English | German |
all exports have to be placed under the export procedure | Ausfuhrverfahrenszwang |
application is deemed to have been rejected | Antrag gilt als abgelehnt |
approval shall be deemed to have been given if | Zustimmung gilt als erteilt, wenn |
Are you aware of the consequences this might have for you? | Sind Sie sich bewusst, welche Konsequenzen das für Sie haben kann? |
authorisation is be deemed to have been granted if | Genehmigung gilt als erteilt, wenn |
authorities have no knowledge of | Behörden haben keine Kenntnis von (...) |
be suspected to have done | im Verdacht stehen etwas getan zu haben (sth) |
decision is deemed to have been received by the applicant | Entscheidung gilt als dem Antragsteller zugestellt |
declarant shall have the right to | Anmelder ist berechtigt |
employees in certain sectors of industry have specific rights | Arbeitnehmer hat in bestimmten Tarifbereichen besondere Rechte |
employers have a duty to | Arbeitgeber sind verpflichtet |
empty boxes have to be lined through | leere Felder sind durchzustreichen (im EP) |
establishment required by law to have a works council | betriebsratspflichtiger Betrieb |
evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall be supplied by | Nachweis, dass die in Absatz 1 genannten Voraussetzungen erfüllt sind, ist erbracht, wenn |
experts shall have appropriate qualifications | Sachverständige müssen eine entsprechende Eignung aufweisen |
female bovines that have never calved | weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben |
for the purposes of subheadings ... following expressions shall have the meaning | für die Anwendung der Unterpositionen ... versteht man |
goods have to be presented | Waren müssen gestellt werden |
goods must have their status established | der Status der Waren muss nachgewiesen werden |
have a balance in one’s favour | eine Summe guthaben |
have a bearing on trade | handelsrelevant sein |
have a binding effect | Bindungswirkung entfalten (haben) |
have a certificate of origin verified | Ursprungszeugnis nachprüfen lassen |
have a claim in bankruptcy | Forderung gegen den Gemeinschuldner haben |
have a harmful effect on | etwas beeinträchtigen |
have a holding in a company | an einer Firma Gesellschaft beteiligt sein |
have a job with | beschäftigt sein bei |
have a large stock at hand | über ein großes Lager verfügen |
have a large stock on hand | über ein großes Lager verfügen |
have a licit use | legalen Verwendungszweck haben |
have a low risk score | geringes Risikoprofil aufweisen |
have a lower risk score | geringeres Risikoprofil aufweisen |
have a registered office | satzungsmäßigen Sitz haben |
have a sense of duty | Pflichtbewusstsein haben |
have a sense of duty | pflichtbewusst sein |
have a set timetable | festen Zeitplan haben |
have a similar right of disposal over | eine ähnliche Verfügungsberechtigung über besitzen (sth) |
have a teaching assignment | Lehrauftrag haben |
have aboriginal rights | indigene Rechte besitzen |
have already disposed of the goods | die Waren sind bereits entsorgt worden we |
have an amount debited from an account | Betrag von einem Konto abbuchen lassen |
have an authorised warehousekeeper status | Zulassung zum Betrieb eines Steuerlagers haben |
have an authorised warehousekeeper status | Zulassung zum Betrieb eines Steuerlagers besitzen |
have an explosive effect | mit Sprengwirkung |
have an increasing trend | steigende Tendenz aufweisen |
have been adjudged insolvent | sind für zahlungsunfähig erklärt worden |
have business to attend to | dienstlich zu tun haben |
have controls in place on | Kontrollen sind eingerichten vorgesehen für |
have due regards to information | Information gebührend berücksichtigen |
have excellent oral and written command of | sehr gute Kenntnisse in Wort und Schrift haben in |
have good reason to doubt | begründete Zweifel haben |
have hardly any tread | kaum noch Profil haben (abgefahrene Reifen) |
have information on | Informationen über ... verfügen |
have legal power to act on behalf of the operator | rechtlich befugt sein, im Namen des Beteiligten zu handeln |
have limited liability | beschränkt haftbar sein |
have minimum 8 years of experience in | mindestens acht Jahre Berufs- Erfahrung haben als |
have no alternative but | keine andere Wahl haben als |
have no cause to | keine Veranlassung haben (zu etwas) |
have no competence in this field | in diesem Bereich keine Zuständigkeit haben |
have no power of discretion in this case | es gibt in diesem Fall keinen Ermessensspielraum |
have no reason to do | keine Veranlassung haben (zu etwas) |
have no reasonable cause to suspect, that | keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass |
have no reasonable cause to suspect that | keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass |
have no reasonable cause to suspect that smb's actions would infringe these prohibitions | keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen die Verbote verstoßen hat |
have no reasonable cause to suspect that smb.’s actions would infringe these prohibitions | keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen Verbote verstößt |
have organizational skills | Organisationstalent haben |
have organizational skills | Organisationsgeschick haben |
have physical control of | tatsächliche Verfügungsgewalt über etw. haben (sth) |
have smb. property seized | gegen jdn Pfändung betreiben |
have recourse against smb for | jdn wegen etw. in Regress nehmen (sth) |
have several places of establishment | mehrere Niederlassungsorte haben |
have sufficient evidence for a prosecution | genügend Beweise für eine Strafverfolgung haben |
to have sufficient reason to believe that | hinreichenden Grund zu der Annahme haben, dass |
have the capacity to perform legal acts | im Rechtsverkehr wirksam auftreten können |
have the following characteristics | folgenden Eigenschaften haben (besitzen) |
have the personal aptitude | persönliche Eignung besitzen |
have the right of disposal over goods | Verfügungsberechtigung über Waren besitzen |
have the right of disposal over goods | das Recht haben, über Waren zu verfügen |
have the right of legal aid | Anspruch auf Prozesskostenhilfe haben |
have the right to appeal against | kann einen Rechtsbehelf einlegen |
have to contend with economic difficulties | mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu kämpfen haben |
have to cover our requirements elsewhere | den Bedarf anderweitig decken müssen |
have undergone sufficient working or processing | in ausreichendem Maß be- oder verarbeitet worden sein |
have unlimited liability | unbeschränkt haften |
"I do solemnly affirm that to the best of my knowledge I have told nothing but the truth and have concealed nothing." | "Ich versichere an Eides statt, dass ich nach bestem Wissen die reine Wahrheit gesagt und nichts verschwiegen habe." |
if they have undergone no other processing than | wenn sie keine andere Behandlung erfahren haben als |
If you have a complaint | Im Falle einer Beschwerde |
If you have a complaint | Falls Sie eine Beschwerde haben |
in this case have no misgivings about | in diesem Fall habe ich keine Bedenken |
invalid administrative act shall have no effect | ein nichtiger Verwaltungsakt ist unwirksam |
irregularity shall be deemed to have occurred if | Unregelmäßigkeit gilt als begangen wenn |
it shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing | diese Vormaterialien brauchen nicht in ausreichendem Maß be- oder verarbeitet worden zu sein |
know or to have reasonable ground to suspect | wissen oder billigerweise wissen können |
known to have been previously involved in this kind of activities | einschlägig bekannt |
of the goods we have in stock | von den Waren, die wir am Lager haben |
of the goods we have on hand | von den Waren, die wir am Lager haben |
our stocks have been cleared | unser Lager ist geräumt |
performance reviews have to be carried out annually | Mitarbeitergespräche sind jährlich durchzuführen |
person who knew, or who ought reasonably to have known | Person, die wusste oder vernünftigerweise hätten wissen müssen, dass |
person who should reasonably have been aware of | Person, die vernünftigerweise von etw. hätte wissen müssen (sth) |
person who was aware or should reasonably have been aware that | Person, die wusste oder vernünftigerweise hätten wissen müssen, dass |
Please state what quantities you have on hand | Bitte geben Sie an, welche Mengen Sie am Lager haben |
present the goods or to have them presented | Waren gestehen oder gestehen lassen |
records have to be kept for a minimum of two years | Aufzeichnungen sind mindestens zwei Jahre aufzubewahren |
refund ought not to have been paid | Erstattung hätte nicht gezahlt werden dürfen |
samples of the goods you have in stock | das Muster der Ware, die Sie am Lager haben |
Send us what you have in stock | Senden Sie, was Sie am Lager haben |
shall have no effect on | keine Auswirkung auf etw. haben (sth) |
statement that the goods have been dispatched or transported | Erklärung, dass die Waren abgefertigt oder transportiert worden sind |
The authorities have informed the declarant that they intend to examine the goods | Die Zollbehörden haben den Anmelder davon unterrichtet, dass sie eine Beschau der Waren durchführen wollen |
The following expressions shall have the following meanings: | Im Sinne dieser Verordnung sind oder ist: |
the remedies have been exhausted | Rechtsmittel sind erschöpft |
the seller knew or ought to have known | der Verkäufer wusste oder musste wissen |
the termination of the operation shall have occurred when | Verfahren gilt als beendet, wenn |
There is a backlog of more than thousand cases that have to be decided | Wir haben einen Rückstand von über tausend Fällen, die zur Entscheidung anliegen. |
they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition | Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht |
they shall have the right to call for any evidence | sie sind befugt, die Vorlage von Beweismaterialien zu verlangen |
they shall have the right to call for any evidence | Sie sind befugt, die Vorlage von Beweismitteln zu verlangen |
This corresponds perfectly well with the information we have | Dies entspricht genau unseren Erkenntnissen |
trade secrets which have been disclosed | bekannt gewordene Betriebsgeheimnisse |
We have agreed on this | Wir haben uns geeinigt |
we have been informed | es ist uns zur Kenntnis gegeben worden |
We have settled this | Wir haben uns geeinigt |
We would be glad to have your explanation | Für Ihre Erklärung wären wir dankbar |
With a view to the problems that have occurred | im Hinblick auf die aufgetretenen Probleme |
withdraw authorisations after they have been issued | Genehmigungen nachträglich widerrufen |
you have got the right to appeal | Sie haben das Recht Einspruch einzulegen |
you have the right to | es steht Ihnen zu |