English | Russian |
don't worry, you won't get frostbite | небось, не замёрзнешь (выражает уверенность В.И.Макаров) |
don't worry, you won't get frostbitten | небось, не замёрзнешь (В.И.Макаров) |
he will go, won't he? | ведь он пойдёт? |
he won't budge | ни тпру, ни ну! |
he won't budge | он ни тпру ни ну (WiseSnake) |
he won't last long | он недолго надышит |
he won't last long | он много не надышит |
he won't set the world on fire | он пороха не выдумает |
I won't be a moment | я скоро (Acruxia) |
I won't go begging to him | я к нему на поклон не пойду |
I won't hurt you! | я тебя не обижу! (Andrey Truhachev) |
I won't hurt you! | я тебе ничего не сделаю! (Andrey Truhachev) |
I won't hurt you! | я не причиню тебе вреда! (Andrey Truhachev) |
I won't hurt you! | я тебя не трону! (Andrey Truhachev) |
I won't keep you | я не задержу тебя (AndyKa) |
I won't let every Tom, Dick, and Harry butt into my business | я не позволю всякому и каждому вмешиваться в мои дела |
I won't stoop to that level | западло (Taras) |
it won't be long now | уже скоро (4uzhoj) |
it won't be long now | ещё чуть-чуть (4uzhoj) |
it won't be long now | осталось недолго (4uzhoj) |
it won't cut it | ничего не выйдет (VLZ_58) |
it won't cut it | ничего не получится (VLZ_58) |
it won't fly with me | со мной это не пройдёт (US denghu) |
it won't fly with me | со мной этот номер не пройдёт (US denghu) |
it won't hurt you | это вам не повредит |
it won't hurt you | от этого вам хуже не будет |
it won't let go | неймётся (Damirules) |
my dinner won't go down | обед застревает в горле |
one of us won't make it | одному из нас несдобровать |
she won't last long | она долго не протянет |
that trick won't work here | этот номер не пройдёт |
that won't do | так дело не выгорит (Нет, Харитон, так дело не выгорит. Какие имущие, те дают паевой взнос. А у тебя в хозяйстве шесть лошадей, семь голов крупного рогатого скота, восемнадцать овец (И. Акулов. Касьян Остудный). VLZ_58) |
that won't do | так не получится (Damirules) |
of footwear or garments these boots won't last for a period of time long | эти сапоги долго не наносятся |
they won't even know what hit 'em | не успеют спохватиться (SirReal) |
things won't work out | дело не выгорит (VLZ_58) |
we won't do anything fancy | мы не будем навешивать невообразимые навороты (Alex_Odeychuk) |
we’ve got it won | шапками закидаем |
we've won! | наша взяла! |
someone who won't take "no" for an answer | напористый (энергичный, умеющий добиться своего (часто с неодобрительным оттенком) energetic, able to achieve one's goal (often with a negative connotation)) |
win a victory over | умыть |
win a victory | умыть (over) |
win someone's approval | поддабриваться |
win big | выиграть по крупному (VLZ_58) |
win by court action | отсуживаться |
win by court action | отсуживать (impf of отсудить) |
win by court action | отсуживать |
win someone's favor | поддобриться |
win money in a game | наигрывать |
win money in a game | наиграть |
win over | ублажить (by bribes, etc) |
win over | ублажиться (by bribes, etc) |
win over by bribes, etc | ублажить (pf of ублажать) |
win over by bribes, etc | ублажать (impf of ублажить) |
win over | ублажать (by bribes, etc) |
win over | ублажаться (by bribes, etc) |
win over | агитировать |
win over by flattery | усахаривать (impf of усахарить) |
win over by flattery | усахаривать |
win over by propaganda | распропагандировать |
win over by propaganda | распропагандировать |
win over someone's wife | отбивать у кого-либо жену |
win over someone's wife | отбить у кого-либо жену |
win over someone's wife | отбивать у кого-либо жену |
win over with cajolery | улещивать (impf of улестить; = улещать) |
win over with cajolery | улещать (impf of улестить) |
win over with cajolery | улестить (pf of улещать, улещивать) |
win over with flattery | улещивать (impf of улестить; = улещать) |
win over with flattery | улещать (impf of улестить) |
win over with flattery | улестить (pf of улещать, улещивать) |
win over with kind words | улащиваться |
win over with kind words | улащивать (impf of уластить) |
win over with kind words | улащивать |
win over with promises | улещать |
win over with promises | улестить (pf of улещать, улещивать) |
win over with promises | улещать (impf of улестить) |
win over with promises | улещивать (impf of улестить; = улещать) |
win over with promises | улещиваться |
win over with promises | улещивать |
win over with promises | улещаться |
win some, lose some | выигрывать всегда невозможно (The coach was philosophical about our being shut out, saying "Win some, lose some." Val_Ships) |
win someone's approval | поддабриваться (impf of поддобриться) |
win someone's favor | поддабриваться (impf of поддобриться) |
win the Internet | подорвать Интернет (стать популярным в Интернете; CNN Alex_Odeychuk) |
win the Internet | порвать Интернет (стать популярным в Интернете; CNN Alex_Odeychuk) |
win the Internet | порвать Интернет (Alex_Odeychuk) |
won't cut it | не прокатит (showing everyone the Star Walk app on your IPad won't cut it informationweek.com) |
won't get splattered | не затронет (...And now there’s pressure to densify this riding because the party they voted for flooded Canada with immigrants. Those who did not see this coming and voted for Joyce Murray will now see their neighbourhood change since, surprise, the owners of vacant houses don’t care about your community and traditions; they just want profits that come from land assemblies. Did these voters think that when it hit the fan they wouldn’t get splattered? -- считали, что их это не затронет? (vancouversun.com) ART Vancouver) |
won't there be any appetizer? | не будет ли какой засухи? |
you won't | ты не посмеешь (urbandictionary.com jodrey) |
you won't be able to keep them away from you | тебе от них проходу не будет (AlexandraM) |
you won't catch me doing | ни за что (VLZ_58) |
you won't get away with it | этот номер не пройдёт |
you won't get it! | Перебьёшься! (jodrey) |
you won't get it! | Обойдёшься! (jodrey) |
you won't get it! | ты это не получишь! (jodrey) |
you won't make it | ничего у тебя не выйдет (You won't make it, Randy, don't bother trying. ART Vancouver) |