DictionaryForumContacts

   English
Terms containing willing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
proverball lay load on the willing horseбыла бы шея, хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)
proverball lay load on the willing horseретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм (дословно: На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника)
proverball lay load on the willing horseбыла бы шея, а хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)
proverball lay load on the willing horseна добросовестную лошадь все груз взваливают (смысл: свою работу все валят на добро совестного работника)
proverball lay loads on a willing horseретивому коню всегда работы вдвое (за тот же корм)
proverball lay loads on a willing horseохочая лошадка всю поклажу везёт
proverball lay loads on a willing horseвесь груз взваливают ни добросовестную лошадь
proverball lay loads on the willing horseбыла бы шея, а хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)
proverball lay loads on the willing horseбыла бы шея, хомут найдётся (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)
gen.always ready and willingлёгок на подъём
insur.any willing provider lawтребование о выборе поставщика услуг в сфере здравоохранения
gen.are they willing to make peace?они готовы примириться?
gen.are they willing to make peace?они согласны заключить мир?
Makarov.are you willing to pit your skill against that of our leading player?хочешь помериться силами с нашим главным игроком?
gen.aside from one holdout, everyone was willing to contributeвсе, за исключением одного человека, были готовы участвовать
gen.at one time he is willing, at another he is notто он хочет, то не хочет
avia.be able and willingиметь возможность и готовность (оказать помощь экипажу и другим пассажирам sankozh)
gen.be able and willingиметь возможность и желание
gen.be more than willing to do somethingон очень хотеть (сделать что-либо)
gen.be more than willing to helpочень хотеть помочь (suburbian)
gen.be more than willing to helpгореть желанием помочь (suburbian)
gen.be more willing to do somethingс большей охотой (делать что-либо A.Rezvov)
gen.be ready and willingстремиться (Lavrov)
busin.be ready and willingбыть готовым и не возражать
lawbe ready and willingбыть согласным
gen.be ready and willingбыть готовым и выражать согласие
Makarov.be ready, willing and ableбыть готовой на все услуги (о женщине)
gen.be ready, willing and ableбыть охотно готовым сделать (что-либо: Everybody in the small village is ready, willing, and able to help the family who lost their house in the fire – Все в этой маленькой деревне охотно готовы помочь семье, которая потеряла свой дом во время пожаре Taras)
busin.be willingиметь желание (to + inf. Alex_Odeychuk)
lawbe willingбыть готовым в добровольном порядке (Alexander Demidov)
gen.be willingвыражать желание (Alexander Demidov)
psychiat.be willing for any self-sacrificeбыть готовым на любое самопожертвование (Alex_Odeychuk)
gen.be willing toсогласен (+ infinitive; How long are you willing to wait?)
busin.be willing to doбыть готовым сделать (smth, что-л.)
Makarov.be willing to do any work, so long as it is honourableсогласиться на любую работу при условии, что эта работа честная
gen.be willing to do anything forпойти в огонь и в воду за (+ acc. or instr.)
gen.be willing to do anything forидти в огонь и в воду за (+ acc. or instr.)
Makarov.be willing to give up one's powerдобровольно отказываться от власти
gen.be willing to killпойти на убийство (Taras)
gen.be willing to meet one's needsпойти на встречу (YuliaG)
Makarov.be willing to move in some matterсогласиться участвовать в каком-либо деле
gen.be willing to move in some matterизъявить согласие на участие согласиться участвовать в каком-либо деле
gen.be willing to move in some matterизъявить согласие на участие согласиться участвовать в каком-либо деле
gen.be willing to performбыть готовым на (что-либо Alex_Odeychuk)
gen.be willing to serve at a small salaryсоглашаться работать за небольшое вознаграждение
Makarov.be willing to serve at a small salaryсоглашаться работать за небольшое жалованье
Makarov.be willing to serve at a small salaryсоглашаться работать за небольшое вознаграждение
gen.be willing to serve at a small salaryсоглашаться работать за небольшое жалование
gen.be willing to serve at a small salaryсоглашаться работать за небольшое жалование
busin.be willing to take riskбыть готовым рисковать
busin.be willing to take riskбыть готовым идти на риск
gen.but there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to helpно у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочь
int.rel.coalition of the willingКоалиция доброй воли (wikipedia.org Harry Johnson)
Makarov.comparatively a-political young people may be quite willing to join a Young Conservative club for the sake of its social activitiesсравнительно аполитичные молодые люди могут захотеть вступить в клуб молодых консерваторов, чтобы участвовать в организуемых им мероприятиях
for.pol.determine what is it willing to offer in exchange for participationопределиться с тем, что может предложить в обмен на участие в своей инициативе (CNN Alex_Odeychuk)
proverbdon't spur a willing horseна послушного коня и кнута не надо
HRdynamic and willing employeeдинамичный и энергичный сотрудник (Alex_Odeychuk)
gen.ever willingбезотказный (Русско-англ. словарь под ред. Р.С. Даглиша, М., Русский язык, 1992 I. Havkin)
inf.ever-willingбезотказный
lawFair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transactionСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
gen.flog a willing horseподгонять того, кто и так изо всех сил старается
explan.flog a willing horseзаниматься бесполезным делом
gen.flog a willing horseподгонять того, кто и так старается изо всех сил
Makarov.give a willing handохотно протянуть руку помощи
Makarov.give willing serviceохотно оказать услугу
gen.God willingдай бог (If we manage to stay alive, God willing, I want to be a doctor. Inna Oslon)
gen.God willingесли Бог даст
gen.God willingс божьей помощью (We've had a lot of delays, but God willing, we should have the house finished before winter. • "Do you reckon we'll have enough from this harvest to make ends meet?" "God willing." • God willing, once you are safely in Tel Aviv, go see Monsieur Levi. 4uzhoj)
gen.God willingесли Богу угодно
gen.God willingесли угодно будет Богу
gen.God willingесли Бог даст (Taras)
gen.God willingесли будет на то воля Божия
gen.God willingесли будет на то божья воля
gen.God willingдаст бог (в знач. "если даст Бог" Liv Bliss)
gen.God willingдаст бог (One way or another we'll finish today, God willing.)
Makarov.he has included everyone willing to go on a picnicон включил в список всех желающих поехать на пикник
gen.he has shown himself willing to participate in the debateон выразил желание принять участие в дебатах
gen.he is not very willing to helpон не рвётся помогать
gen.he is quite willing to amuse himselfон не прочь повеселиться
gen.he is quite willing to have a bit of funон не прочь повеселиться
gen.he is willing to bet two hundred roubles to fiftyон ставит двести рублей против пятидесяти
gen.he is willing to bet you that it isn't soон готов с вами поспорить, что это не так
sport.he is willing to compete, and he does not want to quitбоец до мозга костей
Makarov.he is willing to do any work, so as it is honourableон согласен на любую работу при условии, что эта работа честная
gen.he is willing to do anythingон готов на всё
Makarov.he is willing to do anything for his own aggrandizementон на всё способен, лишь бы выдвинуться
gen.he is willing to let us use the hallон охотно предоставит зал в наше пользование
Makarov.he is willing to make a trade with youон готов заключить с тобой сделку
gen.he is willing to take the jobон согласен на эту работу
gen.he was more than willing to helpон очень хотел помочь
gen.he was willing enoughон не заставил просить себя
gen.he was willing to take the part of the heroон согласился сыграть главную роль
gen.he was willing to treat with the enemy if he could learn anything therebyон был готов вести переговоры с врагом, если благодаря этому он смог бы что-либо узнать
humor.he who serves and treats a lady has her being willing and readyкто девушку ужинает, тот её и танцует (VLZ_58)
inf.however willing I am toпри всём моём желании (However willing I am to make every possible allowance for the embarrassments of this rising government, and the inexperience or intemperance of many among its members, I cannot but feel that the generosity of Great Britain not only called for some acknowledgement of what had been already done in favour of Spain, but that it likewise might have deserved a petition couched in terms less resembling a military requisition. george serebryakov)
gen.I am quite willing that you should comeя не возражаю против вашего прихода (for you to come)
gen.I am quite willing to come with youя согласен пойти с вами
gen.I am quite willing to come with youя готов пойти с вами
gen.I am willing to bear all the expensesя согласен понести любые расходы
gen.I am willing to bear all the expensesя согласен нести любые расходы
gen.I am willing to betготов биться об заклад, что (ART Vancouver)
gen.I am willing to betготов поспорить (context.reverso.net/ Aslandado)
gen.I am willing to betготов спорить, что (ART Vancouver)
gen.I am willing to betготов побиться об заклад, что (ART Vancouver)
gen.I am willing to buy thatя готов поверить этому
Makarov.I am willing to make a trade with youя готов совершить с тобой обмен (сделку)
gen.I am willing to offer 10 dollars for itя готов дать за это десять долларов
gen.I am willing to own my mistakeя готов признать свою ошибку
gen.I am willing to take a fling at any jobя готов попробовать свои силы на любой работе
gen.I be willing to lendохотно давать взаймы
gen.I'd be willing... but I can'tя бы с удовольствием ... но не могу
gen.if you are for a game at billiards I am willing to make oneесли вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих
product.if you are willing toесли согласны (Yeldar Azanbayev)
gen.if you are willing to sell, I'll buyесли вы будете продавать, я куплю
rhetor.I'm not willing to sayне хочу сказать, что (Alex_Odeychuk)
gen.I'm willing to do anything in reasonв разумных пределах я готов сделать все
gen.I'm willing to spend a lot for a pianoна рояль я денег не пожалею
Makarov.Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
gen.it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, которую я готов принести (maystay)
gen.it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, на которую я готов пойти (maystay)
lawknowledgeable, willing parties in an arm's length transactionхорошо осведомлённые, желающие совершить сделку и независимые друг от друга стороны (ОксанаС.)
Makarov.lend a willing handохотно протянуть руку помощи
gen.lend a willing handподать руку помощи
gen.Lord willingдаст бог (Taras)
gen.Lord willingесли Богу будет угодно (Taras)
gen.Lord willingс божьей помощью (Taras)
gen.Lord willingесли будет на то божья воля (Taras)
gen.Lord willingволею Всевышнего (Taras)
gen.Lord willingесли будет на то воля Божия (Taras)
gen.Lord willingесли Бог даст (Taras)
amer., inf.Lord willing and the creek don't riseесли Бог даст (if all goes well: I'll be home tomorrow, Lord willing and the creek don't rise. Taras)
amer., inf.Lord willing and the creek don't riseдаст бог (Lord willing and the creek don't rise, we'll have that new barn finished in time for the harvest. 4uzhoj)
proverbnever spur a willing horseохочую лошадку не надо понукать
gen.no one was willing to match themselves against himникто не хотел вступать с ним в единоборство
gen.nobody seems willing to move in the matterникто не хочет вмешиваться в дело
proverbnothing is impossible to a willing heartтерпение и труд всё перетрут
proverbnothing is impossible to a willing heartбыла бы охота, а возможность найдётся (дословно: Для сердца, преисполненного желанием что-либо сделать, нет невозможного)
proverbnothing is impossible to a willing heartесли очень захотеть-можно в космос полететь (mac_inna)
proverbnothing is impossible to a willing heartдля сердца, преисполненного желанием что-либо сделать, нет невозможного
proverbnothing is impossible to a willing heartбыла бы охота, а возможность всегда найдётся
proverbnothing is impossible to a willing heartочень захочешь – непременно добьёшься
proverbnothing is impossible to a willing mindбыла бы охота, а возможность всегда найдётся
proverbnothing is impossible to a willing mindтерпение и труд всё перетрут
proverbnothing is impossible to a willing mindочень захочешь – непременно добьёшься
polit.our country is willing to work hand in hand with other statesнаша страна готова идти рука об руку со всеми государствами (bigmaxus)
soviet.person not willing to join a kolkhozединоличник (the term used by Soviet propaganda)
gen.personally, I am willing to do itчто касается меня, то я согласен это сделать
bank.Ready, Willing and Ableготов, желает и в состоянии (SergeyL)
bank.Ready, Willing and Ableготовы, желаем и в состоянии (SergeyL)
gen.ready, willing and ableготовый, согласный и способный (fully prepared to act, as in performing a contract. Market value is ultimately determined by the price at which a buyer is ready, willing and able to buy; and a seller is ready, willing, and able to sell. MSN(R) Article Ranks Electronic Appraiser (EA) First in Home Value ... by Business Wire That can-do spirit is also exemplified by Oscar-nominated actress Emily French (Toni Collette, letting her hair down and having a blast), who pees in a wine glass in a hotel restaurant, just to show that she's ready, willing and able to prove to the film's insurers that she's drug-free. SPOOF ON HOLLYWOOD AND MOB TIES LOSES ITS STING QUICKLY by Daily News (Los Angeles, CA) and we stand ready, willing and able to assist those in need. Kenneth D. Laub offering help to former WTC tenants by Real Estate Weekly. TFD Alexander Demidov)
Makarov.she is not willing to goона не готова идти
Makarov.she is willing to concede thatон готов допустить, что
Makarov.she is willing to helpона охотно поможет
Makarov.she isn't willing to goона не готова идти
Makarov.she was willing herself not to cryона изо всех сил старалась не заплакать
Makarov.she was willing to study their wishes to a certain extentона была готова в рамках разумного потакать их прихотям
Makarov.she was willing to study their wishes to a certain extentона была готова до некоторой степени потакать их прихотям
brit.show willingдемонстрировать желание помочь (to display a willingness to help КГА)
Makarov.show willingпроявить готовность
bible.term.spirit is willing, but the flesh is weakхочется, но не можется (bigmaxus)
bible.term.spirit is willing but the flesh is weakдух бодр, плоть же немощна (bigmaxus)
Makarov.spur a willing horseпонукать и без того добросовестного работника
gen.spur a willing horseподгонять
gen.spur a willing horseпонукать без того добросовестного работника
gen.spur a willing horseподгонять и без того добросовестного работника
Makarov.spur a willing horseпонуждать и без того добросовестного работника
gen.spur a willing horseподгонять кого-либо без всякой нужды
gen.spur a willing horseподгонять того, кто и так старается изо всех сил
explan.spur a willing horseзаниматься бесполезным делом
gen.spur a willing horseподгонять добросовестного работника
Makarov.the policy is premised on the expectation that the public will be willing to accept itэта политика базируется на предположении, что общественность захочет принять её
Makarov.the spirit indeed is willing, but the flesh is weakдух бодр, плоть же немощна (Матф. 26:41)
proverbthe spirit is willing, but the flesh is weakдух крепок, да плоть слаба
bible.term.the spirit is willing, but the flesh is weakдух бодр, плоть же немощна (Olga Okuneva)
proverbthe spirit is willing but the flesh is weakрад бы в рай, да грехи не пускают
proverbthe spirit is willing but the flesh is weakи рад бы в рай, да грехи не пускают
Makarov.the spirit is willing but the flesh is weakдух бодр, плоть же немощна
gen.the spirit is willing, but the flesh is weakДух бодр, но плоть немощна (askandy)
gen.the spirit is willing, but the flesh is weakдух крепок, да плоть немощна
gen.there are plenty of willing handsохотников хоть отбавляй
Makarov.there is a first class for those who are willing to pay for the superior comfortдля тех, кто готов платить за повышенную комфортность, существует первый класс
rhetor.they are not able or not willingони не могут и не хотят (to + inf.; BBC News Alex_Odeychuk)
gen.very willingготовый с радостью сделать что-то
math.we are willing to use a little additional storageхотеть использовать
gen.we can't negotiate until each side is willing to give on some pointsуспешные переговоры невозможны до тех пор, пока каждая сторона не пойдёт на определённые уступки
lawwill awayлишать наследства
gen.will away fromлишать законного наследника наследства
econ.will be available for ordersпоступить в продажу (Alex_Odeychuk)
gen.something will be the death ofзагнать в гроб (someone grafleonov)
gen.will be the person who is to take part in the establishment and formation of legal entities in Russia with foreign and Russian partnersбыть лицом, которое примет участие в создании и формировании юридических лиц в России, с иностранными и российскими партнёрами (Спиридонов Н.В.)
math.will be writtenзапишется (от "записаться")
mil.will complyесть! (4uzhoj)
mil.will complyслушаюсь (Vadim Rouminsky)
inf.will doбудет сделано (snowleopard)
gen.will doподойдёт (That one will do. The colour and the size are perfect. – Этот подойдёт. • It's not the one I saw before, but that one will do, thank you ART Vancouver)
gen.will do toсгодиться чтобы (bumble_bee)
math.they will giveдадут
gen.will money to charitiesзавещать деньги благотворительным учреждениям
gen.will not change the nature ofкачественно не изменит (Tanya Gesse)
Makarov.will not spoilне портиться
gen.will oneself intoзаставить себя (Anglophile)
gen.will oneself to fall asleepзаставить себя заснуть
mil., avia.will proceedпроследует
gen.will remain the sameостаётся прежним (rechnik)
amer.Will Rogersпревзойти всех (по каким-либо качествам; to be the Will Rogers of something – шутливая или язвительная характеристика чего-либо с использованием имени известного американского комика Beforeyouaccuseme)
Makarov.will the ice bear today?достаточно ли крепкий лёд сегодня?
gen.will you allow me to use your pen?можно мне взять вашу ручку?
gen.will you buy it?идёт?
humor.will you indulge?выпьешь?
lawwilling buyerзаинтересованный покупатель (alfa)
lawwilling buyerсогласный покупатель (Leonid Dzhepko)
busin.willing buyer and willing seller basisпринцип наличия заинтересованного покупателя и заинтересованного продавца (Alexander Matytsin)
gen.willing earжелание выслушать
gen.willing earблагосклонное внимание
gen.willing handsусердие
gen.willing handsусердная работа
gen.willing handsрвение
gen.willing helpохотно оказанная помощь
gen.willing horseрабочая лошадка (Anglophile)
agric.willing horseдоброезжая лошадь
gen.willing horseработяга
uncom.willing-mindedстарательный
gen.willing mindedстарательный
uncom.willing-mindedусердный
gen.willing mindedусердный
agric.willing moverотдатливая лошадь
gen.willing obedienceсознательная дисциплина
gen.willing obedienceдобровольное повиновение
gen.willing or notволей-неволей
gen.willing or notхочешь не хочешь
product.willing or unwillingволей-неволей (Yeldar Azanbayev)
gen.willing or unwilling you must do itхочешь или не хочешь, а ты должен это сделать
Gruzovikwilling personохотник
Gruzovikwilling personохотница
gen.willing sacrificeдобровольная жертва
lawwilling sellerсогласный продавец (Leonid Dzhepko)
securit.willing sellerзаинтересованный продавец (igisheva)
gen.willing sellerдобровольный продавец (В частности, употребимо в описании "вынужденных" сделок, вызванных нарушением какой-либо из сторон тех или иных положений соглашения, которое предусматривает в подобном случае, напр., обязательную продажу акций стороне, пострадавшей от подобного нарушения.И, когда описывается процедура калькуляции цены акций, данный термин употребляется для того, чтобы подчеркнуть справедливость и рыночный характер сделки. Т.е. в данном случае "вынужденный" продавец сравнивается с и уподобляется добровольному продавцу. Хорстъ)
gen.willing toсогласный (Vadim Rouminsky)
gen.willing toготовый (Vadim Rouminsky)
mining.willing to acceptжелание принять компенсационную выгоду (soa.iya)
gen.willing to move ahead with developmentsготовы к реализации проектов (mascot)
gen.willing to obligeобязательный
gen.willing to obligeуслужливый
gen.willing to obligeлюбезный
busin.willing to offer the lendingготовность предоставить кредит
mining.Willing To Payжелание / готовность платить
gen.willing to payготовый заплатить (A.Rezvov)
busin.willing to relocateохотно меняющий место жительства (Johnny Bravo)
gen.willing to relocateготов к переезду (в резюме twinkie)
busin.willing to travelготов к командировкам (askandy)
busin.willing to travelохотно меняющий место жительства (Johnny Bravo)
gen.willing to waitготовый ждать (Валерия Романченко)
gen.willing workerстарательный работник
gen.would you be willing to help? Surely!можно ли рассчитывать на вашу помощь? – Разумеется!
rhetor.write what a sizable number of us think, but few are willing to sayписать о том, о чём очень многие из нас думают, но совсем немногие готовы сказать вслух (Atlantic Alex_Odeychuk)
gen.you can buy the house if the bank is willing to go alongвы сможете купить этот дом, если банк согласится дать вам ссуду
amer.you willing to work it off?Отработать сможешь? (деньги Taras)