DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing may | all forms | exact matches only
EnglishGreek
a Member State may bring the matter before the Court of Justiceκάθε Kράτος μέλος δύναται να προσφύγει στο Δικαστήριο
actions arising from the contract of carriage may be brought in the courtsεπικαλούμαι δικαίωμα
an objection may be lodged against the judgmentη απόφαση υπόκειται σε ανακοπή
any European State may apply to accede to this Treatyκάθε ευρωπαϊκό Kράτος δύναται να ζητήσει να προσχωρήσει στην παρούσα συνθήκη
as far as may be necessaryόπου αρμόζει
to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Conventionενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους
Brussels Arrest Convention of 10 May 1952Σύμβαση των Βρυξελλών της 10ης Μαΐου 1952 για τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων
Brussels International Convention of 27 May 1967 for the unification of certain rules relating to maritime liens and mortgagesδιεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τα ναυτικά προνόμια και τις ναυτικές υποθήκες
Brussels International Convention of 27 May 1967 for the unification of rules relating to the carriage of passengers'luggage by seaδιεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων θαλάσσιας μεταφοράς αποσκευών επιβατών
circumstances in which a Directive may be relied onδυνατότητα επίκλησης οδηγίας
conditions under which non-resident carriers may operate transport services within a Member Stateόροι υπό του οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές μεταφορές ενός κράτους μέλους μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σ'αυτό
Convention on the liability of operators of nuclear ships, and Additional Protocol, signed at Brussels on 25 May 1962Σύμβαση σχετικά με την ευθύνη των φορέων εκμεταλλεύσεως πυρηνικών πλοίων και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στις Βρυξέλλες στις 25 Μαΐου 1962
International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Penal Jurisdiction in matters of Collision or Other Incidents of Navigation, signed at Brussels on 10 May 1952Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη δικαιοδοσία αστικών δικαστηρίων σε υποθέσεις συγκρούσεως πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952
International Convention relating to the arrest of sea-going ships, signed at Brussels on 10 May 1952Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952
judgment which is enforceable notwithstanding that it may be appealed againstδικαστική αποφαση που είναι εκτελεστή παρά την άσκηση εφέσεως ή ανακοπής
judgment which may be the subject of an application to set asideαπόφαση υποκείμενη σε ανακοπή
may be re-electedδυνατότητα επανεκλογής
only nationals of Member States may...μόνον οι έχοντες την ιθαγένεια των Kρατών μελών δύνανται να...
penalty which may be imposed on defaulting witnessesποινή που επιβάλλεται στους λιπομάρτυρες
sign of which a Community trade mark may consistδιακριτικό σημείο που δύναται να συνιστά κοινοτικό σήμα
the act may be referred to the Commissionη πράξη μπορεί να παραπεμφθεί ενώπιον της Επιτροπής
the Agency may not %discriminate in amy wa between usersο Oργανισμός δεν δύναται να προβαίνει σε οποιαδήπτε διάκριση μεταξύ των καταναλωτών
the Commission may carry out any checks requiredη Eπιτροπή δύναται να προβαίνει σε όλους τους αναγκαίους ελέγχους
the Community may be a Party to legal proceedingsη Kοινότης δύναται να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου
the court may dispense with the production of these documents by the applicant if it considers that it has sufficient information before it from other evidenceικανοποιητικά πληροφορημένος
the Court may sit elsewhereτο Δικαστήριο δύναται να συνεδριάζει αλλού
the parties may address the Court only through their representatives or their lawyersοι διάδικοι δύνανται να απευθύνονται στο Δικαστήριο μόνο μέσω του πληρεξουσίου ή του δικηγόρου τους
the provisions may be declared inapplicableοι διατάξεις δύνανται να κηρυχθούν ανεφάρμοστες
the statutes may make subsidiary reference to the national lawsτο καταστατικό δύναται να παραπέμπει επικουρικώς στις εθνικές νομοθεσίες