Tajik | Russian |
азоби интизорӣ бисьёр сахт аст | ужасно томиться ожиданием |
аспҳо бисьёр истода монданд | лошади застоялись |
аҳволи бемор аз дорую дармони бисьёр бад шуд | больной перелечился |
ба ангуштон бисьёр сӯзан зада захмдор кардан | переколоть пальцы иголкой |
ба ангуштон бисьёр сӯзан халонда захмдор кардан | переколоть пальцы иголкой |
ба бачаҳо бозичаҳои бисьёр инъом кардан | надарить детям игрушек |
ба гирди бозигарон бисьёр бекорхӯҷаҳо ҷамъ шуда нд | вокруг игроков собралось множество зевак |
ба девор бисьёр суратҳо овехтан | увешать стены картинами |
ба девор мехи бисьёр задан | утыкать стену гвоздями |
ба девор мехи бисьёр задан | наколотить в стену гвоздей |
ба забони русӣ аз французӣ бисьёр калимаҳо гузаштаанд | в русский язык перешло много слов из французского |
ба касе бисьёр саховат кардан | щедро одарить (кого-л.) |
ба касе бисьёр ҷафс нишастан | сидеть вплотную (с кем-л.) |
ба одамон бисьёр некӣ кардан | сделать много добра людям |
ба почта бисьёр даву тоз кардан | гонять на почту |
ба роҳ бисьёр вакт сарф шуд | много времени истратилось на дорогу |
ба сохтмон ихтиёриёни бисьёр мерафтанд | на стройку шло много добровольцев |
ба хариди мебель бисьёр хароҷот кардан | истратиться на приобретение мебели |
ба хона бисьёр наздик | в двух шагах от дома |
ба хона бисьёр одам ҷой шуд | в комнату набилось много народу |
ба чой бисьёр шакар андохтан | пересыпать сахару в чай |
ба шӯрбо аз ҳад бисьёр намак андохтан | переложить соли в суп |
барги бисьёр баровардан | одеться густой зеленью |
барои иҷрои супориши мушкил бисьёр овора шудан | навозиться с трудным заданием |
барои ҳалли масъала бисьёр фикр кардан | побиться над задачей |
барои ҷавоб вақти бисьёр даркор шуд | для ответа потребовалось много времени |
барф ҳеҷ вакт ин қадар бисьёр наборида буд | снега было больше, чем когда-либо |
барфи бисьёр борид | насыпалось много снегу |
барфи бисьёр борид | нападало много снега |
барфи бисьёр зад | навалило много снегу |
барфи бисьёр тӯда шуд | нанесло много снега |
бахшиши бисьёр додан | задарить (кого-л., что-л.) |
бахшиши бисьёр додан | задаривать |
бачаро бисьёр печондан | много накутать на ребёнка |
бачаро бисьёр хуронда касал кардан | закормить ребёнка |
баъд аз як сол, бисьёр бошад, баъд аз ду сол, вай меравад | ещё год, много — два, и он уедет |
баъзеҳо фикр мекунанд, ки ин бисьёр осон аст | иные думают, что это очень просто |
бемор бисьёр умр намебинад | больной долго не протянет |
бениҳоят мардум бисьёр аст | ужас, как много народу |
бисьёр аз хунукй нобуд шудан | помёрзнуть |
бисьёр азобу азият кашидан | настрадаться |
бисьёр азобу азият кашидан | исстрадаться |
бисьёр азобу уқубат кашидан | настрадаться |
бисьёр азобу уқубат кашидан | исстрадаться |
бисьёр алам кашидан | перестрадать (что-л.) |
бисьёр бепулй кашидан | насидеться без денег |
бисьёр бозй карда аз кор бароварда шудан | заигрываться |
бисьёр бозӣ кардан | наиграться |
бисьёр боридан | припустить (о дожде) |
бисьёр боридан | припускать |
бисьёр будан | кишеть (кем-л., чем-л.) |
бисьёр будан | изобиловать (кем-л., чем-л.) |
бисьёр бурида тайёр кардан | накроить (что-л., чего-л.) |
бисьёр бурида тайёр кардан | накраивать |
бисьёр вакт сӯхта вайрон шудан | перегореть |
бисьёр вакт сӯхта вайрон шудан | перегорать |
бисьёр вақтхушӣ кардан | загуляться |
бисьёр вақтхушӣ кардан | загуливаться |
бисьёр газидан | разъесть |
бисьёр газидан | разъедать |
бисьёр газидан | искусывать |
бисьёр газидан | искусать (кого-л., что-л.) |
бисьёр гарон афтидан | обойтись в копеечку |
бисьёр гаштан | побродить |
бисьёр гаштан | намотаться |
бисьёр гириста дили худро холи кардан | выплакиваться |
бисьёр гириста дили худро холи кардан | выплакаться |
бисьёр гириста дили худро холй кардан | выплакаться |
бисьёр гирья гиристан | наплакаться |
бисьёр гирья кардан | наплакаться |
бисьёр давидан | набегаться |
бисьёр дам карда вайрон кардан | перепарить (что-л.) |
бисьёр дам карда вайрон кардан | перепаривать |
бисьёр дам хӯрда бемаза шудан | перепариться |
бисьёр дам хӯрда бемаза шудан | перепариваться |
бисьёр дам хӯрда вайрон шудан | перепариться |
бисьёр дам хӯрда вайрон шудан | перепариваться |
бисьёр дидан | насмотреться (кого-л., чего-л.) |
бисьёр дидан | наглядеться (кого-л., чего-л.) |
бисьёр дидан | видать кого-л., что-л. (видеть неоднократно) |
бисьёр дилхушӣ кардан | загуляться |
бисьёр дилхушӣ кардан | загуливаться |
бисьёр дод гуфта овозро гирондан | докричаться до хрипоты |
бисьёр дудаандуд карда шудан | перекапчиваться |
бисьёр дӯхтан | настрочить (что-л., чего-л.) |
бисьёр дӯхтан | настрачивать |
бисьёр инҷиқӣ кардан | раскапризничаться |
бисьёр вакт истода вайрон шудан | перестаивать |
бисьёр вакт истода вайрон шудан | перестояться |
бисьёр вакт истода вайрон шудан | перестоять |
бисьёр вакт истода вайрон шудан | перестаиваться |
бисьёр истода вайрон шудан | перележать |
бисьёр истода мондан | застояться (задержаться) |
бисьёр истода мондан | застаиваться (задержаться) |
бисьёр истода парварда шудан | вылёживаться |
бисьёр истода парварда шудан | вылежаться |
бисьёр истода хушсифат шудан | вылёживаться |
бисьёр истода хушсифат шудан | вылежаться |
бисьёр истодан | перележать |
бисьёр истодан | застояться |
бисьёр истодан | застаиваться |
бисьёр китоб хондан | читать запоем |
бисьёр кор карда аз ҳол рафтан | доработаться до полного истощения сил |
бисьёр кор карда монда шудан | зарабатываться |
бисьёр кор карда монда шудан | заработаться |
бисьёр кор карда хаста шудан | заработаться (устать от работы) |
бисьёр кор карда хаста шудан | зарабатываться |
бисьёр кор кардан | нарабатываться |
бисьёр кор кардан | наработаться |
бисьёр кӯшида муваффақ шудан | выхлопотать (что-л.) |
бисьёр кӯшида муваффақ шудан | выхлопатывать |
бисьёр ларзидан | натрястись |
бисьёр лекция хондан | начитать много лекций |
бисьёр мол овардан | навезти товаров |
бисьёр вакт монда вайрон шудан | перестоять |
бисьёр вакт монда вайрон шудан | перестояться |
бисьёр вакт монда вайрон шудан | перестаиваться |
бисьёр вакт монда вайрон шудан | перестаивать |
бисьёр моҳй гирифтан | наловить рыбы |
бисьёр нигоҳ кардан | налюбоваться (на кого-л., на что-л.) |
бисьёр нишаста ба ягон ногуворӣ гирифтор шудан | досиживаться |
бисьёр нишаста ба ягон ногуворӣ гирифтор шудан | досидеться |
бисьёр нишаста диванро шалақ кардан | просидеть диван |
бисьёр нишаста шимро фит кардан | просидеть брюки |
бисьёр нишаста шимро хӯрда кардан | просидеть брюки |
бисьёр нозунуз кардан | раскапризничаться |
бисьёр нӯл зада хӯрдан | наклеваться (чего-л.) |
бисьёр нӯшида маст шудан | нажраться |
бисьёр нӯшида маст шудан | нажираться |
бисьёр одам даровардан | перенаселять |
бисьёр одам даровардан | перенаселить (что-л.) |
бисьёр ором, хомӯшии том | слышно как муха пролетит |
бисьёр оташин шудан | рвать и метать |
бисьёр ошуфта шудан | надрожаться (поволноваться) |
бисьёр парма кардан | набурить (что-л., чего-л.) |
бисьёр пӯшида даррондан | драть (изнашивать) |
бисьёр пӯшида даррондан | доносить (что-л.) |
бисьёр пӯшида даррондан | донашивать |
бисьёр ранч бурдан | перестрадать (что-л.) |
бисьёр рехтан | напа́дать |
бисьёр рост истода аз пой мондан | отстоять ноги |
бисьёр сарзаниш кардан | осы́пать упрёками |
бисьёр сахтӣ дидан | перестрадать (что-л.) |
бисьёр суруд хонда хиррй шудан | допеться до хрипоты |
бисьёр таъхир кардан | прийти с большим запозданием |
бисьёр туҳфа фиристодан | засыпать подарками |
бисьёр тӯҳфа кардан | раздарить (что-л.) |
бисьёр тӯҳфа кардан | раздаривать |
бисьёр урфу одатҳои қадим куҳна шудаанд | многие старые обычаи отжили |
бисьёр уттӣ кардан | разутюжить (что-л.) |
бисьёр уттӣ кардан | разутюживать |
бисьёр халонда захмдор кардан | переколоть что-л. (всё, многое или во многих местах) |
бисьёр халонда захмдор кардан | перекалывать |
бисьёр хандидан | нахохотаться |
бисьёр харидан | скупить кого-л., что-л. (всё, многое или у всех, многих) |
бисьёр харидан | скупать |
бисьёр хароҷот кардан | перетрачивать (всё, многое) |
бисьёр хароҷот кардан | перетратить (всё, многое) |
бисьёр хато кардан | наделать ошибок |
бисьёр хаёл кардан | намечтаться |
бисьёр хона сохтан | настроить домов |
бисьёр хуб! | вот это я понимаю! |
бисьёр хуб | милое дело (выражение одобрения) |
бисьёр худро оро додан | нарядиться, как на бал |
бисьёр хурсанд будан | чувствовать себя на седьмом небе |
бисьёр хурсанд будан | быть на седьмом небе |
бисьёр хӯрдан | наглотаться (чего-л.) |
бисьёр хӯрдан | наесться (чего-л., чем-л.) |
бисьёр хӯрдан | наедаться |
бисьёр хӯрок додан | обкормить (кого-л., что-л.) |
бисьёр хӯрок додан | окормить |
бисьёр хӯрок додан | обкармливать |
бисьёр чизҳо | многое |
бисьёр шунидан | наслушаться (чего-л.) |
бисьёр шӯр | голая соль |
бисьёр ғафс шудан | располнеть |
бисьёр қаҳқос задан | нахохотаться |
бисьёр ҳезум кашондан | натаскать много дров |
бисьёр ҷафо дидан | перестрадать (что-л.) |
бо илтимосҳои бисьёр безор кардан | надоесть просьбами |
бо рафтуомади бисьёр пайраҳача кардан | протоптать тропинку |
бо рафтуомади бисьёр роҳ кардан | протоптать (что-л.) |
бо рафтуомади бисьёр роҳ кардан | протаптывать |
бо саволи бисьёр гаранг кардан | пристать с вопросами |
бо суръати бисьёр тез | в рекордный срок |
бо такаллуфи бисьёр | чопорно |
бо телефон бисьёр занг задан | названивать по телефону |
бозии бисьёр хуб | классная игра |
борон бисьёр борид | дождь припустил |
вай аз бетаҷрибагии худ бисьёр хато кард | по своей непрактичности он совершил немало ошибок |
вай аз як канори шаҳр ба канори дигар бисьёр савора мегардад | он катает из одного конца города в другой |
вай аз ҷавони бисьёр сафар кардааст | он смолоду много путешествовал |
вай ба тарсу ваҳми бисьёр меафтод | ему чудились всякие страхи |
вай ба шикор бисьёр мерафтагй шуд | он заладил ходить на охоту |
вай барои мо одами бисьёр даркорӣ аст | он для нас настоящая находка |
вай бисьёр арак мехӯрад | он сильно пьёт |
вай бисьёр асабӣ шуд | он стал очень нервным |
вай бисьёр бало будааст | он на выдумки горазд |
вай бисьёр банд аст | он страшно занят |
вай бисьёр гуноҳкор аст | он глубоко неправ |
вай бисьёр дер монд | он бессовестно опоздал |
вай бисьёр кор кард | он изрядно поработал |
вай бисьёр лаққӣ | у него длинный язык |
вай бисьёр мамлакатҳоро дидагӣ | он побывал во многих странах |
вай бисьёр мусибат дид | он испытал много горя |
вай бисьёр некиҳо кард | он сделал много хорошего |
вай бисьёр одами дилкаш аст! | он такой душка! |
вай бисьёр росту дурӯғ гуфт | он совсем заговорился |
вай бисьёр тез аз паҳлу гузашта рафт | он вихрем проскакал мимо |
вай бисьёр хуб мерақсад | она танцует несравненно |
вай бисьёр худнамоӣ мекунад | он слишком рисуется |
вай бисьёр ҷойҳоро дидагй! | мало ли где он бывал! |
вай дар бисьёр мамлакатҳо саёҳат кардагӣ | он побывал во многих странах |
вай дар умраш бисьёр азоб кашидааст | он много выстрадал в жизни |
вай дар умраш бисьёр ҳодисаҳоро аз сар гузарондааст | он многое видел в своей жизни |
вай мехонду менавишт, хулоса, бисьёр машғул буд | он читал, писал, словом, много занимался |
вай нағз мехонд, аммо бисьёр вакт танбалӣ мекард | он учился хорошо, хотя часто ленился |
вай одами бисьёр хӯро аст | он хороший едок |
вай худдорй карда натавониста бисьёр гапи беҳуда зад | она забылась и наговорила много лишнего |
вай чашмони бисьёр зебо дорад | у неё чудные глаза |
вайдар зиндагонии худ бисьёр сахтиҳоро аз сар гузаронд | много разных перипетий испытал он в жизни |
вайро бисьёр нағз қабул карданд | его приняли как нельзя лучше |
ваъдаҳои бисьёр додан | надавать обещаний |
вақтам бисьёр кам аст | у меня времени в обрез |
воситаи бисьёр нагз | превосходное средство |
воқеаи бисьёр бад | кошмарный случай |
дар беша ҳайвоноти ваҳшӣ бисьёр шудааст | в лесу развелось много зверья |
дар боғ тамошо бисьёр аст | в саду много развлечений |
дар буғ бисьёр истода вайрон шудан | перепариться |
дар буғ бисьёр истода вайрон шудан | перепариваться |
дар гармхонаи ҳаммом бисьёр нишаста ба ҳолати ногуворе дучор шудан | допариться |
дар гармхонаи ҳаммом бисьёр нишаста ба ҳолати ногуворе дучор шудан | допариваться |
дар дашт сайд бисьёр аст | степи богаты дичью |
дар деҳа бисьёр мондан | засидеться в деревне |
дар зимистон ҳезуми бисьёр сарф кардан | нажечь за зиму много дров |
дар ин бора бисьёр гап задан мумкин нест | об этом мало что можно сказать |
дар ин чо нишастан бисьёр ба дил зад | беда как надоело сидеть здесь |
дар ин чойҳо боғдорӣ бисьёр ривоч ёфтааст | в этих краях очень развито садоводство |
дар ин шаҳр чизҳои шоёни диққат бисьёр аст | в этом городе много замечательного |
дар ин ҷо бисьёр бошад | здесь максимум сотня книг |
дар ин ҷо боғ бисьёр-мӣ? | а много ли здесь садов? |
дар ин ҷо кабк бисьёр аст | здесь в изобилии водятся куропатки |
дар интизории касе бисьёр рост истодан | настояться в ожидании (кого-л.) |
дар клуб мардуми бисьёр ҷамъ шуданд | в клуб нашло много народу |
дар кӯчаҳо бисьёр гаштан | мерить улицы |
дар мақола бисьёр чизҳо нодуруст маънидод шудаанд | в статье много передержек |
дар меҳмонӣ бисьёр нишаста, аз метро монд | он в гостях досиделся до того, что опоздал на метро |
дар нақшакашӣ бисьёр азоб кашидан | намучиться с чертежом |
дар об бисьёр монда бадсифат кардан | перемочить |
дар об бисьёр монда бадсифат кардан | перемачивать |
дар он ҷо кас ҳамеша бисьёр зиқ мешавад | там всегда ужасная скука |
дар офтоб бисьёр истода касал шудан | перегреться |
дар офтоб бисьёр истода касал шудан | перегреваться |
дар офтоб бисьёр хобидан | перележать на солнце |
дар офтобрӯя бисьёр хобидан | вдоволь належаться на солнце |
дар пьеса амалиёт бисьёр аст | в пьесе много динамики |
дар пьеса тафсилоти зиёдатӣ бисьёр аст | в пьесе много длиннот |
дар рақс бисьёр чарх занонда монда кардан | закружить в танце |
дар роҳ бисьёр хунук хӯрдан | назябнуться в дороге |
дар саҳна бисьёр хуб бозӣ кардан | блистательно выступить на сцене |
дар слёт бисьёр пионерон ҷамъ шуданд | на слёт съехалось много пионеров |
дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан | видеть на два аршина под землёй |
дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан | видеть на два аршина в землю |
дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан | видеть на два аршина под землю |
дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан | видеть на три аршина в землю |
дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан | видеть на три аршина под землю |
дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан | видеть на три аршина под землёй |
дар таркиби ҷуворимакка бисьёр моддаҳои ғизодор ҳаст | в кукурузе содержится много питательных веществ |
дар хонаи дарбаста бисьёр нишастан | насидеться взаперти |
дар хонаи ман бисьёр китоб ғун шуд | у меня собралось много книг |
дар чорбоғ шабона одам бисьёр аст | в парке вечером многолюдно |
дар як ҷо бисьёр нишаста мондан | засесть |
дар қуттӣ зарфи шикастагй бисьёр аст | в ящике с посудой много боя |
дар ҷанг бисьёр аскар кушта шуд | много воинов полегло в бою |
дастнависро нусха бардошта бисьёр кардан | размножить рукопись |
дастҳоро бисьёр пучидан | исщипать руки |
дилам бисьёр кашол буд, ки дар хона монам | у меня был большой соблазн остаться дома |
душман бисьёр касонро нобуд кард | враг загубил немало жизней |
замонҳои бисьёр қадим | глубокая древность |
...и заминаш бисьёр | многоземельный |
имконияти бисьёр калон | необъятные возможности |
имрӯз ба магазин бисьёр мол омад | в магазине сегодня большой завоз |
имрӯз ба магазин бисьёр оварда шуд | в магазине сегодня большой завоз |
имрӯз бисьёр хунук аст | сегодня очень холодно |
имрӯз ҳаво бисьёр тафсид! | ну и жарища сегодня! |
ин ба бисьёр чизҳо далолат мекунад | это говорит о многом |
ин барои ман бисьёр аст | этого мне много |
ин барои ман бисьёр муҳим аст | я кровно заинтересован в этом |
ин бел бисьёр дошт намедиҳад | эта лопата долго не прослужит |
ин бисьёр арзон аст | это стоит гроши |
ин бисьёр ачиб аст | это очень странно |
ин бисьёр аҷиб аст | это очень любопытно |
ин бисьёр касонро ба ташвиш андохт | это многих забеспокоило |
ин бисьёр табиӣ баромад | это вышло очень натурально |
ин кадар бисьёр | сколько (как много!) |
ин китоб бисьёр зарур аст | позарез нужна эта книга |
ин китоб бисьёр машҳур шудааст | эта книга сильно нашумела |
ин китоби бисьёр нағз аст | это прекрасная книга |
ин кор вақтро бисьёр мегирад | эта работа берёт много времени |
ин мӯза бисьёр дошт медиҳад | этим сапогам нет износа |
ин мӯза бисьёр дошт медиҳад | этим сапогам нет износу |
ин рақс бисьёр дилчасп аст | в этом танце много прелести |
ин себро газида наметавонӣ, вай бисьёр сахт аст | это яблоко не укусишь, оно очень твёрдое |
ин соатро дуруст кардан бисьёр мушкил аст | эти часы мудрено починить |
ин тобистон дар беша занбӯруғ ниҳоят бисьёр аст | этим летом в лесу грибов гибель |
ин чиз бисьёр арзон аст | эта вещь стоит пустяк |
ин қадар одам бисьёр! | сколько народу! |
ин ҳайвонҳо бисьёр кам вомехуранд | эти животные редко встречаются |
ин ҷо бисьёр хушманзара аст | здесь так поэтично |
инъоми бисьёр додан | задарить (кого-л., что-л.) |
инъоми бисьёр додан | задаривать |
каламфури бисьёр андохта тунд кардан | переперчить (что-л.) |
каламфури бисьёр андохта тунд кардан | переперчивать |
касалии писараш вайро бисьёр ба ташвиш меандозад | его очень заботит болезнь сына |
китоби бисьёр харидан | накупить много книг |
кор ниҳоят бисьёр аст | жутко много дел |
кор хеле ҳам бисьёр | очень уж много дел |
корам бисьёр шуд | у меня набралось много работы |
корам ниҳоят бисьёр | дел у меня по горло |
кораш аз мӯи сараш бисьёр | у него дел по горло |
корд аз бисьёр сангзанӣ хӯрда шуд | нож источился |
кори бисьёр | тьма дел |
кори бисьёр нағз | отличная работа |
кори касеро бисьёр таъриф кардан | расхвалить чью-л. работу |
коркуни бисьёр нағз | золотой работник |
коғази бисьёр сӯхтан | нажечь много бумаги |
кувваи бисьёр | непочатый запас сил |
куртаро бисьёр уттй кардан | разутюжить платье |
кӯдак бисьёр дод зада овозаш гирифт | ребёнок накричался до хрипоты |
кӯча бисьёр гарм аст | на улице знойно |
лаб-лаби ҷар рафтан бисьёр хатарнок аст | ужасно идти вдоль обрыва |
лаблабуро бисьёр буғ дода бемаза кардан | перепарить свёклу |
либоси бисьёр шустан | настирать много белья |
маблағи бисьёр | значительная сумма |
магазин бисьёр наздик аст | магазин рядом |
магазин бисьёр наздик аст | магазин под боком |
магаси бисьёр ҷамъ шуд | налетели мухи |
ман аз шумо барои мададгориятон бисьёр миннатдорам | я вам очень признателен за помощь |
ман бисьёр монда шудам | я дьявольски устал |
ман бо вай бисьёр сахт чанг кардам | я поругался с ним в дым |
ман дар бораи ӯ гапҳои бисьёр шунидаам | я столько о нём слышал |
ман инро бисьёр нағз дар хотир дорам | я это прекрасно помню |
ман серу бисьёр хӯрок хӯрдам | я плотно поел |
ман харбузаро бисьёр нағз мебинам | я обожаю дыни |
ман чунон бисьёр гаштам, ки ба зӯр пойҳоям рост меистанд | я так много ходил, что едва стою на ногах |
мардум бисьёр буданд | было много людей |
мардуми бисьёр ҷамъ омад | навалило много народу |
масъалаҳое, ки ӯ бардошт, диққати бисьёр касонро ба худ кашиданд | вопросы, которых он касался, интересовали многих |
матоъ аз бисьёр пӯшидан тамоман тунук шуда аст | ткань от долгой носки истончилась |
маълум шуд, ки ҷангал бисьёр калон будааст | лес оказался очень большим |
металли бисьёр тафсондашуда | раскалённый добела металл |
меҳмони бисьёр омад | накатило много гостей |
меҳмони бисьёр омада монд | наехало много гостей |
меҳнати бисьёр сахт | непосильный труд |
миқдори бисьёр | масса |
мо аз ин тавр чизҳои бекора бисьёр дорем | у нас такого добра много |
мо ба шарофати мактаб ба бисьёр чизҳо ноил гардидем | мы многим обязаны школе |
мо бисьёр километр роҳ гашта хеле хаста шудем | мы пробрели много километров, очень устали |
мо дар бораи шумо бисьёр гапҳои нек шунидаем | мы много о вас наслышаны |
мо дар ин ҷо шинос ҳои бисьёр дорем | у нас здесь много знакомых |
модар аз духтараш бисьёр хурсанд | мать не нарадуется на дочь |
молу мулки бисьёр | круглое состояние |
молу мулки бисьёр | кругленькое состояние |
мошинҳо бисьёр гашта рӯи ҳавлиро охурча карданд | двор изъездили машины |
моҳи июль бисьёр гарм ва беборон буд | в июле была жара и бездождье |
мурғон бисьёр дон хӯрданд | куры наклевались зерна |
нархи бисьёр баланд мондан | запросить неслыханную цену |
ниҳоят бисьёр | не хочу |
ниҳоят бисьёр | по горло (очень много) |
номи ӯ дар саҳифаҳои бисьёр журналҳо дам ба дам вохӯрдан гирифт | его имя запестрело на страницах многих журналов |
номи ӯ дар саҳифаҳои бисьёр маҷаллаҳо дам ба дам вохӯрдан гирифт | его имя запестрело на страницах многих журналов |
об бисьёр ғӯлачӯб овард | наплыло много брёвен |
овози бисьёр баланд | громозвучный голос |
овози бисьёр форам | чудесный голос |
одам бисьёр аст | многолюдно |
одами бисьёр | тьма народу |
одами бисьёр мушфик | добрейшее существо |
одами бисьёр хондагӣ | начитанный человек |
одами бисьёр ҷамъ шуд | набралось много народу |
одами қадаш бисьёр баланд | человек сажённого роста |
одами қадаш бисьёр баланд | человек саженного роста |
он қадар бисьёр ҳам не | невесть сколько |
он қадар бисьёр ҳам не | не бог весть сколько |
онҳо аз бисьёр ҷиҳат монандӣ доранд | у них много общего |
онҳо бисьёр ташвиш медиҳанд! | сколько беспокойства от них! |
ошноҳои вай бисьёр | у него толпа приятелей |
оҳан бисьёр чакушхӯр аст | железо обладает большой ковкостью |
оҳо, онҳо чизҳои бисьёр гуфтанд! | о чём они только не говорили! |
парвози бисьёр баланд | залёт на большую высоту |
парвози бисьёр баланд | высотный полёт |
парида ба бисьёр ҷойҳо рафтан | облететь что-л. (летая, побывать всюду) |
парида ба бисьёр ҷойҳо рафтан | облетать (что-л.) |
парида бисьёр баланд баромадан | залететь на большую высоту |
перен бисьёр сахт | увесистый |
пиджак ба вай бисьёр шинам буд | пиджак ловко сидел на нём |
порчаи бисьёр хурд | капельный кусочек |
пулаш ҷудо бисьёр | у него денег навалом |
пули бисьёр додан | заплатить немалые деньги |
пули бисьёр додан | надавать денег |
пули бисьёр қарз гирифтан | назанимать денег |
пьесаро бисьёр нишон дода дилбазан кардан | заиграть пьесу |
пӯшоки бисьёр гарм пӯшидан | кутаться |
пӯшоки бисьёр гарм пӯшондан | кутать |
ракамҳои бисьёр калон | астрономические числа |
расмҳои бисьёр | многочисленные иллюстрации |
роҳ бисьёр бад аст | дорога ужасная |
роҳро гум карда дар бешазор бисьёр гаштан | наплутаться в лесу |
саломатии вай бисьёр хуб аст | он завидно здоров |
саломатии ӯ бисьёр хуб аст | у него удивительное здоровье |
сафсатаи бисьёр гуфтан | нагородить всякой чепухи |
себҳо бисьёр истода вайрон шуд | яблоки перележали |
сим аз бисьёр тофтан шикаст | проволока перекрутилась |
сол бисьёр тез гузашт | быстро пробежал год |
субҳи бисьёр хунук | морозное утро |
сурудҳои бисьёр шунида лаззат бурдан | наслушаться песен |
суханпардозии бисьер | фонтан красноречия |
суханҳои бисьёр ширин | медоточивые речи |
тайёрии ӯ камбудии бисьёр дорад | в его подготовке немало изъянов |
там ман дар он ҷо бисьёр зиндагй кардам | я подолгу живал |
танаҳои бисьёр ғафси дарахтон | неохватные стволы деревьев |
ташвишаш бисьёр будааст | хлопот оказалось немало |
ташвищи бисьёр | масса хлопот |
ту бисьёр гап мезанӣ | ты много разговариваешь |
хез, бисьёр хоб карда мондӣ! | вставай, ты совсем залежался! |
хӯроки бисьёр | плотный обед |
чашмони вай бисьёр зебоянд | у неё прекрасные глаза |
чизи бисьёр нодир | музейная редкость |
чизи дар роҳ бисьёр даркори | незаменимая для дороги вещь |
чини бисьёр дӯхтан | настрочить складок |
чои бисьёр хуб | удивительный чай |
чунон бисьёр, ки хар намехурад | что песку морского |
чунон бисьёр, ки хар намехурад | как песку морского |
чунон бисьёр, ки хар намехурад | как песок морской |
чурғот бисьёр вақт истода вайрон шудааст | простокваша перестояла |
шабнами бисьёр | обильная роса |
шабҳои зимистон бисьёр дароз буданд | зимние вечера тянулись долго |
шамол барин, бисьёр тез | одна нога здесь, другая там |
шароити бисьёр хуб | идеальные условия |
шаҳри бисьёр зебо | город-красавец |
шиносони бисьёр | обширный круг знакомых |
ширинии бисьёр хӯрда бетоб шудан | объесться сладким |
шишаи шампанро бисьёр хунук кардан | заморозить бутылку шампанского |
эҳтиёҷмандии бисьёр сахт | крайняя нужда |
ғаллаи бисьёр истода вайроншуда | перележалое зерно |
ғаму алами бисьёр кашидан | хватить лиха |
ғанимати бисьёр | богатые трофеи |
қалам аз бисьёр навиштан тамом шуд | карандаш исписался |
қаламфури бисьёр тез | кайенский перец |
қаламфури бисьёр тунд | кайенский перец |
қартаҳоро бисьёр бозида фарсуда кардан | заиграть карты |
қисм-қисм ниҳоят бисьёр гирифтан | перебрать что-л., чего-л. (взять по частям, чизеро) |
қиёфаи бисьёр оддй | неприметная внешность |
қонунҳои бисьёр сахт | волчьи законы |
ҳавои бисьёр бад | ужасная погода |
ҳавои бисьёр бад | мерзостная погода |
ҳавои бисьёр бад | мерзкая погода |
ҳавои бисьёр нағз | расчудесная погода |
ҳавои бисьёр нағз | изумительная погода |
ҳавои хона бисьёр дим аст | в комнате страшная духота |
ҳал кардани ин масъала бисьёр мушкил аст | этот вопрос очень трудно решить |
ҳар гуна аҷоибу ғароиботро бисьёр дидан | навидаться разных диковин |
ҳақиқатан ҳам аз байн бисьёр солҳо гузашт | да, много лет прошло с тех пор |
ҳақорати бисьёр кардан | осы́пать прокля́тиями |
ҳисси шоммаи ӯ бисьёр нозук аст | у него тонкое обоняние |
ҳодисаи бисьёр аҷоиб | презабавный случай |
ҳузуру ҳаловати бисьёр | масса удовольствий |
ҷавоби бисьёр хуб | классический ответ |
ҷавони бисьёр хуб | мировой парень |
ҷараёни об бисьёр рег оварда тӯб кард | течением нанесло много песку |
ҷомадон бисьёр наздик истода буд | чемодан стоял возле |
ҷудо бисьёр | без счёта |
ӯ ба музей бисьёр мерафт | он часто бывал в музее |
ӯ бисьёр берабт гап мезанад | он говорит очень несвязно |
ӯ бисьёр беэҳтиётона рафтор кард | он поступил очень неосмотрительно |
ӯ бисьёр вақт бо ин кор саргардон шуд | он помотался с этим делом |
ӯ бисьёр камбағал буд | он был очень беден |
ӯ бисьёр кор мекунад ва дар айни замон ба варзиш ҳам фурсат меёбад | он много работает, причём успевает заниматься и спортом |
ӯ бисьёр нағз месарояд | он замечательно поёт |
ӯ бисьёр оддӣ гап мезанад | он говорит очень просто |
ӯ бисьёр окил аст | она очень умна |
ӯ бисьёр сахт бемор шудааст | он совсем расхворался |
ӯ бисьёр саёҳат кардааст | он постранствовал немало |
ӯ бисьёр серкор аст | у него дел по горло |
ӯ бисьёр хуб шино мекунад | плавает он классически |
ӯ бисьёр ғайрат дорад | он отличается прилежанием |
ӯ бисьёр ҳикояҳои аҷибу ғариб дорад | у него в запасе много забавных историй |
ӯ бисьёр ҳикояҳои аҷибу ғариб медонад | у него в запасе много забавных историй |
ӯ дар интизории мактуб бисьёр азият кашид | он исстрадался, ожидая письма |
ӯ дар нақли ҳодисаҳо бисьёр муболиға кард | в пересказе событий он допустил большие преувеличения |
ӯ дар умраш бисьёр чизҳоро дидааст | он многого нагляделся за свою жизнь |
ӯ дар умри худ бисьёр аз сар гузарондааст | он много перевидал на своём веку |
ӯ дар умри худ бисьёр воқеаҳоро дидааст | он много перевидал на своём веку |
ӯ дар умри худ бисьёр чизҳоро дидааст | он понасмотрелся за свою жизнь |
ӯ дар ҳаёти худ бисьёр чизҳоро аз сар гузарондааст | он много испробовал за свою жизнь |
ӯ одами бисьёр асабонӣ аст | он очень нервный человек |
ӯ одами бисьёр нағз аст | он замечательный человек |
ӯ оилаашро бисьёр пазмон шудааст | он истосковался по семье |
ӯ ошноҳои бисьёр дорад | у него большие знакомства |
ӯро бисьёр такдир мекунанд | его очень ценят |
ӯҳ, бисьёр гарм! | ух, жарко! |