Subject | English | Russian |
Makarov. | clothe with quality | придавать определённое качество |
Makarov. | clothe with quality | придавать качество |
gen. | credit with a quality | приписывать кому-либо какое-либо качество |
clin.trial. | Ethics Committee affiliated with the Federal Agency for Quality Control of Medicinal Products | комитет по этике при федеральном органе контроля качества лекарственных средств (Tetiana Merega) |
Makarov. | even the best quality rubber will perish with age | даже лучшая резина теряет с годами своё качество |
wine.gr. | high quality wine with controlled origin | вина высокого качества с наименованием, контролируемые по происхождению (Coquinette) |
avia. | Main requirements for quality in concordance with supplier estimation procedure | Основные требования к качеству согласно методике оценки поставщиков (Uchevatkina_Tina) |
archit. | maintains a very open quality in keeping with the key concept of "living in the landscape" | характеризуется большой открытостью к пейзажу, в соответствие с ключевой концепцией "жилого ландшафта" |
adv. | products with an excellent quality-price ratio | продукция с отличным соотношением цена-качество (Alex_Odeychuk) |
transp. | quality doesn't correspond with specification | качество не соответствует спецификации |
abbr. | quantity with quality | количество и качество (Yuriy83) |
law | replace the incorrect Advertising aids by the Advertising aids with the proper quality and content | заменить ненадлежащие Рекламные материалы на Рекламные материалы надлежащего качества и содержания (Konstantin 1966) |
qual.cont. | requirements with regard to product quality | требования к качеству продукции (VLZ_58) |
OHS | Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements requirements to air quality in urban and rural areas, soils and their security, maintenance of areas of urban and rural settlements, the conditions of work with sources of physical factors that affect human" | Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к атмосферному воздуху в городских и сельских населённых пунктах, почвам и их безопасности, содержанию территорий городских и сельских населённых пунктов, условиям работы с источниками физических факторов, оказывающих воздействие на человека" (Утверждены Постановлением Правительства Республики Казахстан № 168 от 25.01.2012 г. Johnny Bravo) |
manag. | the production engineer is responsible for the manufacturing of predetermined quantities of products within predetermined deadlines, at predetermined cost, with the required quality under optimum conditions of safety and respect for the environment | Производственный инженер отвечает за производство установленного объёма продукции в заданные сроки, в соответствии с требованиями по затратам, качеству, надёжности и экологичности |
Makarov. | we can stop here and tank up with best quality petrol at a good price | мы можем здесь остановиться и заправить автомобиль хорошим бензином за сравнительно невысокую цену |
crystall. | with high crystalline quality | высокого кристаллического качества (Orange_Jews) |
gen. | with no compromise in quality | без потерь по качеству (Alexander Demidov) |
gen. | with no loss in quality | без снижения качества (Alexander Demidov) |
gen. | with no loss in quality | не за счёт снижения качества (Alexander Demidov) |
gen. | with no loss in quality | без потери качества (Alexander Demidov) |
gen. | with quality | качественно (mrishka5) |
progr. | with this context, the compucentric nature of modern mechanical systems designs becomes clearer. Computational capabilities and limitations must be considered at all stages of the design and implementation process. In particular, the effectiveness of the final production system will depend very heavily on the quality of the real time software that controls the machine | Учитывая это, природа компьютеризации проектов современных механических систем становится более понятной. Вычислительные способности и ограничения должны рассматриваться на всех стадиях процесса проектирования и реализации. В частности, эффективность окончательной промышленной системы будет существенно зависеть от качества функционирования программного обеспечения в реальном масштабе времени, которое управляет механизмом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |