Chinese | Russian |
一仍旧贯 | ничего не изменилось |
一仍旧贯 | держаться старого |
一仍旧贯 | придерживаться консервативных взглядов |
一仍旧贯 | цепляться за старое |
一仍旧贯 | осталось прежним |
一以贯之 | неуклонно |
一以贯之 | принцип всеобъемлющего единства мира (Конфуций) |
一以贯之 | неотступно |
一以贯之 | последовательно |
一发双贯 | одним выстрелом убить двух зайцев |
一发双贯 | одним действием добиться двойной выгоды |
一条道路横贯于山间 | в горах пролегла дорога |
一溜山丘横贯东西 | горная гряда идёт с востока на запад |
一理贯通 | последовательный |
一理贯通 | пронизанный единым принципом |
一线贯东西 | пересекать с запада на восток |
一贯 | систематический |
一贯 | неуклонно |
一贯 | последовательно |
一贯 | всегда один и тот же |
一贯 | сплошь |
一贯 | постоянно |
一贯 | до конца |
一贯 | всё |
一贯 | всё равно |
一贯 | как правило |
一贯 | ни в коем случае (не) |
一贯 | в общем и целом |
一贯 | одна сторона |
一贯 | один (человек) |
一贯同义 бесконечно, всегда | вечно |
一贯 | одна штука |
一贯 | часть |
一贯 | огульно |
一贯 | вообще |
一贯 | перед отрицанием никогда (не) |
一贯 | во всех случаях |
一贯 | все |
一贯 | вместе |
一贯 | непрерывно |
一贯 | всегда |
一贯 | сплошной |
一贯 | единый |
一贯 | систематически |
一贯 | неуклонный |
一贯 | последовательный |
一贯 | проходящий красной нитью |
一贯 | всепроникающий |
一贯主张 | постоянное убеждение |
一贯作业 | полный цикл |
一贯作业 | весь технологический процесс |
一贯制 | отсутствие изменений в течение определённого промежутка времени в чем-л. (общественном строе, стиле работы, системе обучения) |
一贯制 | отсутствие изменений в течение определённого промежутка времени в (общественном строе, стиле работы, системе обучения) |
一贯反对战争的人 | последовательный враг войны |
一贯同情 | неизменное сочувствовать |
副一贯地 | последовательно |
一贯地 | неизменное |
一贯多收 | систематический перебор |
一贯性概念 | постоянное понятие |
一贯执行和平政策 | последовательно проводить политику мира |
一贯支持 | поддерживать последовательно |
一贯支持 | неизменное поддерживать |
一贯政策 | последовательная политика (тактика) |
一贯服从 | постоянное подчинение |
一贯正确 | вечно правильно |
一贯沉默寡言的 | всегда молчаливый |
一贯沉默寡言的人 | ~ + кто-что всегда молчаливый человек |
一贯注意 | систематически следить |
一贯的 | цельный |
一贯的中立 | постоянный нейтралитет |
一贯的习气 | всегдашняя манера |
一贯的信念 | цельные убеждения |
一贯的信念 | последовательные убеждения |
一贯的兴趣 | постоянный интерес |
一贯的好客态度 | неизменное радушие |
一贯的好评 | постоянный успех |
一贯的尊重 | неизменное уважение |
一贯的性格 | цельный характер |
一贯的捍卫 | последовательный защитник |
一贯的政策 | последовательный курс |
一贯的政策 | ~ое + что неизменная политика |
一贯的政策 | последовательная политика |
一贯的朝气蓬勃 | неизменная бодрость духа |
一贯的热情 | неизменная приветливость |
一贯的立场 | неизменная позиция |
一贯稳定 | неизменная устойчивость |
一贯立场 | последовательная позиция |
一贯立场 | неизменная позиция |
一贯维护 | защищать последовательно |
一贯维护 | последовательная защита |
一贯认为 | как + ~ всегда признавать |
一贯认真的 | всегда аккуратный |
一贯诚实 | вечно честно |
一贯贫寒 | постоянные недостатки |
一贯贫寒 | постоянный недостаток |
一贯趋向 | неуклонная тенденция |
一贯迟到 | систематическое опоздание |
一贯道 | союз «Игуань-дао» («Всепроникающего учения», реакционно-мистическая организация китайских крестьян и помещиков, действовавшая в деревне до 1949 г.) |
一贯道暴动 | контрреволюционный мятеж секты Игуаньдао (28/VII 1946 г., гор. Харбин) |
一贯钱买好些鸡子儿 | на связку в тысячу чохов ок. 40 фэней купишь много куриных яиц |
一道彩虹横贯半边天 | в полнеба стала радуга |
不一贯的 | капризный |
不一贯的行为 | непоследовательный поступок |
与一贯的中立政策相矛盾 | противоречить политике постоянного нейтралитета |
作坊头儿一贯把脏臭苦累的杂事推给我们 | глава артели всегда поручал нам всякую тяжёлую, грязную и вонючую работу |
全神贯注地听...的每一句话 | жадно ловить чьи-л. слова |
几年一贯制 | постоянная система нескольких лет |
参乎!吾道一以贯之! | о, Шэнь! моё учение ― учение о всепроникающем единстве! |
吾道一以贯之 | мое учение ― об одном, и это одно пронизывает его красной нитью |
固定航向一贯方针 | постоянный курс |
她在对待孩子的态度上是前后一贯的 | она последовательна в обращении с ребёнком |
始终一贯 | последовательный от начала и до конца |
始终一贯地 | со всей последовательностью |
始终一贯地培养 | последовательно воспитывать |
始终一贯的 | последовательный |
始终一贯的观点 | последовательные взгляды |
对...一贯的态度 | неизменное отношение к (чему-л.) |
年一贯制 | единственная система для года |
性格的一贯性 | постоянство характера |
改变一贯的行为举止 | выйти из роли |
矛盾贯穿于一切过程的始终 | противоречия пронизывают все процессы |
终始一贯 | неизменно от начала до конца (также 终始如一) |
终始一贯 | последовательный |
自命一贯正确 | возомнить себя непогрешимым |
象一条红线贯穿于 | проходить красной нитью через |
贯串一条红线 | красной нитью проходить |
贯串一条红线 | Красный нитью проходить |
贯串一条红线 | Красной нитью проходить |
连贯地把各个别思绪汇合在一起 | связно и последовательно развивать отдельные мысли |
鱼贯一行 | гуськом |
鱼贯一行 | вереницей |
鱼贯一行 | один за другим |