DictionaryForumContacts

   English
Terms containing would you mind | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
vulg.are your hands clean? pause Would you mind turning my balls over?грубая фраза, используемая человеком без всякого смысла, исключительно с целью показать свой "богатый словарный запас"
gen.I'll call by if you don't mindя зайду, если вы не возражаете
gen.I'll keep you in mindя буду вас иметь в виду
dipl.I'm real blah! would you mind awfully if I just went home?у меня просто нет настроения. ты не против, если я пойду домой?
progr.Keep this in mind if you get unexpected type-incompatibility error message on expressions that would otherwise seem perfectly correctИмейте это обстоятельство в виду, если получите неожиданное сообщение об ошибке несовместимости типов в выражениях, которые, на первый взгляд, кажутся совершенно правильными (ssn)
gen.operator, would you mind switching this call through to Extension ...?коммутатор, пожалуйста, переключите этот вызов на добавочный
gen.the line is busy, would you mind hanging on?телефон занят, подождите
gen.the line is busy, would you mind hanging on?телефон занят, не вешайте трубку
gen.will you keep me in mind?вы будете иметь меня в виду?
gen.would you like a drink? I don't mindхотите выпить рюмочку? – пожалуй
gen.would you mind...?не могли бы вы ... ?
inf.would you mind ...если не трудно (англ. в форме вопроса)
gen.would you mind...вы бы не возражали сделать что-л....? (+ глагол с окончанием "-ing")
gen.would you mind...вы бы не могли сделать что-л....?
gen.would you mind + форма герундия ...?не могли бы вы...? Используется в обращениях к незнакомым людям.
gen.would you mind holding this box? – Not in the leastвам не трудно подержать эту коробку? – Нисколько (С удовольствием)
gen.would you mind holding your tongue?сделайте одолжение, замолчите
gen.would you mind holding your tongue?сделайте одолжение, попридержите язык
gen.would you mind holding your tongue?попридержи свой язык, пожалуйста
gen.would you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.?вы ничего не имеете против, если я уйду и т.д.?
gen.would you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.?вы не возражаете, если я уйду и т.д.?
gen.would you mind if we took a moment?если вы не против, мы коротко переговорим (ad_notam)
gen.would you mind keeping quiet?можете потише?
gen.would you mind moving up a little?не подвинетесь ли вы немного?
gen.would you mind my opening the window?вы не будете возражать, если я открою окно?
gen.would you mind my opening the window?вы ничего не имеете против, если я открою окно?
gen.would you mind my smoking?вы не будете возражать, если я закурю?
gen.would you mind opening the window?вам не трудно открыть окно?
gen.would you mind opening the window?не откроете ли вы окно?
gen.would you mind opening the window?не будете ли вы так добры открыть окно?
gen.would you mind repeating it?вас не затруднит повторить это?
inf.would you mind repeating that?вы не могли бы повторить это ещё раз?
gen.would you mind repeating that?вы не могли бы повторить, то вы сказали? (polite phrase)
Makarov.would you mind repeating that, I didn't quite catch onне могли бы вы повторить, а то я не совсем понял
gen.would you mind ringing?не будете ли вы так любезны позвонить?
gen.would you mind ringingпожалуйста, позвоните
gen.would you mind ringing?будьте любезны, позвоните
Makarov.would you mind ringing for some dinner?пожалуйста, позвоните, чтобы подали обед
Makarov.would you mind ringing for some hot water?пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды
Makarov.would you mind ringing for some tea?пожалуйста, позвоните, чтобы подали чай
gen.would you mind running through your proposals?пожалуйста, перечислите вкратце ваши предложения
dipl.would you mind saying that again?не могли бы вы повторить (bigmaxus)
dipl.would you mind telling me aboutне могли бы вы рассказать мне о (bigmaxus)
cliche.would you mind waiting for a few minutes?подождите, пожалуйста, несколько минут
Makarov.you haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as doneты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано
gen.You will not grasp her with your mindУмом Россию не понять (trans. Anatoly Liberman)
gen.you'll have to decide this in your own mindтебе придётся самостоятельно решить этот вопрос
gen.you'll have to decide this in your own mindтебе придётся самому решить этот вопрос