Subject | Czech | Russian |
fig. | chaloupka byla schovaná v hustých větvích stromů | избушка была скрыта в густых ветвях деревьев |
fig. | chaloupka byla schovaná v hustých větvích stromů | избушка пряталась в густых ветвях деревьев |
emph. | počkej, máš to u mne schované! | подожди, я тебе это припомню! |
nonstand. | před ním se musíme schovat | куда нам до него |
nonstand. | před ním se musíme schovat | нам далеко до него |
nonstand. | před ním se můžeme jít schovat | куда нам до него |
nonstand. | před ním se můžeme jít schovat | нам далеко до него |
gen. | schovat do zásoby | спрятать про запас |
gen. | schovat na druhý den co | сберечь на следующий день (potraviny ap., что) |
gen. | schovat na druhý den co | оставить на следующий день (potraviny ap., что) |
gen. | schovat se | укрыться (věstínu, v houští ap.) |
gen. | schovat se před kým, čím | скрыться (před nepřítelem, před deštěm, от кого, чего) |
gen. | schovat se před kým, čím | спрятаться (před nepřítelem, před deštěm, от кого, чего) |
gen. | schovat se před kým, čím | укрыться (před nepřítelem, před deštěm, от кого, чего) |
gen. | schovat se | спрятаться (věstínu, v houští ap.) |
gen. | schovat se za stromem | спрятаться за деревом |
gen. | schovat si na památku | оставить себе на память (co, что) |
gen. | schovat si peníze | скопить деньги (nač, на что) |
gen. | schovat si peníze | отложить деньги (nač, на что) |
gen. | schovat si co pro strýčka Příhodu | отложить что на чёрный день |
gen. | schovat co za ňadra | спрятать что на груди |
gen. | schovat co za ňadra | спрятать что за пазуху |
gen. | slunce se schovalo za mraky | солнце скрылось за тучи |
gen. | slunce se schovalo za mraky | солнце спряталось за тучи |
gen. | všechny tvé dopisy mám schované | я берегу все твои письма |
gen. | všechny tvé dopisy mám schované | я храню все твои письма |
gen. | zaplatil a schoval peněženku do kapsy | он заплатил и положил кошелёк в карман |