёпнуться
阿是耐写个шанхайск. это написано тобою
顶你个肺ёпрст (может нести следующие значения: удивление; недовольство; также, может выступать как эвфемизм при желании выразиться нецензурно)
顶你个肺ёлки-палки