DictionaryForumContacts

   Czech
Terms for subject General containing čiti | all forms
CzechRussian
byt je cítit zatuchlinouв квартире пахнет затхлостью
celá jeho tvorba je proniknuta hlubokým citem lidskostiвсё его творчество пронизано глубоким чувством гуманности
citit hněvиспытывать злобу (ke komu, к кому)
citit hněvпитать злобу (ke komu, к кому)
citit láskuчувствовать любовь (ke komu, к кому)
citit láskuиспытывать чувство любви (ke komu, к кому)
citit odporиспытывать чувство отвращения
citit odporпитать отвращение
citit pevnou půdu pod nohamaчувствовать твёрдую почву под ногами
citit potřebuчувствовать потребность (čeho, в чём)
citit potřebuиспытывать потребность (čeho, в чём)
citit sympatieпитать симпатию (ke komu, к кому)
citit vůniчувствовать запах
citit únavuощущать усталость
citit únavuчувствовать усталость
cititi jakбыть кем по духу (česky, vlastenecky ap., чохом, патриотом и т.п.)
cititi jakчувствовать себя кем по духу (česky, vlastenecky ap., чохом, патриотом и т.п.)
citím s vámiпримите моё соболезнование (při projevu soustrasti)
cítil, jak ho někdo zatahal zezadu za rukávон чувствовал, как кто-то сзади потянул его за рукав
cítil se dotčen tím, že ...он чувствовал себя задетым тем, что ...
cítil se dotčen ve své hrdostiего самолюбие было затронуто
cítil se dotčen ve své hrdostiего самолюбие было задето
cítil se osamělýон чувствовал себя забытым
cítil se osamělýон чувствовал себя одиноким
cítil škrabání v krkuу него в горле першило
cítil škrábání v krkuу него в горле першило
cítit nepřekonatelný odporчувствовать непреодолимое отвращение (ke komu, k čemu, proti komu, čemu, к кому, чему)
cítit nepřekonatelný odporиспытывать непреодолимое отвращение (ke komu, k čemu, proti komu, čemu, к кому, чему)
cítit nepřekonatelný odporпитать непреодолимое отвращение (ke komu, k čemu, proti komu, čemu, к кому, чему)
cítit pevnou půdu pod nohamaчувствовать твёрдую почву под собой
cítit pevnou půdu pod nohamaчувствовать под собой твёрдую почву
cítit pevnou půdu pod nohamaчувствовать под ногами твёрдую почву
cítit se bezbranný proti silám přírodyчувствовать себя безоружным перед силами природы
cítit se bezbranný proti silám přírodyчувствовать себя беззащитным перед силами природы
cítit se dotčenчувствовать себя обиженным
cítit se jako zaprodanýчувствовать себя затерянным (ve městě ap.)
cítit se opuštěnýчувствовать себя одиноким
cítit se vinenчувствовать за собой вину
cítit se vinenчувствовать себя виноватым
cítit u srdce tlakощущать давление возле сердца
cítit ve spáncích tlakощущать давление в висках
cítiti seчувствовать себя (zdráv, nemocen ap.)
cítím, jak mi to sedí na prsouя чувствую, что у меня грудь заложило
cítím, jak mi to sedí v krkuя чувствую, что у меня горло заложило
denně čítám novinyя ежедневно читаю газеты
hmatatelně cítit změnuявно чувствовать перемену
hrát s citemиграть с душой
hrát s citemиграть с чувством
jak se cítíte?как вы себя чувствуете?
jazykový citчувство языка
jazykový citязыковое чутьё
je cítit kouřпахнет дымом
je cítit vůniпахнет (čeho, чем)
je cítit vůniчувствуется запах (čeho, чего)
je mu citit z ústу него пахнет изо рта
je tu citit kouřздесь пахнет дымом
je z něho citit alkoholот него несёт спиртным
je z něho citit alkoholот него несёт водкой
knihovna čítala ...в библиотеке насчитывалось ...
lavina citůлавина чувств
milostný citнежное чувство
milostný citчувство любви
mléko je cítit připáleninouмолоко пахнет горелым
mravní citнравственное чувство
cit proу него развито чувство (co, чего)
nemohou se ani cititони друг друга терпеть не могут
nemohou se ani cititони друг друга не выносят
nemohu ho ani cítitя его не перевариваю
nemá cit pro takové jemnostiему недоступны такие тонкости
nemá cit pro takové jemnostiему непонятны такие тонкости
organisátor pracovních četзвеньевой (организатор)
organizátor pracovních četзвеньевой (организатор)
pes cití zvěřсобака чует дичь
průvod čítal více než tisíc lidíшествие насчитывало больше тысячи человек
ryba už je cititрыба уже пахнет
ten se ale cítí!ну и воображает же он!
tyto tvary citíme jako zastaraléэти формы мы воспринимаем как устарелые
tyto tvary citíme jako zastaraléэти формы мы воспринимаем как устаревшие
vzbudit citвозбудить чувство
vzbuzovat citвозбуждать чувство
víno je citit plísníвино отдаёт плесенью
víno je citit plísníвино пахнет плесенью
zpívat s citemпеть с душой
zpívat s citemпеть с чувством
ztratil cit v pravé ruceправая руки у него потеряла чувствительность
člověk bez cituбессердечный человек
člověk bez cituбесчувственный человек
číst s citemчитать с душой
číst s citemчитать с чувством
čítal rád pohádkyон любил читать сказки