English | Russian |
after what had happened he was trying to make up to her | после того, что случилось, он хотел задобрить её |
after what has happened he won't go | после того, что произошло, он не пойдёт |
after what has happened, I can never return | после того, что случилось, я ни за что не вернусь |
an accurate statement of what happened | точное описание того, что произошло |
and what ever happened to Boris? | а что случилось с Борисом? |
and what happened next? | а что случилось дальше? |
ask what has happened | спрашивать, что случилось (when he came, how he managed it, etc., и т.д.) |
be all agog to know what happened | сгорать от нетерпения узнать, что произошло |
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — вмешался один из них |
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них |
can you trust his account of what happened? | можно ли верить его рассказу о случившемся? |
can you trust his account of what happened? | можно ли доверять его рассказу о случившемся? |
delve into what happened | разобраться в том, что произошло (to sb. -- с кем-л.: The date was October 11th, 1973, at the Pascagoula River, Mississippi. Two shipyard workers, Charles Hickson and Calvin Parker, decided to go fishing on the river after work. That night their lives were changed forever. UFO researchers Philip Mantle and Irena Scott have detailed this encounter in their new book and joined host George Knapp for a 4-hour extravaganza to delve into what happened to Calvin Parker, who claims he was abducted that night. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
did he let you know what happened? | он сообщил вам о случившемся? |
easily understand what happened | легко понять то, что произошло (Alex_Odeychuk) |
gather to see what had happened | собраться, чтобы посмотреть, что случилось (to celebrate the occasion, to greet the heroes, to hear the news, etc., и т.д.) |
give an unvarnished account of what happened | откровенно рассказать, как было дело |
happen what may | будь что будет |
happen what will | что бы ни случилось |
have only themselves to blame for what has happened | могут винить в случившемся только самих себя (bookworm) |
he came out into the open about what had happened | он выложил всё о том, что произошло |
he felt sick at the mere thought of what might happen to them | у него подкосились ноги при мысли о том, что могло бы с ними произойти |
he had a false impression of what happened | у него было превратное понятие о том, что произошло |
he is sorry about what has happened | он сожалеет о том, что случилось |
he was disposed to be wary after what had happened | он стал осторожным после того, что случилось |
he watched in order to see what would happen | он внимательно следил и ждал, что произойдёт дальше |
he would never divulge what happened during that interview | он на что не хотел рассказывать, что произошло во время той беседы |
I can clearly picture what happened there | я себе живо представляю, что там произошло |
I can't bear to think what might happen | я боюсь думать о том, что может случиться |
I can't bear to think what might happen | я боюсь думать о том, что может произойти |
I conjecture what will happen | я догадываюсь о том, что произойдёт |
I do not hold myself responsible for what happened | я не считаю себя ответственным за то, что произошло |
I don't know exactly what happened | я не знаю точно что произошло |
I don't know exactly what happened | я не знаю толком, что произошло |
I have a clear memory of what happened | я ясно помню, что случилось |
I stayed to see what would happen | я остался, чтобы посмотреть, что произойдёт |
I stayed to see what would happen | я остался, чтобы выяснить, что произойдёт |
I told her what had happened, but she took it all in her stride | я рассказал ей обо всём, что случилось, но она, вопреки моему ожиданию, отнеслась ко всему с полным спокойствием (bigmaxus) |
I tremble to think what might have happened | меня бросает в дрожь при мысли о том, что могло бы случиться |
I waited behind to see what had happened | я задержался, чтобы посмотреть, что случилось |
I wonder what will happen? | интересно, что произойдёт |
I wonder what will happen? | интересно, что будет дальше |
I wonder what's happened to him since? | интересно знать, что с ним потом стало? |
I'll tell you what happened | я расскажу тебе, что произошло |
I'm afraid of what's going to happen to him | я дрожу за его судьбу |
in a few words tell what happened | расскажите вкратце, что случилось |
it is doubtful that they ever knew what had happened | вряд ли им вообще было известно, что случилось |
it is still unclear what will happen | ещё неясно, что будет |
it's scary to predict what may happen | страшно загадывать, что может произойти |
just imagine what would happen! | только представь себе, что произойдёт! |
just imagine what would happen! | только подумай, что произойдёт! |
let's see what happens | будем решать задачи по мере их поступления (перевод не должен быть буквальным! все поймут Анна Ф) |
let's wait to see what would happen | давайте подождём, чтобы посмотреть, что произойдёт |
let's wait to see what would happen | давайте подождём и посмотрим, что произойдёт |
look what happened! | вот тебе и на! |
make a guess at what will happen | высказать догадку о том, что произойдёт |
no matter what happens | во что бы то ни стало |
no matter what happens | что бы ни случилось (z484z) |
no one knows for sure what happens after we die | никто не знает наверняка, что ожидает нас после смерти (bigmaxus) |
one never knows what may happen | никто не знает, что может случиться |
one never knows what may happen | никогда не знаешь, что может случиться |
piece together exactly what happened | составить точную картину происшедшего (Anglophile) |
preparation for what is about to happen | подготовка к предстоящим событиям (Nadia U.) |
preparation for what is about to happen | подготовка к событиям будущего (Nadia U.) |
remain in the dark about what happened | оставаться в неведении о произошедшем (Alexey Lebedev) |
report on what happened | объяснительная записка о случившемся (Alexander Demidov) |
report on what happened | объяснительная записка о происшедшем (Alexander Demidov) |
see what happened! | вот тебе и на! |
sort out what happened | разобраться в том, что произошло |
tell someone about what happened | рассказать кому-нибудь о случившемся |
that was what would happen | так оно и будет (контекстуальный перевод linton) |
the boys were each sure of what happened | все мальчики были уверены в том, что произошло |
there is no knowing what may happen | нельзя знать, что может случиться |
there is no saying what may happen | трудно предсказать, что может случиться |
there is no telling what could happen | чем черт не шутит (bigmaxus) |
there's no knowing what may happen | нельзя знать, что может случиться |
there's no telling what may happen | кто знает, что случится (where she has gone, why the government did not interfere, etc., и т.д.) |
think of what might have happened | думать о том, что могло случиться |
this is what happened | вот как это было (suburbian) |
this is what happened | Произошло следующее (suburbian) |
this is what happened | получилось вот что (suburbian) |
this is what happened | вот что произошло (suburbian) |
this is what happened | вот как всё происходило |
this is what happens when | вот что бывает, когда (And this is what happens when you have an NDP Provincial Government and a former NDP MP who is now Mayor of Vancouver. Peace love and groovy baby; all for one and one for all. Throw on your Birkenstocks, join a drum circle, eat some sprouts, don't cut the grass on the boulevards, stay away from meat, everybody is right while no one is wrong as homeless drug addicts start moving into every neighborhood in Vancouver. Give us all a break... vancouversun.com ART Vancouver) |
we don't know what's going to happen | нам не известно как дальше будет развиваться ситуация (cnn.com Alex_Odeychuk) |
we have to be there tomorrow no matter what happens | мы должны быть там завтра во что бы то ни стало |
we'll see what happens | поживём-увидим (VLZ_58) |
we’ll see what happens | поживём - увидим |
We'll see what happens now | Поживём-увидим (VLZ_58) |
what actually happens | реальное развитие событий (Реальное развитие событий редко в точности совпадает со сделанными оценками = What actually happens rarely matches the forecasts Alexander Demidov) |
what an awful thing to happen! | надо же было такому случиться! (linton) |
what do you suppose happened next | как вы думаете, что произошло потом и т.д.? (he wanted, he found there, etc.) |
what had happened wasn't a patch on what might happen | то, что случилось-ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойти |
what has happened? | что случилось |
what has happened? | что произошло |
what happened? | чем именно ты болел? (в значении "какие симптомы ты испытывал", вопрос после фразы "I was absent because I was sick" Анна Ф) |
what happened | произошедшее (Pickman) |
what happened | случившееся (Police were questioning staff about what happened. Pickman) |
what has happened? | что стряслось |
what happened | происшедшее (Pickman) |
what happened afterwards? | а потом что было? |
what happened at the office? | что произошло на работе? |
what happened next? | что было потом? |
what happened next? | что случилось потом? |
what happened next? | а что было потом? |
what happened to him? | что случилось с ним? |
what happened to you? | что с вами было? |
what happened to your friend? | что случилось с твоим другом? |
what happened to your leg to your fountain-pen, to the typewriter, to the car, etc.? | что случилось с вашей ногой и т.д.? |
what happened was that | создалась ситуация, что (Alexander Demidov) |
what happens | то, что происходит (olga garkovik) |
what happens | участь (What happens to your Facebook account when you die ... TG Alexander Demidov) |
what happens as a result of it | что из этого выйдет (Andrey Truhachev) |
what happens as a result of it | что из этого получится (Andrey Truhachev) |
what happens, happens | будь что будет (MaxDeryagin) |
what happens in Vegas, stays in Vegas | что бы ни случилось в Вегасе, останется в Вегасе (Aiduza) |
what happens in Vegas, stays in Vegas | Случившееся в Вегасе останется в Вегасе (jj-anne) |
what happens in Vegas, stays in Vegas | всё, что случается в Лас-Вегасе, остаётся в Лас-Вегасе (a catch phrase) |
what happens is | а происходит то, что (What happens is you toss and turn and get frazzled. – А происходит то, что ты ворочаешься с боку на бок и изматываешься. alexs2011) |
what happens next | а дальше что? (VLZ_58) |
what happens next? | что будет дальше? (Vladimir Shevchuk) |
what happens next | дальнейшие действия (4uzhoj) |
what happens there | то, что там происходит (olga garkovik) |
what happens to graduates of Oxford in afterlife? | какова дальнейшая судьба выпускников Оксфордского университета? |
what has happened | наступивший случай (Alexander Demidov) |
what is going to happen will happen. | чему быть, того не миновать (muzungu) |
what is meant to happen will happen | чему быть, того не миновать (muzungu) |
what is supposed to happen will happen | чему быть, того не миновать (muzungu) |
what needs to happen? | что необходимо сделать? (Olga Fomicheva) |
what was supposed to happen | то, что должно было произойти (triumfov) |
what will happen next | , что будет дальше (anyname1) |
“What will happen to me now?”, he asked timidly | «Что со мной теперь будет?», — спросил он робко |
whatever may, happen what may | что бы ни произошло |
whatever may, happen what may | что бы ни случилось |
what's happened to him? | что с ним? |
who can say what will happen in the future? | кто может сказать, что случится в будущем? |
worry about over what will happen | беспокоиться о том, что произойдёт |
write off a short description of what had happened | с ходу написать, что произошло (an account of the event, etc., и т.д.) |
write off a short description of what had happened | с ходу настрочить то, что произошло (an account of the event, etc., и т.д.) |
write off a short description of what had happened | быстро составить описание того, что произошло (an account of the event, etc., и т.д.) |
write off a short description of what had happened | быстро написать, что произошло (an account of the event, etc., и т.д.) |
write off a short description of what had happened | быстро настрочить то, что произошло (an account of the event, etc., и т.д.) |
write off a short description of what had happened | с ходу составить описание того, что произошло (an account of the event, etc., и т.д.) |
write off a short description of what had happened | тут же написать, что произошло (an account of the event, etc., и т.д.) |
write off a short description of what had happened | тут же настрочить то, что произошло (an account of the event, etc., и т.д.) |
write off a short description of what had happened | тут же составить описание того, что произошло (an account of the event, etc., и т.д.) |
you couldn't help but tell him what happened | было просто невозможно не рассказать ему, что произошло |
you must on no condition tell him what happened | вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось |
you never know what might happen | мало ли что может случиться (TranslationHelp) |
you stayed out after midnight last night. What happened to you? | вчера тебя не было за полночь, что с тобой случилось где ты был? |