Subject | English | French |
gen. | all those idiots make him look like a genius! | parmi tous ces imbéciles, il fait figure de génie! |
gen. | although I don't go very often, I always like the opera very much | si peu que j'y aille, j'apprécie toujours beaucoup l'opéra |
gen. | although she didn't like it she did at least appreciate it | elle l'a, sinon aimé, du moins apprécié |
gen. | bacteria-like | type de bactéries |
gen. | bacteria-like | type de bactérie |
gen. | before I volunteer, I'd like to know what I'm letting myself in for | avant de me porter volontaire, je voudrais savoir ce qui m'attend |
gen. | behave like a child | se comporter de façon infantile |
gen. | behave like a coward | se montrer lâche |
gen. | behave like a gentleman | se conduire en gentleman |
gen. | behave like a gentleman | agir de façon chevaleresque |
gen. | being watched like this is rather unpleasant | cette surveillance est assez déplaisante |
gen. | big boys like you don't cry | un grand garçon comme toi, ça ne pleure pas |
gen. | boil-like | caractérisé par la présence de pustules |
gen. | brioche-like bread | pain brioché |
gen. | but I don't like people taking advantage | je veux bien aider mais faut pas charrier |
gen. | champagne flowed like water | le champagne coulait à flots |
gen. | chatter like a magpie | jacasser comme une pie |
gen. | children don't like changes in environment | les enfants n'aiment pas le dépaysement |
gen. | coin-like | en forme de pièce de monnaie |
gen. | combs, hair-slides and the like, of vulcanite | peignes à coiffer, peignes de coiffure, barrettes et articles similaires, en ébonite |
gen. | come like a bolt out of the blue | arriver comme une bombe |
gen. | come whenever you feel like it | viens quand ça te chante |
gen. | concerning this matter, I'd like to point out to you that ... | j'aimerais vous faire remarquer, à ce sujet, que ... |
gen. | crooks like him | des escrocs son espèce |
gen. | crooks like you | des escrocs de ton |
gen. | did you like the concert? — I certainly did! | le concert t'a plu? — et comment! |
gen. | did you like the film? — it was all right I suppose | tu as aimé le film? — bof! |
gen. | do as you like | fais comme il te plaira |
gen. | do what you like, it's your business | fais ce que tu veux, c'est ton affaire |
gen. | do what you like, it's your problem | fais ce que tu veux, c'est ton affaire |
gen. | do whatever you like | fais comme bon te semble |
gen. | do you like abstract art? — not really | aimez-vous l'art abstrait? — guère |
gen. | do you like music? | êtes-vous mélomane? |
gen. | do you like tea? | est-ce que vous aimez le thé? |
gen. | do you like whisky? — not particularly | tu aimes le whisky? — pas particulièrement |
gen. | dream-like feeling | impression de ne plus être soi-même |
gen. | dressed like a twenties flapper | habillée à la garçonne |
gen. | dressed like a model in a fashion magazine | vêtu comme une gravure de mode |
gen. | dressed like a model in a fashion magazine | habillé comme une gravure de mode |
gen. | drink like a fish | boire comme un tonneau |
gen. | drink like a fish | avoir une éponge dans l'estomac |
gen. | drink like a fish | avoir une éponge dans le gosier |
gen. | drink like a fish | boire comme une éponge |
gen. | fans, blowers and the like | ventilateurs et similaires |
gen. | feel like a new person | se sentir renaître |
gen. | feel like a stranger | se sentir dépaysé |
gen. | feel like a wet rag | se sentir tout ramollo |
gen. | feel like crying | avoir envie de pleurer |
gen. | feel like laughing | avoir envie de rire |
gen. | feel like smashing everything up | avoir envie de tout casser |
gen. | fight like cat and dog | s'entendre comme chien et chat |
gen. | fight like cats and dogs | se battre comme des chiffonniers |
gen. | finally, I would like to thank you for your hospitality | enfin, j'aimerais vous remercier de votre hospitalité |
gen. | for one thing I'm not hungry and for another I don't like it | et d'un, je n'ai pas faim, et de deux, je n'aime pas ça |
gen. | furskins ..., pieces or cuttings of furskin, including heads, paws, tails and the like not being fabricated | pelleteries ..., leurs déchets et chutes, non cousus |
gen. | he always tried to be like his father | il a toujours cherché à ressembler à son père |
gen. | he burst in like a whirlwind and started yelling | il est entré comme un ouragan et s'est mis à hurler |
gen. | he can leave if he doesn't like it! | eh bien, qu'il s'en aille s'il n'est pas content! |
gen. | he can say what he likes about me, it doesn't bother me at all | il peut dire ce qu'il veut à mon sujet, ça ne m'atteint pas |
gen. | he can see like a cat in the dark | il a des yeux de chat |
gen. | he didn't like her at all | elle ne lui a pas plu, à lui |
gen. | he didn't really feel like seeing her again | il avait moyennement envie de la revoir |
gen. | he doesn't like sneaks — you'd know all about that! | il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose! |
gen. | he doesn't like working there | ça ne l'amuse pas de travailler chez eux |
gen. | he eats like a horse! | il dévore! |
gen. | he just does as he likes | il n'en fait qu'à sa guise |
gen. | he likes a drink | il est porté sur la bouteille |
gen. | he likes a drink | il est porté sur la boisson |
gen. | he likes dancing | il aime la danse |
gen. | he likes doing crosswords | il aime faire des mots croisés |
gen. | he likes his creature comforts | il aime ses aises |
gen. | he likes his sleep | c'est un gros dormeur |
gen. | he likes his sleep | c'est un grand dormeur |
gen. | he likes showy things | il aime le tape-à-l'œil |
gen. | he likes society life | il aime les mondanités |
gen. | he likes to muse | c'est un contemplatif |
gen. | he likes to play around | il est porté sur la bagatelle |
gen. | he looks a bit like James Dean | il a un faux air de James Dean |
gen. | he looks like a Greek god | il est beau comme un dieu |
gen. | he looks like an honest person | il a l'air franc |
gen. | he looks like he's been around a bit | il a un air de baroudeur |
gen. | he looks nothing like his father | il ne ressemble en rien à son père |
gen. | he makes pancakes like nobody else | il sait faire les crêpes comme pas un (on earth) |
gen. | he may have measles — it certainly looks like it | il a peut-être la rougeole — il en a tout l'air |
gen. | he must have called him a crook or something like that | il a dû le traiter d'escroc ou quelque chose d'approchant |
gen. | he sticks like a leech | c'est un crampon |
gen. | he thinks it's beneath him to associate with people like us | en se mêlant à nous, il croirait déroger |
gen. | he told me I was too old, just like that! | il m'a sorti que j'étais trop vieille! |
gen. | he was like a madman | il était comme fou |
gen. | he was off like a shot! | il est parti à toutes pompes |
gen. | he would like to know the right thing to do | il voudrait savoir ce qu'il convient de faire |
gen. | he'd like to be a lawyer, but he's not going about it the right way | il voudrait devenir avocat, mais il n'en prend pas le chemin |
gen. | hello, I'd like to speak to someone in the accounts department, please | bonjour Madame, je voudrais la comptabilité s'il vous plaît |
gen. | her brother clings to you like a leech! | son frère est une véritable sangsue! |
gen. | her brother sticks to you like a leech! | son frère est une véritable sangsue! |
gen. | her latest record is nothing like her earlier ones | son dernier album n'a aucun rapport avec les précédents |
gen. | her plunging neckline revealed skin like satin | son décolleté laissait voir une peau satinée |
gen. | he's a bit like a prophet | il y a du prophète chez lui |
gen. | he's built like a boxer | il a la charpente d'un boxeur |
gen. | he's built like a house | c'est un mastodonte |
gen. | he's every bit like his father | il a tout de son père |
gen. | he's got a neck like a bull | il a un cou de taureau |
gen. | he's just like his father! | il est bien le fils de son père! |
gen. | he's like a Greek god | c'est un véritable apollon |
gen. | he's like something out of a detective novel | c'est un vrai personnage de série noire |
gen. | he's not behaving like the others | il agit différemment des autres |
gen. | he's squealing like a stuck pig | il crie comme si on l'écorchait vif |
gen. | he's/she's built like the side of a house | c'est une vraie tour |
gen. | his illusions collapsed like a house of cards | ses illusions se sont écroulées comme un château de cartes |
gen. | his mother dresses him like nothing on earth | sa mère le fagote n'importe comment |
gen. | his sphinx-like inscrutability disconcerted me | son impassibilité de sphinx me déroutait |
gen. | how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know! | comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce! |
gen. | how do you like business life? | ça vous plaît, le commerce? |
gen. | how do you like me in this dress? | comment me trouves-tu dans cette robe? |
gen. | how do you like my haircut? | tu aimes mes cheveux comme ça? |
gen. | how do you like my hairstyle? | tu aimes mes cheveux comme ça? |
gen. | how quiet it is around here, I feel like a new person! | quel calme, je me sens revivre! |
gen. | I always do them like we do at home | je les fais toujours à la mode de chez nous |
gen. | I can read him like a book | il est pour moi comme un livre ouvert |
gen. | I can't let people see me like this! | je ne peux pas me montrer dans cet état! |
gen. | I can't visualize what it would be like | je ne vois pas concrètement ce que ça peut donner |
gen. | I couldn't describe what it was like | il faut l'avoir vécu, ça ne se raconte pas |
gen. | I don't feel like it anymore | mon envie est passée |
gen. | I don't feel like listening to her rambling on for hours! | je n'ai pas envie de lui tenir le crachoir! |
gen. | I don't feel like tackling him | je n'ai pas envie de me mesurer à lui |
gen. | I don't like choosing from a catalogue | je n'aime pas choisir sur catalogue |
gen. | I don't like drinking very hot things | je préfère boire tiède |
gen. | I don't like eating very hot things | je préfère manger tiède |
gen. | I don't like him and he doesn't like me | je ne l'aime pas, et la réciproque est vraie |
gen. | I don't like him at all | je n'ai aucune sympathie pour lui |
gen. | I don't like him, it's a gut feeling | je ne l'aime pas, c'est viscéral |
gen. | I don't like him much | je le trouve assez antipathique, il m'est plutôt antipathique |
gen. | I don't like his way of talking to me | je n'aime pas la façon dont il me parle |
gen. | I don't like myself | je ne m'aime pas |
gen. | I don't like people who are overfamiliar | je n'aime pas les gens trop familiers |
gen. | I don't like sugar in my coffee | je n'aime pas le café sucré |
gen. | I don't like that much | je n'aime guère cela |
gen. | I don't like that sort of joke at all | je n'apprécie pas du tout ce genre de blagues |
gen. | I don't like the children to have the run of the whole house | je n'aime pas que les enfants circulent dans toute la maison |
gen. | I don't like the layout of the review | je n'aime pas la mise en page de la revue |
gen. | I don't like the look of her | je n'aime pas l'allure qu'elle a |
gen. | I don't like the way he talks to me | je n'aime pas la façon dont il me parle |
gen. | I don't like the way he works but I suppose I'll just have to put up with it! | j'apprécie peu sa façon de travailler mais il faut bien faire avec! |
gen. | I don't like their offhand ways | je n'aime pas leurs attitudes familières |
gen. | I don't like them, nor does she for that matter | je ne les aime pas, elle non plus d'ailleurs |
gen. | I don't like those people, ça ne se commande pas <-> I can't help it | je n'aime pas ces gens, ça ne se commande pas |
gen. | I don't like to be told lies | je n'aime pas qu'on me mente |
gen. | I don't like to leave them alone | ça m'ennuie de les laisser seuls |
gen. | I don't like to make speeches — you did very well | je n'aime pas faire de discours — tu t'en es très bien tiré |
gen. | I don't like to stop at failure | je n'aime pas rester sur un échec |
gen. | I don't like too much salt in my food | je ne mange pas salé |
gen. | I don't like your coming home so late | je n'aime pas que tu rentres si tard |
gen. | I don't much like that | je n'aime guère cela |
gen. | I don't much like the look of that meat! | cette viande ne m'inspire pas confiance! |
gen. | I don't really like that any more | je n'aime plus tellement ça |
gen. | I don't really like the look of her | elle a une tête qui ne me revient pas |
gen. | I don't usually insist on things like that | ce n'est pas dans mes habitudes d'insister ainsi |
gen. | I feel like a wet rag | je me sens mou comme une chique |
gen. | I feel like a wet rag | je me sens mou comme une chiffe |
gen. | I feel like chucking it all in | j'ai envie de tout plaquer |
gen. | I feel like I'm going senile | j'ai l'impression que je me ramollis |
gen. | I feel like loafing around this morning | je me sens comme une grosse flemme ce matin |
gen. | I feel like packing it all in | j'ai envie de tout plaquer |
gen. | I freeze when somebody speaks to me like that | je me bloque quand on me parle sur ce ton |
gen. | I had never seen anything like it | je n'avais jamais rien vu de semblable |
gen. | I had never seen the like of it | je n'avais jamais rien vu de semblable |
gen. | I have been sitting like this so long that my leg has gone to sleep | à force d'être resté dans cette position, j'ai la jambe engourdie |
gen. | I like a joke | j'aime bien blaguer |
gen. | I like being with you | je suis bien avec toi |
gen. | I like brown | j'aime le marron |
gen. | I like camping | j'aime faire du camping |
gen. | I like cooking | j'aime cuisiner |
gen. | I like her very much | elle m'est très sympathique |
gen. | I like him | je l'aime bien |
gen. | I like him best in every respect | il est mon préféré à tous égards |
gen. | I like him, it's no secret! | il me plaît, je ne m'en cache pas! |
gen. | I like his brother better | j'apprécie plus son frère |
gen. | I like his brother more | j'apprécie plus son frère |
gen. | I like it | cela me plaît |
gen. | I like it in my new house | je me plais bien dans ma nouvelle maison |
gen. | I like my coffee to be boiling hot | j'aime boire mon café bouillant |
gen. | I like my creature comforts | j'aime avoir mon confort |
gen. | I like my food well salted | je mange salé |
gen. | I like my sister , but only in small doses | j'aime bien ma sœur, mais à petites doses |
gen. | I like reading | j'aime la lecture |
gen. | I like sport , but only in small doses | j'aime bien le sport mais à petites doses |
gen. | I like the translation almost more than the original | je préfère presque la traduction à l'original |
gen. | I like the way he deals with us | j'apprécie sa manière de procéder avec nous |
gen. | I like to be waited on | j'aime bien me faire servir |
gen. | I like your idea | ton idée me plaît |
gen. | I like your scarf better, shall we swap? | j'aime mieux ton écharpe, on change? |
gen. | I loved him like a son | je l'aimais à l'égal d'un fils |
gen. | I really don't like for the new teacher | le nouveau professeur ne me plaît pas du tout |
gen. | I sometimes feel like giving it all up | il me prend parfois le désir de tout abandonner |
gen. | I suddenly felt like smashing the place up | il m'est venu une envie de tout casser |
gen. | I was in the area and I felt like dropping in | je passais dans le coin et j'ai eu envie de venir te voir (on you) |
gen. | I won't have you talk to me like that | je ne t'autorise pas à me parler sur ce ton |
gen. | I would like some further clarification on this point | je voudrais des éclaircissements sur ce point |
gen. | I would like to buy her a little something for her birthday | je voudrais lui acheter une babiole pour marquer son anniversaire |
gen. | I would like to come and collect them earlier | je voudrais passer les prendre plus tôt |
gen. | I would like to come and collect them sooner | je voudrais passer les prendre plus tôt |
gen. | I would like to introduce you to my brother | j'aimerais vous faire connaître mon frère |
gen. | I would like to know if ... | je désirerais savoir si ... |
gen. | I would like to propose some changes to the agenda of today's meeting | je désire faire changer l'ordre du jour de la réunion |
gen. | I would like to speak to you: it's to do with what we were talking about yesterday | je voudrais vous parler: ça a à voir avec notre discussion d'hier |
gen. | I wouldn't like to be in her shoes! | je n'envie pas son sort! |
gen. | I wouldn't like to be in his shoes | je ne voudrais pas être à sa place |
gen. | I wouldn't like to be in your position | je n'aimerais pas être dans ta situation |
gen. | I wouldn't like to go through an operation again | je ne voudrais pas refaire l'expérience d'une opération |
gen. | I wouldn't like to impose | je crains d'abuser |
gen. | I wouldn't like it to look as though I were ordering him about | je ne voudrais pas avoir l'air de lui donner des ordres |
gen. | I wouldn't like to upset him by telling him | je ne voudrais pas lui faire de la peine en lui disant |
gen. | I'd like each of you in turn to give his or her comments | faisons un tour de table |
gen. | I'd like prints of these photos | je voudrais faire un retirage de ces photos |
gen. | I'd like something sweet to eat | j'ai envie de sucré |
gen. | I'd like that material in a narrow width | je voudrais ce tissu en petite largeur |
gen. | I'd like to express my hope | je voudrais dire mon espoir |
gen. | I'd like to hear your views | j'aimerais avoir votre avis |
gen. | I'd like to inform you that I'm getting married | je vous annonce que je me marie |
gen. | I'd like to make clear what happened at that particular point in history | voici un point d'histoire que je souhaiterais éclaircir |
gen. | I'd like to see how YOU'd cope with it! | je voudrais vous y voir! |
gen. | I'd like to see you taking on a greater share of the household chores! | j'aimerais te voir participer plus souvent aux tâches ménagères! |
gen. | I'd like to understand | j'aimerais y voir clair |
gen. | I'd like two cod fillets, please | il me faudrait deux filets de cabillaud, s'il vous plaît |
gen. | I'd really like to go with you | j'irais bien avec toi |
gen. | I'd really like to see you | j'aimerais bien te voir |
gen. | if he goes on like that, I'll give him what for! | s'il continue comme ça, il va trouver à qui parler! |
gen. | if I feel like it | si ça me plaît |
gen. | if I spend 40 euros on a show I like to get my money's worth | quand je paie 40 euros pour un spectacle, je veux que ça en vaille la peine |
gen. | if she didn't like it she did at least appreciate it | elle l'a, sinon aimé, du moins apprécié |
gen. | if you don't like meat don't eat any | si tu n'aimes pas la viande n'en mange pas |
gen. | if you don't like olives, don't eat any | si tu n'aimes pas les olives, n'en mange pas |
gen. | if you feel like it | si le cœur t'en dit |
gen. | if you go on like this, you'll get your face slapped | si tu continues, tu vas recevoir une paire de gifles |
gen. | if you like | tu peux dessiner une maison si tu veux |
gen. | I'll bet you anything you like they've already left | je te fous mon billet qu'ils sont déjà partis |
gen. | I'll buy you for you if you like it | si ça te plaît, je te l'achète |
gen. | I'll buy you it if you like it | si ça te plaît, je te l'achète |
gen. | I'll do as I like, it's a free country, isn't it? | je fais ce que je veux |
gen. | I'll do it when I feel like it | je le ferai quand j'en aurai envie |
gen. | I'll do it, whether you like it or not | je le ferai, que tu le veuilles ou non |
gen. | I'll end up paying again, like an idiot! | c'est encore moi qui vais payer, je suis bien bête, tiens! |
gen. | I'll manage on my own, like a big boy | je me débrouillerai tout seul, comme un grand me débrouillerai toute seule, comme une grande |
gen. | I'll manage on my own, like a big girl | je me débrouillerai tout seul, comme un je me débrouillerai toute seule, comme une grande |
gen. | I'm afraid you may not like what I'm going to say | ce que je vais dire risque de vous déplaire |
gen. | I'm like that | je suis comme ça |
gen. | I'm like you, I hate that kind of thing | je suis comme toi, j'ai horreur de ça |
gen. | I'm not sure I like the look of it | cela ne me dit qui vaille |
gen. | I'm not sure I like the look of it | cela ne me dit rien de bon |
gen. | I'm staying, too bad if he doesn't like it | je reste, tant pis s'il n'est pas content |
gen. | it can't go on like this! | ça ne peut plus durer! |
gen. | it feels like rain | ça sent la pluie |
gen. | it feels like snow | ça sent la neige |
gen. | it fits him like a glove | ça lui va comme un gant |
gen. | it fits you like a glove | ça te va comme un gant |
gen. | it hurt like hell | ça m'a fait salement mal |
gen. | it looks like her daughter there in the front row | on dirait sa fille, au premier rang |
gen. | it looks like he's in a bad mood | il a sa tête des mauvais jours |
gen. | it looks like it's going to be a beautiful day | la journée s'annonce très belle |
gen. | it looks like it's going to snow — the weather forecast said it wouldn't | il va neiger — la météo a dit que non |
gen. | it looks like rain | le temps est à la pluie |
gen. | it looks like rain | le temps tourne à la pluie |
gen. | it looks like rain | on dirait qu'il va pleuvoir |
gen. | it looks like snow | le temps tourne à la neige |
gen. | it looks like spring's here again! | revoilà le printemps! |
gen. | it looks like the weather's trying to improve | il se décide à faire beau |
gen. | it looks like you were wrong | il faut croire que tu avais tort |
gen. | it makes me so mad to hear things like that! | ça me fait hurler d'entendre ça! |
gen. | it reads like a novel | ça se lit comme un roman |
gen. | it sounds like an interesting programme | voilà une émission qui promet d'être intéressante |
gen. | it sounds like something out of a cheap novel | on dirait un mauvais roman |
gen. | it was like a bolt out of the blue | ça nous est tombé dessus à l'improviste |
gen. | it was like a revelation | ce fut comme une révélation |
gen. | it was like watching paint dry, that party | cette soirée, c'était un enterrement de première classe |
gen. | it went like a dream | ça a marché du tonnerre |
gen. | it will end up happening like something | ça finira par arriver à (quelque chose) |
gen. | it will end up looking like something | ça finira par ressembler à (quelque chose) |
gen. | it wouldn't be like her to own up | il n'est pas vraisemblable qu'elle avoue |
gen. | it's a day like any other | c'est un jour comme les autres |
gen. | it's always like that | c'est toujours ainsi |
gen. | it's distressing to see them quarrel like that | c'est navrant de les voir ainsi se quereller |
gen. | it's just like him to forget my birthday | ça lui ressemble bien d'oublier mon anniversaire |
gen. | it's just not like him | ça ne colle pas avec son caractère |
gen. | it's like an oven | il fait chaud comme dans un four (in here) |
gen. | it's like an oven in here! | c'est un étouffoir ici! |
gen. | it's like living in a shoe box in this place! | c'est un vrai clapier ici! |
gen. | it's like talking to a brick wall | c'est comme si on parlait à un sourd |
gen. | it's just like talking to a brick wall | c'est comme si tu parlais à un mur |
gen. | it's like water off a duck's back with you | sur toi, tout glisse comme l'eau sur les plumes d'un canard |
gen. | it's sheer madness to go out in weather like this! | sortir par ce temps, c'est de la folie furieuse! |
gen. | it's not like him | ce n'est pas dans sa nature |
gen. | it's not like him to leave without paying | partir sans payer, ce n'est pas son genre |
gen. | it's not like me | ce n'est pas dans mon tempérament |
gen. | it's not pure vandalism, it feels more like revenge | ce n'est pas un acte de vandalisme, ça sentirait plutôt la vengeance |
gen. | it's not the sort of place you'd like to be seen in | c'est un endroit bien peu fréquentable |
gen. | it's obvious that those two like each other | ces deux jeunes gens se plaisent, c'est évident |
gen. | it's so much better like that | c'est tellement mieux comme ça |
gen. | it's somebody like you | c'est quelqu'un dans ton genre |
gen. | I've added some wine to the sauce — what is it like now? | j'ai ajouté du vin à la sauce — qu'est-ce que ça donne? |
gen. | I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit | je lui garde un chien de ma chienne |
gen. | I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit | je lui réserve un chien de ma chienne |
gen. | I've never seen anything like it | je n'ai jamais rien vu de pareil |
gen. | I've never tasted anything like it | je n'ai jamais rien goûté de comparable |
gen. | "Kelem", "Schumacks" and "Karamanie" rugs and the like | tissus dits "Kélim" ou "Kilim", "Schumacks" ou "Soumak", "Karamanie" et similaires |
gen. | know something like the back of one's hand | connaître quelque chose dans les coins |
gen. | knowing her like I do | la connaissant comme je la connais |
gen. | let them play as much as they like | laisse-les s'amuser tout leur content |
gen. | let's be friends, like before | soyons amis, comme par le passé |
gen. | let's compare like with like | comparons ce qui est comparable |
gen. | like a bull in a china shop | comme un éléphant dans un magasin de porcelaine |
gen. | like a cat on a hot tin roof | comme un diable dans un bénitier |
gen. | like a fool I've forgotten your book | quelle abrutie, j'ai oublié ton livre |
gen. | like a god | comme un dieu |
gen. | like a lead weight | comme une chape de plomb |
gen. | like a madman | comme un halluciné |
gen. | like a man possessed | comme un possédé |
gen. | like a plague of locusts | comme une nuée de sauterelles |
gen. | like a thing possessed | comme un démon |
gen. | like a thing possessed | comme un damné |
gen. | like a true gentleman | en parfait gentleman |
gen. | like an automaton | comme un robot |
gen. | like clockwork | avec la régularité d'un métronome |
gen. | like one's drink | caresser la bouteille |
gen. | like one's drink | aimer la bouteille |
gen. | like one's drink | être porté sur la bouteille |
gen. | like one's food | aimer la bonne bouffe |
gen. | like good food | aimer la table |
gen. | like his parents, he's going to be a teacher | à l'instar de ses parents, il sera enseignant |
gen. | like mad | comme une brute |
gen. | like only | avoir un goût exclusif pour |
gen. | like somebody | avoir quelqu'un à la bonne |
gen. | like somebody because of something | apprécier quelqu'un pour (quelque chose) |
gen. | like travelling | aimer voyager |
gen. | like travelling | aimer les voyages |
gen. | like wildfire | comme de la mauvaise herbe |
gen. | live like a hermit | vivre en reclus |
gen. | live like a lord | mener une vie de pacha |
gen. | live like a recluse | vivre en reclus |
gen. | live like a Westerner | vivre à l'occidentale |
gen. | Mafia-like methods | des méthodes mafieuses |
gen. | make a murder look like a suicide | maquiller un crime en suicide |
gen. | make somebody look like something | donner l'aspect de quelque chose à (quelqu'un) |
gen. | mine-like target | objet détecté |
gen. | mine-like target | mine potentielle |
gen. | more or less, if you like | si tu veux, si vous voulez |
gen. | morphine-like drug | substance qui provoque une anesthésie générale |
gen. | my mind goes blank when somebody speaks to me like that | je me bloque quand on me parle sur ce ton |
gen. | no, I don't like it | non, j'aime pas |
gen. | nobody could make up a thing like that | ça ne s'invente pas |
gen. | not many people like him | rares sont ceux qui l'apprécient |
gen. | Paul and those like him | Paul et consorts |
gen. | ring her up if you like, I wouldn't chance it myself | téléphone-lui si tu veux, moi je ne m'y aventurerais pas |
gen. | saddlery, trunks, caskets and the like | articles de sellerie, malles, coffres, coffrets et autres ouvrages de l'espèce |
gen. | say what you like, but she's paid for it all herself | vous avez beau dire, elle a quand même tout financé elle-même |
gen. | sell like hot cakes | se vendre comme des petits pains |
gen. | set off like a shot | filer comme un trait |
gen. | set off like a shot | partir comme un trait |
gen. | she didn't like him | elle ne l'aimait pas, elle tolérait juste sa présence à ses côtés |
gen. | she doesn't like lending | elle n'est pas prêteuse |
gen. | she doesn't like to share | elle n'aime pas partager |
gen. | she flew at him like a fury | elle s'est jetée sur lui comme une furie |
gen. | she had never seen such a anything like it | elle n'avait jamais rien vu de semblable |
gen. | she had never seen such a thing like it | elle n'avait jamais rien vu de semblable |
gen. | she likes beautiful things | elle aime le beau |
gen. | she likes things to be complicated | elle aime les complications |
gen. | she likes to juggle with words | elle aime jongler avec les mots |
gen. | she likes to make fun of people | elle est très moqueuse |
gen. | she likes to make her own decisions | elle est très autonome |
gen. | she likes to play around | elle est portée sur la bagatelle |
gen. | she likes to play with words | elle aime jongler avec les mots |
gen. | she likes to think that... | il lui plaît de croire que... |
gen. | she likes to wear yellow | elle aime s'habiller en jaune |
gen. | she likes to wreathe herself in mystery | elle aime à s'auréoler de mystère |
gen. | she looks a bit like me | elle me ressemble un peu |
gen. | she looks just like your sister | on dirait ta sœur, c'est à s'y méprendre |
gen. | she only reads what she feels like | elle ne lit que ce qui lui plaît (reading) |
gen. | she shot off like a bolt of lightning | elle a filé tel l'éclair |
gen. | she spends money like water | elle dépense son argent à tort et à travers |
gen. | she sticks like a leech | c'est une crampon |
gen. | she sticks to you like glue | elle est pot de colle |
gen. | she sticks to you like glue | c'est une vraie glu |
gen. | she treats him like a doormat | elle le traite comme un paillasson |
gen. | she wanted it to look like an accident | elle voulait faire croire à un accident |
gen. | she was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman would | elle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaine |
gen. | she was like a mother to me | elle a été une seconde mère pour moi |
gen. | she'd like a word with you in private | elle voudrait vous dire quelques mots en privé |
gen. | she'd like to be younger | elle voudrait rajeunir |
gen. | she's got legs like matchsticks | elle a des jambes squelettiques |
gen. | she's like a mother to him | c'est une mère pour lui |
gen. | she's like a sister to me | c'est une vraie sœur pour moi |
gen. | she's like her mother, only better-looking | c'est sa mère en mieux |
gen. | shortcrust biscuit shaped like a brandy snap | cigarette (russe) |
gen. | shut up you three, I've had enough of you going on like that! | taisez-vous toutes les trois, j'en ai assez de vos histoires! |
gen. | sleep like a log | dormir comme un loir |
gen. | sleep like a log | dormir comme une marmotte |
gen. | sleep like a log | dormir comme une souche |
gen. | sleep like a log | dormir comme un sabot |
gen. | sleep like a log | en écraser |
gen. | sleep like a log | dormir comme une bûche |
gen. | something I particularly like about them is their generosity | il y a quelque chose que j'apprécie particulièrement chez eux, c'est leur générosité |
gen. | spin like a top | tourner comme une toupie |
gen. | spread like wildfire | se répandre comme une traînée de poudre |
gen. | swim like a fish | nager comme un poisson |
gen. | talk like a right-winger | tenir un discours de droite |
gen. | the city's like an oven in the summer | la ville est une fournaise en été |
gen. | the dress doesn't look much like that, try it with a belt | la robe ne donne pas grand-chose comme cela, essaie avec une ceinture |
gen. | the grades that teacher gives depend on whether he likes you or not | ce professeur note à la tête du client |
gen. | the heap looks like a pyramid | le tas fait une pyramide |
gen. | the kids scattered like rabbits | les gamins ont détalé comme des lapins |
gen. | the kitchen looked like a bomb had hit it | la cuisine avait l'air d'un champ de bataille |
gen. | the less he feels like going out | plus il vieillit, moins il a envie de sortir |
gen. | the light showed off her satin-like complexion | la lumière mettait en valeur le satiné de sa peau |
gen. | the murder of the prisoner in his cell was made to look like suicide | le prisonnier a été suicidé dans sa cellule |
gen. | the regulars won't like it | ça va déplaire aux habitués |
gen. | the revolutionaries who, like Danton, believed in democracy | les révolutionnaires qui, tel Danton, croyaient à la démocratie |
gen. | the river winds before us like a long ribbon | la rivière déroule son long ruban |
gen. | the sheets came up like new in the wash | les draps sont bien revenus au lavage |
gen. | the storm looks like it will break before the end of the evening | l'orage menace d'éclater avant la fin de la soirée |
gen. | the three brothers didn't like each other | les trois frères ne s'aimaient pas |
gen. | the weather feels like spring | il fait un temps printanier |
gen. | the young actors performed like real professionals | le jeu des jeunes acteurs était très professionnel |
gen. | they charge you what they feel like | chez eux, c'est à la tête du client |
gen. | they don't like each other much | ils ne s'apprécient pas beaucoup |
gen. | they fight like cat and dog | ils sont comme chien et chat |
gen. | they like playing tricks | ils sont farceurs |
gen. | they react like Pavlov's dogs | ils réagissent comme les chiens de Pavlov |
gen. | they treated us like royalty | ils nous ont reçus royalement |
gen. | they'd just let me die like a dog | ils me laisseraient crever comme un chien |
gen. | they're like brothers | ils sont comme les deux doigts de la main |
gen. | this is like something out of a melodrama! | nous sommes en plein mélodrame! |
gen. | this pavement is like an ice rink | ce trottoir est une véritable patinoire |
gen. | this story is like an experience I once had | cette histoire s'apparente à une aventure que j'ai vécue |
gen. | treat people like cattle | traiter les gens comme du bétail |
gen. | treat somebody like a child | prendre quelqu'un pour un enfant |
gen. | tree-like shrub | arbuste |
gen. | trees like the chestnut ... | les arbres comme le marronnier ... |
gen. | trust him to say something like that! | il n'y a que lui pour dire une chose pareille! |
gen. | tumour-like growth | qui présente les caractères cliniques d'une tumeur (mais n'est pas due à une prolifération de cellules) |
gen. | unlike her mother, she didn't like painting | à l'opposé de sa mère, elle n'aimait pas la peinture |
gen. | wait for me here like a good girl, Marie | attends-moi sagement ici, Marie |
gen. | wander about like a lost soul | errer comme une âme en peine |
gen. | wander around like a lost soul | errer comme une âme en peine |
gen. | wander around like a lost soul | aller comme une âme en peine |
gen. | we like each other | nous nous aimons |
gen. | what I don't like about her is her lack of punctuality | je lui reproche son manque de ponctualité |
gen. | what I like about her is she's so natural | ce que j'aime chez elle c'est son naturel |
gen. | what I like about him | ce que j'apprécie en lui |
gen. | at what time would you like to come? | à quel moment voulez-vous venir? |
gen. | what would you like as a present for New Year's Day? | qu'est-ce que tu veux pour tes étrennes? |
gen. | what would you like me to cook for dinner tonight? | que veux-tu que je fasse à manger ce soir? |
gen. | what would you like me to make for dinner tonight? | que veux-tu que je fasse à manger ce soir? |
gen. | what would you like to drink | qu'est-ce que tu prends? |
gen. | what's the weather like in Nîmes? | quel temps fait-il à Nîmes? |
gen. | whenever I feel like it | quand ça me plaît |
gen. | whether you like it or not | que tu le veuilles ou non |
gen. | whether you like it or not you'll have to listen to me | bon gré mal gré il faudra que tu m'écoutes |
gen. | who do you think you are, talking to me like that? | tu te prends pour qui pour me parler sur ce ton? |
gen. | who would you like to speak to? | qui demandez-vous? |
gen. | why are you shouting like that? | pourquoi criez-vous de telle façon? |
gen. | why are you staring at me like that? | qu'as-tu à me regarder comme ça? |
gen. | with children like that, you can't help but feel sorry for her! | elle est bien à plaindre avec des enfants pareils! |
gen. | with friends like him, who needs enemies? | lui, quand il veut aider, c'est le pavé de l'ours |
gen. | would Madam like to see our latest designs? | Mademoiselle désire-t-elle voir nos derniers modèles? |
gen. | would Madam like to see some trousers? | Madame désirerait voir les pantalons? |
gen. | would you like a cup of tea? | voulez-vous une tasse de thé? |
gen. | would you like a gin? — I wouldn't say no | tu veux un gin? — je ne dis pas non |
gen. | would you like a liqueur with your coffee? | voulez-vous un pousse-café? |
gen. | how would you like a trip to Bali? | ça te dirait d'aller à Bali? |
gen. | would you like another coffee? | voulez-vous un autre café? |
gen. | would you like some help? | veux-tu de l'aide? |
gen. | would you like some ice? | voulez-vous un glaçon? |
gen. | would you like some more tea? — no | encore un peu de thé? — je vous remercie |
gen. | would you like to come with us? | tu veux te joindre à nous? |
gen. | would you like to join us? | voudriez-vous vous joindre à nous? |
gen. | would you like to see the trousers, Sir? | Monsieur désirerait voir les pantalons? |
gen. | wriggle about like a worm | se contorsionner comme un ver |
gen. | wriggle in one's chair like a worm | se tortiller sur sa chaise comme un ver |
gen. | wrinkled like a prune | ridé comme une vieille pomme |
gen. | you can eat as much as you like | vous pouvez manger à discrétion |
gen. | you can stay as long as you like | tu peux rester tant que tu veux |
gen. | you don't become a painter just like that | on ne s'improvise pas peintre |
gen. | you have to do something special to get a present like that | un cadeau pareil, ça se mérite |
gen. | you know what he's like | tu sais comme il est |
gen. | you make it sound like a catastrophe | tu en parles comme d'une catastrophe |
gen. | you must compare like with like | il faut comparer ce qui est comparable |
gen. | you needn't look like that! | ne fais pas cette tête-là! |
gen. | you won't find another secretary like her | une secrétaire comme ça, ça ne se remplace pas |
gen. | you'll break it if you go on like that! | tu vas le casser, à force! |
gen. | you'll have to learn that we don't do things like that here | vous apprendrez qu'ici on ne fait pas ce genre de choses |
gen. | you'll have to learn that we don't do things like that here | apprenez qu'ici on ne fait pas ce genre de choses |
gen. | you'll have to wait your turn like everybody else, Madam! | vous attendrez votre tour comme tout le monde, Madame! |
gen. | you'll have to wait your turn like everybody else, young lady! | Mademoiselle, vous attendrez votre tour comme tout le monde! |
gen. | you'll never persuade me to like sailing! | jamais tu ne me feras aimer la voile! |
gen. | you're just like your father! | tu es bien la fille de ton père! |
gen. | you're like a father to me | tu es un père pour moi |
gen. | you're like a record that's got stuck | tu n'arrêtes pas de rabâcher la même chose |
gen. | you're no match for an opponent like him | face à un adversaire comme lui, tu n'es pas de taille |
gen. | you're not going to get mixed up in a mess like that again | tu ne vas pas te rembarquer dans une histoire pareille |
gen. | you've a head like a sieve! | tu ne penses à rien! |
gen. | you've no right to talk like that! | tu n'as pas le droit de parler ainsi! |