English | Russian |
all of you know your grammar | грамматику все вы знаете (в нужном вам объёме) |
all of you know your grammar | грамматику в нужном вам объёме все вы знаете |
and then do you know what he did? waltzed off with his teacher's wife! | и знаете, что он сделал? увёл жену у своего преподавателя! |
before you know where you are | в два счёта |
before you know where you are | и ахнуть не успел |
before you know where you are, your confidences will be retailed to half the street | вы и глазом не успеете моргнуть, как о ваших признаниях узнаёт вся улица |
did he let you know what had happened? | он сообщил вам о случившемся? |
do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it | не стоит ничем соблазняться, пока не узнаёшь точно, что тут нет подвоха |
do you know from whence he comes? | знаете ли вы, откуда он родом |
do you know from whence he comes? | знаете ли вы, откуда он приехал? |
do you know their father and mother? | вы знаете их отца и мать? |
don't make gibes about her behaviour until you know the reason for it | не издевайся над её поведением, раз ты не знаешь, почему она так себя ведёт |
he couldn't get a connection. Only, you know, sensation. A dry rush. | да где ему там пальнуть. Так, знаете ли, одно ощущение. Пощекотать нервы, а толку чутьдж.джойс, "Улисс", эп. 15, "Цирцея" |
I must presuppose that you know the principal facts of the case | я исхожу из того, что вам известны главные обстоятельства этого дела |
I must presuppose that you know the principal facts of the case | я исхожу из предположения, что вам известны главные обстоятельства этого дела |
I must presuppose that you know the principal facts of the case | я исхожу из предположения о том, что вам известны главные обстоятельства этого дела |
I regard him so much, for you know we have been like brothers | я его так уважаю, знаете, он ведь мне почти как брат |
if you know latitude and longitude of two places, and you can calculate the distance between them | если известны долгота и широта двух пунктов, то можно посчитать расстояние между ними (as the crow flies; по прямой) |
if you know the answer, put your hand up, don't call out | если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места |
I'll be done before you know it | со мной разделаются прежде, чем ты узнаёшь об этом |
no good to us, you know, not a bit of good | ничего хорошего для нас, увы, совершенно ничего |
put up your hand if you know the answer | кто знает ответ, пусть поднимет руку |
she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her better | Джуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше |
you, do not bleat of things that you know nothing about | эй, ты, хватит говорить всякие глупости по поводу того, о чём ты ничего не знаешь |
you know I am no picture sharp | видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи |
you know some of the story: the rest can be pictured to yourselves easily enough | вы знаете кое-что об этом, а остальное вы легко вообразите себе сами |
you know there can't be crust without crumb | как известно, корка не бывает без мякиша внутри |
you know what a bouncer you told me | что за ложь вы мне сказали |
you know who the critics are? The men who have failed in literature and art | знаете ли вы, кто такие критики? Те, кто сами не имели успеха в литературе и искусстве |