DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figure of speech containing you | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be the one you want to beбудь собой (Александр_10)
be the one you want to beбудь тем, кем хочешь быть (Александр_10)
cheat every chance you getшаманить, используйте любую возможность пошаманить (evermore)
cheat every chance you getшаманить (evermore)
could cost you the saleэто может стоить вам потери сделки (don't give buyers any reason to think negatively about the product – it could cost you the sale Татьян)
curb your sweet tooth unless you want to turn into a Christmas biscuit!а попа не слипнется? (обходной вариант перевода, "обуздай своё сладкоедство, разве что ты хочешь превратиться в печеньку" Shabe)
curb your sweet tooth unless you want to turn into a Christmas cookie!а попа не слипнется? (Shabe)
if you ask meкак по мне (Vadim Rouminsky)
I'm cooking MCs like a pound of bacon, burning them if you aint quick and nimbleготовлю блюда из конферансье, как из бекона, поджариваю их, если они недостаточно проворны и сообразительны (Alex_Odeychuk)
what doesn't kill you, makes you strongerвсё, что тебя не убивает, делает тебя сильнее
what you reap is what you sowчто посеешь, то пожнёшь (Халеев)
what you reap is what you sowчто посеешь, то и пожнёшь (Халеев)
you are water under the bridgeс тобой всё кончено (Alex_Odeychuk)
you are what you eatты то, что ты ешь (Шизонт)
you are what you eatкакой стол, такой и стул (charnay)
you can never go home againнельзя войти дважды в одну реку
you can not throw a stone without finding somethingкуда ни плюнь-попадёшь (во что-либо Beforeyouaccuseme)
you can't do good without using your fistsдобро должно быть с кулаками (BBC News Alex_Odeychuk)
you can't outmaneuver himего голыми руками не возьмёшь (Leonid Dzhepko)
you can't put anything over on himего голыми руками не возьмёшь (Leonid Dzhepko)
you complete meты – моя вторая половинка (Rinienne)
you deserve the title of a true friendвы заслужили право называться настоящим другом
you have an eye for beautyу Вас есть вкус к прекрасному
you have to come cleanты должен признаться (рассказать всю правду. Maeldune)
you just rang a bell you can't unringсказал "А" – говори "Б" (Vic_Ber)
you just rang a bell you can't unringназад дороги нет (Vic_Ber)
you might have to eat dirtвозможно, ты потерпишь поражение и будешь унижен (ср. Тебе, может, придется сносить оскорбления (досл. "Может оказаться, что тебе придется есть грязь"). Maeldune)
you needn't look hard to find examplesза примерами далеко ходить не нужно (Leonid Dzhepko)
you never know what might happenне ровён час (Leonid Dzhepko)
you owe me a big oneс тебя причитается кругленькая сумма (Ivan Pisarev)
you owe me a big oneс тебя – должок (Ivan Pisarev)
you owe me a big oneс тебя много причитается (Ivan Pisarev)
you owe me a big oneты мне должен (Ivan Pisarev)
you owe me a big oneс тебя причитается (Ivan Pisarev)
you're brill!ты гений! (ты чудо!)
you're mixing apples and orangesв огороде бузина, а в Киеве дядька (Leonid Dzhepko)