English | Russian |
must you? | Зачем это? (когда вам суют деньги за незначительную услугу, вы, так скромно потупившись, отвечаете "Зачем это?" CCK) |
Must you be so cryptic? | Вы не могли бы изъясняться попонятнее? (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
Since when must I be accountable to you? | почему я должен перед тобой отчитываться? (источник – goo.gl dimock) |
they must have seen you coming | тебя / вас обдурили / одурачили / надули |
they must have seen you coming | тебя / вас обдурили / одурачили |
you must be a mind reader! | ну, это называется читать в сердцах! |
you must be bats! | ты наверное совсем голову потерял (Andrey Truhachev) |
you must be bats! | у тебя совсем ума нет! (Andrey Truhachev) |
you must be bats! | ты, вероятно, спятил! (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | у тебя, видимо, не все дома (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты видать умом тронулся (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты, похоже, умом тронулся (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | у тебя что, крыша прохудилась? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | наверное, у тебя крыша поехала? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты что, рехнулся? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты что, чокнутый? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты, что-с ума сошёл? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | у тебя наверное не все дома (Andrey Truhachev) |
you must be joking! | ты это ведь не серьёзно? (Andrey Truhachev) |
you must be joking! | шутишь наверное! (Andrey Truhachev) |
you must be joking! | ты видимо шутишь! (Andrey Truhachev) |
you must be joking! | Вы, наверное, шутите! (Andrey Truhachev) |
you must try to be reasonable | будьте благоразумны |
you must try to be reasonable | не упрямьтесь |
you must try to be reasonable | образумьтесь |
you must lay off the drink | ты должен воздерживаться от спиртного |