DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing what's | all forms | in specified order only
EnglishRussian
and then do you know what he did? waltzed off with his teacher's wife!и знаете, что он сделал? увёл жену у своего преподавателя!
Andrew noticed her abstraction and asked, "What's bothering you?"Эндрю заметил её рассеянность и спросил: "Что тебя беспокоит?"
but what is crueller upon me than all, is that you are illтяжелее всего для меня то, что ты болен
criminal carelessness, that's what it was! Leaving me standing here like a lemonпреступная небрежность, вот что это такое! Оставить меня стоять здесь как дурака
don't let what Jack said worry you, that man's opinion of your performance is beneath your noticeне придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего внимания
from what she said I thought the implication was that they were splitting upисходя из её слов, я подумал, что подразумевается, что они расстались
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
he knows best what good is that has endured evilне отведав горького, не узнаёшь и сладкого (букв.: лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло)
he knows best what good is that has endured evilлучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого,)
he knows that's whatон знает, что к чему
he never consults his wife about what he's about to doон никогда не советуется с женой о том, что собирается сделать
he said: "Kaye, what's on the front of the postcard?"он сказал: "Что изображено на открытке, Кей?"
her total obliviousness to what's going on around herеё полное безразличие к тому, что происходит вокруг
his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficultyу него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал
HIV nuclear import: What's the flap?импорт ВИЧ в ядро: какой путь
I feel somehow quite creepy at the thought of what's comingменя передёргивает при мысли о том, что может произойти
I feel somehow quite creepy at the thought of what's comingменя коробит при мысли о том, что может произойти
I feel somehow quite creepy at the thought of what's comingменя бросает в дрожь при мысли о том, что может произойти
I had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentя уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
I hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in Londonя никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в Лондоне
I represented to him that it would be dangerous to do what he suggestedя доказал ему, что опасно поступать так, как он предлагает
I say, what's the point of all this?послушай, в чём смысл всего этого?
I swear by the name of God that what I say is trueклянусь именем Господа, что говорю правду
I think I know what's up with the washing machineдумаю, что я понял, что случилось со стиральной машиной
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
I'll have what's goingдайте мне, что у вас есть
I'll pop up and see what's biting him nowя заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним)
it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and gloryвсё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь
it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
it's difficult to fix my mind on what I'm doingмне довольно трудно сосредоточиться на деле, которым я сейчас занимаюсь
it's nothing to what I saw in Parisэто ничто по сравнению с тем, что я видел в Париже
just then the meaning of what had been said burst on him, and he knew that he had been rightи тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав
just then the meaning of what had been said burst upon him, and he knew that he had been rightи тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав
know what's whatзнать толк в (чем-либо)
know what's whatрубить в (чем-либо)
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
let us recur to what was said in this morning's meetingдавайте вернёмся к тому, что было сказано на собрании сегодня утром
let's go back to what the chairman said earlierвернёмся к тому, о чём председатель говорил раньше
let's run back over what has just been saidдавайте вспомним, что только что было сказано
let's see what the boy's fit forдавай-ка посмотрим, к чему этот парнишка годен
make the most of what's left of the holidaysдогулять отпуск
many's the time I wondered what he meantчастенько я не понимал его
personality, that's what counts, that's what keeps a relationship going through the yearsличность – вот что имеет значение, вот что поддерживает отношения на протяжении многих лет
put your hand in and see what's in the boxзасунь руку в коробку и посмотри, что там
she don't know what she means. She's an idiot, a wanderer in her mindона сама не знает, что имеет в виду. она идиотка, плутает в дебрях своего собственного мозга
she don't know what she means, she's an idiot, a wanderer in her mindона сама не знает, что имеет в виду, она идиотка, плутает в дебрях своего собственного мозга
she knows what's whatона знает, что к чему
she knows what's what when it comes to fashionона прекрасно разбирается в вопросах моды
she knows what's what when it comes to fashionона знает, что к чему в вопросах моды
something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my lifeменя вдруг осенило, и я понял, что хочу этим заниматься всю жизнь
that's what the locals call the placeместные так называют это место
that's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeurв книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия
the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written hereугол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное
the lecturer began to go so fast that it was impossible to understand what he was speaking aboutдокладчик зачастил так, что невозможно было понять, что он говорит
the noise of the traffic and flies annoyed me so much that I couldn't concentrate on what I was doingуличный шум и мухи так мне докучали, что я не мог сконцентрироваться на том, что я делал
this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed atможет быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им
this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed atвозможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wantedмы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели
what a nuisance that child is!какое мучение с этим ребёнком!
what is $5 equivalent to in French money?чему равняются 5 долларов в переводе на франки?
what is it? It's a pictureчто это? это картинка
what is the government's role in controlling smoking?какова роль правительства в борьбе с курением?
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinateкакая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого
what would he be at?-At her, if she's at leisureну и чего он достигнет? – Будет рядом с ней, если ей захочется
what's at the back of it?что за этим кроется?
what's at the back of it?быть зачинщиком (чего-либо)
what's fidgeting you?что тебя волнует?
what's fidgeting you?из-за чего ты нервничаешь?
what's going tonightчто идёт вечером в театре?
what's going tonightчто идёт вечером в кино?
what's good for the filly, is good for the mareто, что хорошо для молодой кобылы, подойдёт и для взрослой
what's happened never referred to none of usто, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из нас
what's in the wind?что происходит?
what's in the wind?что слышно?
what's more, he is a liarболее того, он лгун
what's the blazing hurry?что за спешка, чёрт побери?
what's the blazing hurry?какого чёрта торопиться?
what's the drift of all this?к чему бы это?
what's the drift of all this?что бы это могло значить?
what's the English for "стол"?как по-английски "стол"?
what's the matter?что случилось?
what's the matter with the dog-he snarled at me as I arrivedчто случилось с собакой? Она зарычала на меня, когда я пришёл
what's the matter with trying to help him?что здесь такого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что плохого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что такого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что особенного, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь плохого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь особенного, если я попробую помочь ему?
what's the matter with your hand?что у тебя с рукой?
what's the news?что нового?
what's the President's reaction?что по этому поводу говорит президент?
what's the President's reaction?каково мнение президента?
what's the quarter of 64?чему равна четвёртая часть от 64?
what's the row?в чём дело?
what's the trouble?на что вы жалуетесь?
what's the trouble?что у вас болит?
what's the use?какой толк? (выражение отчаяния)
what's the use?какой смысл? (выражение отчаяния)
what's the use?всё это ни к чему! (выражение отчаяния)
what's up? You look paleчто случилось? Ты так бледна
what's your field?какова ваша специальность?
what's your hurry?чего ты торопишься?
what's your lay tonight?чем ты сегодня вечером думаешь заняться?
what's your lay tonight?какие у вас планы на сегодняшний вечер?
what's your point?что вы думаете по этому поводу?
what's your point in coming?какова цель вашего прихода?
what's your poison?что вы будете пить?
what's your racket?чем вы занимаетесь?
what's your trade?чем вы занимаетесь?
you can't go by what he says, he's very untrustworthyне стоит судить о ситуации по его словам, ему нельзя верить
you have to go behind the poet's words to see what she really meansстихи этой поэтессы нужно перечитывать, чтобы понять, что она на самом деле хочет сказать