Subject | English | Russian |
gen. | it's her voice I dislike, more than what she says | её голос мне неприятен больше, чем то, что она говорит |
gen. | what is more | и что более важно... |
math. | what is more | кроме помимо всего (прочего) |
gen. | what is more | и более того... |
proverb | what's been before, is now no more | что было, то сплыло |
jarg. | what's been before, is now no more | чего было, то сплыло (MichaelBurov) |
inf. | what's more | более того |
slang | what's more | к тому же |
gen. | what's more | помимо этого (Andrey Truhachev) |
gen. | what's more | кроме этого (Andrey Truhachev) |
scient. | what's more, a related study of... found that | более того, исследование той же области ... обнаружило ... |
Makarov. | what's more, he is a liar | более того, он лгун |
gen. | What's one more? | Одним больше – одним меньше. (from The 6:20 Man by David Baldacci: "Busy day?" she said. "Another dead body found." "Who was it this time?" she asked calmly. "You're not surprised?" "What's one more?" rafail) |
lit. | 'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. | "Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" (I. Shaw) |