English | Russian |
a "casual" man is one whose manner of life is altogether the sport of chance | легкомысленный человек – тот, чей образ жизни подчинён воле случая |
a gentleman should call down any man who is rude to his wife | настоящий джентльмен должен вызывать на дуэль всякого, кто был груб с его женой |
a good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information | хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами |
a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiots | группа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами |
A hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2. | Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунта |
a mother who domineers over her family is likely to lose her children's love | мать, которая ведёт себя деспотически, рискует потерять любовь своих детей |
a poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective piece of writing | поэт – тот, кто может превращать обычные слова в осмысленную и действенную речь |
a woman who is soon to have a child often craves for strange foods | женщины, которые должны скоро родить, часто хотят поесть чего-нибудь необычного |
all copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy | все копии плохи, потому что ни один художник, который хоть чего-то стоит, не будет писать копии (Рескин) |
an alien is a person who belongs to a different political society from that in which he resides | иностранец – это человек, принадлежащий к иному политическому обществу, чем то, в котором он живёт |
any member of the media who wishes to be accredited for the coverage of the 6th Global Forum must observe the following guidelines | любой представитель СМИ, который желает быть аккредитованный на Шестом всемирном форуме, должен соблюдать следующие правила |
any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence | любое лицо, нарушившее положения статьи № 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении |
any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence | любое лицо, нарушившее положения статьи N 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении |
anyone, who refuses to accept the new committee is out at once | всякий, кто выразит несогласие с новым комитетом, будет немедленно исключён |
Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra | Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и кроме того исполняет джазовые партии для тенора в Новом джаз-оркестре |
every male who can bear arms is regimented, and subjected to military discipline | каждый мужчина, который может носить оружие, приписан к какой-либо военной части и подчиняется военной дисциплине |
everything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that country | теми, кто управляет Испанией, кажется было сделано всё, чтобы не допустить путешественников в эту страну |
for people who have the wanderlust there are some nice tours around these parts | для любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местам |
he argues, too, that the play had been mutilated by the censors, who cut the subplot | он также утверждает, что пьесу изуродовали цензоры, вырезавши побочную сюжетную линию |
he belongs to that type of exceptive persons who are not inclined to rest satisfied with authorities | он принадлежит к тому типу особенно придирчивых людей, которые никогда не удовлетворены деятельностью властей |
he dreads the sentinel who is now planted nightly in the garden | он боится охранника, который каждую ночь дежурит в саду |
he is a clever boy who can turn his hand to anything | он умный парень и он всё умеет делать |
he is a clever salesman who has all the tricks of the trade at his fingertips | он опытный торговец и знает все тонкости профессии как свои пять пальцев |
he is a film producer who can't be conveniently pigeonholed | он кинопродюсер, которого трудно отнести к какой-либо категории |
he is a retiring author who hates parties and publicity | он нелюдимый писатель, ненавидящий компании и публичность |
he is a veteran parliamentarian whose views enjoy widespread respect | он большой знаток парламента, его мнение повсеместно пользуется уважением |
he is an insatiable pry who revels in all the sights of his day | он ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни |
he is irresolute whose part to take | он не знает, на чью сторону стать |
he is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me | он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный момент |
he is one of those arrogant people who think that they're always right about everything | он из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы |
he is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personality | он является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностью |
he is the best player in gilf who ever came down the pike | он лучший игрок в истории гольфа |
he is the one who is to blame for everything | это он во всём виноват |
he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work | он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другим |
he is the sort of person who thrives on hard work | он из той породы людей, которые чувствуют себя лучше, много работая |
he is the type of man who will push in anywhere | он человек, который всюду пролезет |
he is well aware whose hand has been in the biscuit-tin | чует кошка, чьё мясо съела |
he is well aware whose hand has been in the biscuit-tin | знает кошка, чьё мясо съела |
he knows the painting is a forgery, moreover, he knows who painted it | он знает, что эта картина подделка, более того, он знает, кто её написал |
he thinks that people who receive state benefits are scroungers | он считает попрошайками людей, получающих государственные пособия |
he who does a good deed, is instantly ennobled | совершивший доброе дело немедленно жалуется дворянским чином |
he who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he deals | кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей |
he who hesitates is lost | промедление смерти подобно |
he who is at once the Judge and the Pardoner of sinners | он, тот, кто одновременно и судит, и прощает грешников |
he who wills success is half – way to it | воля к победе-залог успеха |
her daughter Janine, who is bedridden, needs around-the-clock care | её дочь Жанин прикована к постели и нуждается в постоянном уходе |
her hand is promised – promised to a man whom you may hate | её рука уже обещана – обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите |
his latest book is illustrated with photographs of the family upon whom his story is based | его последняя книга иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжета |
hit a man who is down | бить лежачего |
I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник |
in any "persuasive definition" the term defined is a familiar one, whose meaning is both descriptive and strongly emotive | в любом "стимулирующем определении" термин является общеизвестным, но к его описательному определению добавляется эмотивное значение |
in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetables | в Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей |
in memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS death | в память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИД |
in the language of the ring a spoiler is the type of fighter who can make an opponent look bad but who can never look good himself | на языке ринга спойлером называют боксёра, который может заставить противника выглядеть плохо, но сам никогда не может выглядеть хорошо |
in "the man who came" "man" is the antecedent of "who" | в предложении the man who came к слову man относится местоимение who |
in the popular game Quake, a weenie is a new player who is usually quickly "destroyed" in some horrible way | в популярной игре Quake "weenie" называют нового участника, которого обычно быстро "уничтожают" самым ужасным образом |
it is a toss-up who fails and who succeeds | кто победит, а кто проиграет – лотерея |
it is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign language | всегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языке |
it is impolite to interrupt someone who is speaking | невежливо прерывать говорящего |
it is matter for deep regret that the case has so little interested those whom it most interests | очень жаль, что этот случай очень мало связан с теми, кого он интересует больше всего |
it is not uncommon to find people here who know several languages | здесь нередко можно встретить людей, которые знают несколько иностранных языков |
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later life | совершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации |
it is she who has tumbled my hopes and all my pride down | это она разрушила мои надежды и унизила моё достоинство |
it is the public who decide if a film is a smash or a flop | именно зрители решают, является ли фильм большой удачей или полным провалом |
know who is who | знать, кто есть кто |
know who is who | знать, что каждый из себя представляет |
Mary may give the impression that she wears the pants but it's John who makes the final decision | может создаться впечатление, что командует Мэри, однако именно за Джоном остаётся последнее слово |
midwife is a woman who assists in delivery | повивальная бабка это женщина, принимающая роды |
number of spanning trees in a labeled planar molecular graph whose inner dual is a tree | число накрывающих деревьев в меченых плоских молекулярных графах, двойственные графы которых являются деревьями |
one who is at peace within himself | тот, кто живёт в мире с самим собой |
one whose business it is to preach | он профессиональный проповедник |
paul was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour | поль был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией |
perron was rather surly, a peasant who is being played off the stage by a man with style | Перон был неотёсанным деревенщиной, которого мог обойти человек, обладающий определённым шиком |
she comes across as someone who is kind and caring | она кажется человеком добрым и заботливым |
she decided to hire a private detective to find out who was blackmailing her | она решила нанять частного детектива, чтобы выяснить, кто её шантажировал |
she is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards | это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные |
she is a loving mother whose two children are the centre of her universe | она любящая мать, для которой двое её детей являются смыслом жизни |
she is a meek little creature who couldn't say boo to a goose | она кроткая, милая душа – она и мухи не обидит |
she is a tremendously loyal, self-sacrificing and heroic person who's never betrayed anyone | она исключительно преданный, самоотверженный и героический человек, никогда никого не предавший |
she is not fussy who he provide | ей всё равно, кого снабжать |
she is the one who keeps house | на ней лежат все заботы по дому |
she is the woman who impersonates the Queen in telecine | она играет королеву в телевизионном фильме |
she was one of those mothers who rule their daughters by springing surprises upon them | она относилась к тому типу матерей, которые воспитывают своих дочерей, непрерывно преподнося им сюрпризы |
she whom you saw is my best friend | та, которую вы видели, – моя лучшая подруга |
she whom you saw is my best friend | та женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга |
speak ad rem, who is free from passion? | говоря по существу, кто свободен от страстей? |
that is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninteresting | вот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтересными |
that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them | этот журналист всегда пишет разгромные рецензии на её концерты, а публика её любит |
the angel whose name is Priscilla | ангельское существо по имени Присцилла |
the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined | Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу |
the committee's job is to comb out those students who are not likely to succeed | задача комитета – отчислять студентов, которые плохо успевают |
the companion whose brow is never contracted by resentment or indignation | человек, на чьём лбу никогда не видели морщин негодования или отвращения |
the Etruscans, a separate race, whose origin is still quite uncertain | этруски, народ-изолят, чьё происхождение всё ещё остаётся совершенно неизвестным |
the Etruscans are a separate race, whose origin is still quite uncertain | этруски – это народ-изолят, чьё происхождение всё ещё остаётся совершенно неизвестным |
the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by society | активист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам |
the Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty | те немцы, которые поддерживали Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нацией |
the Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty | те немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нацией |
the hotel is for the exclusive use of officers and soldiers, the great majority of whom are Hans | в этой гостинице живут только военные, большая часть из которых – китайцы |
the Internet is widely believed to be the preserve of nerdy types who never exercise | бытует мнение, что интернет существует для всяких зануд, которые знать не знают, что такое спорт или физкультура |
the man who is gowned in love's robe | человек, охваченный чувством любви |
the man who is gowned in love's robe | человек, окутанный чувством любви |
the man who is to be good at anything must have early training | человек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних лет |
the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an island | человек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом |
the number of people who vote in elections is obscenely low | число людей, голосующих на выборах, ничтожно мало |
the one in a pickle is the one who's got to tickle | это не моя забота |
the one in a pickle is the one who's got to tickle | пусть беспокоится тот, кого это касается |
the only woman who always praises her husband is a widow | только одна женщина постоянно хвалит своего мужа – это его вдова |
the perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislator | идеальный гражданин – это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателей |
the point is not who said the words, but whether they are true or not | дело не в том, кто сказал эти слова, а в том – истинны они или нет |
the regimentation of industrial workers who have not got regular work is not so very difficult | создание рабочих мест для рабочих, которые не получили постоянной работы, не такая уж трудная задача |
the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly payments | в результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи |
the seer who predicts oil prices into the twenty-first century is either brave or foolish | провидец, который берётся предсказывать цены на нефть в XXI веке, представляется либо храбрецом, либо глупцом |
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that time | всё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти |
the winner is the man who gives the first "noser" | выигрывает тот, кто первым бьёт по носу |
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flam | Очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь |
there is a first class for those who are willing to pay for the superior comfort | для тех, кто готов платить за повышенную комфортность, существует первый класс |
there is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shell | полно драматургов, которые по старинке продолжают запихивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные схемы |
there is no man in England who has a more direct interest in it than I have | в Англии нет человека, более непосредственно заинтересованного в этом, чем я |
there is no prize for guessing who will be the next prime Minister | нетрудно догадаться, кто будет следующим премьер-министром |
this creature is rather a headache for those who would like to divide living things neatly into plants and animals | это создание представляет настоящую проблему для тех, кто хотел бы строго разделить все живое на растения и животных |
those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960's | те, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов |
those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 points | те, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков |
Tom's latest book is illustrated with photographs of the real family upon whom his story is based | последняя книга Тома иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжета |
what a tiresome being is a man who is fond of talking | что за утомительное создание человек, который любит чесать языком |
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't know | не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают |
who is at fault? | кто виноват? |
who is in authority here? | кто здесь командует? |
who is in authority here? | кто здесь за главного? |
who is it?-It's me | кто это? – это я |
who is she shacking up with these days? | с кем она теперь путается? |
who is that cute article over there? | кто она, вот эта хорошенькая штучка? |
who is that person? | кто этот человек? |
who on earth is it? | и кто бы это мог быть? |
whom is he engaged? | с кем он помолвлен? |
whom the child is in ward | являющийся опекуном этого ребёнка |
whose dog is dead? | в чём дело? |
whose dog is dead? | что случилось? |
whose fault is it? | кто в этом виноват? |
whose fault is it? | чья это вина? |
whose serve is it? | чья подача? |
whose umbrella is this? | чей это зонтик? |
you are like children who poke a hole in a drum to see what it is | вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри |