DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wet | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a run of wet weatherпериод дождей
gen.a wet blanketчеловек, расхолаживающий других
gen.a wet blanketнытик (Drozdova)
gen.a wet blanketчто-либо действующее расхолаживающе
gen.a wet nurseкормилица
gen.a wet place on the floorмокрое пятно на полу
gen.a wet rope shortensвлажная верёвка садится
Makarov.after a wet morning, it turned out a fine dayпосле дождливого утра день выдался хорошим
Makarov.again, British summers aren't always wet, eitherк тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое
gen.air assisted oil wetвоздушное охлаждение масла (Марыся)
refrig.air wet bulbтемпература воздуха по влажному термометру
avia.aircraft wet leaseаренда воздушного судна с экипажем
geol.analysis by wet wayмокрый анализ
gen.as mad as a wet henвзбешённый
gen.as wet as a ratнасквозь промокший
gen.as wet as a ratв жалком виде
gen.as wet as a sopпромокший до костей
Makarov.avalanche of wet snow which glides over a rock or earth surface in springвлажная весенняя лавина, движущаяся по грунту или почве
Makarov.avalanches composed of moist, wet or very wet snow and caused by thawing, spring snow melt and rainfallлавины из мокрого, влажного и увлажнённого снега, образующиеся во время оттепелей, весеннего снеготаяния, выпадения дождя
gen.be all wetошибочный
gen.be all wetнеправильный
gen.be dripping wetкак хлющ (мокрый, намокнуть)
gen.be wet behind the earsбыть желторотиком (Кура Иванов)
gen.be wet behind the earsмало каши съесть (Alexander Demidov)
gen.be wet throughпромокнуть насквозь
Gruzovikbecome too wetпереувлажняться (impf of переувлажниться)
gen.become too wetпереувлажняться
Gruzovikbecome wetвымокнуть (pf of мокнуть)
gen.become wetнамочиться
Makarov.become wetнамокнуть
Makarov.become wetнамокать
Gruzovikbecome wetпомокнуть
Gruzovikbecome wetвзмокать (impf of взмокнуть)
Gruzovikbecome wetмокнуть
Gruzovikbecome wet a littleнадмокнуть (pf of надмокать)
gen.become wetмокнуть
Gruzovikbecome wetнамаститься (pf of намащиваться)
Gruzovikbecome wet a littleнадмокать (impf of надмокнуть)
Gruzovikbecome wetвымочиться (pf of вымачиваться)
Gruzovikbecome wetвзмокнуть (pf of взмокать)
Gruzovikbecome wetомочиться (pf of омачиваться)
Gruzovikbecome wetнамачиваться (impf of намочиться)
Gruzovikbecome wetвымачиваться (impf of вымочиться)
gen.caution, wet floor!осторожно, скользкий пол! (Alexander Matytsin)
gen.closed circuit wet cooling towerзакрытая градирня мокрого типа (CWCT Alexander Demidov)
gen.closed circuit wet cooling towerзакрытая градирня мокрого типа (АД, CWCT)
Makarov.clothes are sopping wetодежда промокла до нитки
gen.come in out of the wetвходите, не стойте под дождём
Makarov.come with a wet sailидти семимильными шагами
gen.come with a wet sailнестись на всех парусах
gen.come with a wet sailлететь на всех парусах
gen.cover of wet or frozen snow on treesпокров мокрого или замёрзшего снега на деревьях
avia.danger if wetопасно при соприкосновении с водой
avia.dash wet powerмаксимальная тяга с впрыском воды
vulg.do a wet 'unо женщине совокупляться
gen.don't wet your feetне промочите ноги
gen.drip with wetпромокнуть насквозь
Gruzovikdripping wetмокрый, хоть выжми
gen.dripping wetмокрый, хоть выжимай
gen.dripping wetпромокший до костей (насквозь, нитки)
gen.dripping wetнасквозь мокрый
gen.dry on smb. the wet things dried on himмокрая одежда на нём высохла
Makarov.dry over wetсухое покрытие по мокрому
Makarov.dry over wetсухое по мокрому
gen.dry upon smb. the wet things dried upon himмокрая одежда на нём высохла
gen.dry one's wet boots gloves, etc. in a heated stoveсушить мокрые сапоги и т.д. в тёплой печке
gen.dry one's wet clothes by over the fireсушить мокрую одежду у огня (над огнём)
Makarov.dry-wet phase separation membrane formationсухомокрый метод формования мембран (комбинация сухого и мокрого методов формования мембран)
Makarov.dry-and-wetсухо-мокрое
avia.engine wet startingложный запуск двигателя
refrig.entering wet-bulb depressionпсихрометрическая разность на входе
refrig.entering wet-bulb temperatureтемпература по влажному термометру на входе
agrochem.ever-wetпостоянно влажный (о климате)
Makarov.feel like a wet dish-towelчувствовать себя как выжатый лимон
Makarov.feel like a wet ragчувствовать себя совершенно разбитым
gen.feel like a wet ragбыть совершенно разбитым
avia.feet are wetлечу над морем (MichaelBurov)
avia.feet wetлечу над морем (MichaelBurov)
avia.feet wet/dryполёт над водой
gen.fire wet clothes into a cornerшвырнуть мокрые вещи в угол
gen.foul or wet bedделать под себя
Makarov.frogs frequent wet placesлягушки любят сырые места
avia.fuselage wet areaплощадь омываемой поверхности фюзеляжа
gen.get a bit wetнемного промокнуть (The rain did stop and the sun came out this morning but I got a bit wet. ART Vancouver)
vulg.get a wet bottomо женщине совокупляться
gen.get one's feet wetпромачивать ноги
gen.get one's feet wetзамочить ноги (Taras)
gen.get one's feet wetнабраться опыта (Дмитрий_Р)
gen.get one's feet one's clothes, etc. wetпромочить ноги (и т.д.)
gen.get one’s feet wetпромочить ноги
gen.get one's feet wetпромочить ноги
gen.get one's feet wetначинать делать что-либо в первый раз (Taras)
Gruzovikget slightly wetподмокнуть
gen.get slightly wetподмокнуть
gen.get slightly wetподмокать
Gruzovikget slightly wetподмокать
vulg.get wetиспытывать сексуальное возбуждение (о женщине Баян)
gen.get wetвымокать
gen.get wetвымокнуть
Gruzovikget wetзамачиваться (impf of замочиться)
Gruzovikget wetвзмокнуть (pf of взмокать)
gen.get wetподмокать
gen.get wetзамочиться
Gruzovikget wetобмочиться (pf of обмачиваться)
gen.get wetотмокнуть
gen.get wetсмочиться
Gruzovikget wetотмокать (impf of отмокнуть)
gen.get something wetзамочить
gen.get wetпромокать
gen.get wetмокнуть
gen.get something wetзамачивать
Gruzovikget wet a littleнадмокать (impf of надмокнуть)
gen.get wetпромокнуть
Gruzovikget wetвзмокать (impf of взмокнуть)
Gruzovikget wetсмачиваться (impf of смочиться)
Makarov.get wetвзмокнуть
Makarov., slangget wetработать под водой
gen.get wetотмокать
Makarov.get wetнамокнуть
Gruzovikget wetобмачиваться (impf of обмочиться)
gen.get wetнадмокнуть (a little)
gen.get wetнадмокать (a little)
gen.get wetнамокать
Makarov.get wet throughпромокнуть до нитки
Makarov.get wet throughпромокнуть насквозь
Makarov.get wet to the skinпромокнуть насквозь
Makarov.get wet to the skinпромокнуть до костей
gen.give a wet shirtзаставить кого-либо работать до седьмого пота
Makarov.give one's face a dab with a wet spongeпромокнуть лицо влажной губкой
gen.give face a dab with a wet spongeпромокнуть лицо влажной губкой
gen.give somebody a wet shirtзаставить кого-либо работать до седьмого пота
gen.ground wetотшлифован вмокрую
Makarov.grow wetотмокнуть
gen.have a wetпромочить горло
gen.have a wetвыпить
gen.he always runs a fever if he gets his feet wetего всегда лихорадит, если он промочит ноги
gen.he doesn't stir out on a wet dayон выходит в дождливые дни
gen.he felt the cold touch of the wet twigон почувствовал холодное прикосновение мокрой ветки
gen.he felt the cold touch of the wet twigон ощутил холодное прикосновение мокрой ветки
gen.he is dripping wetон насквозь промок
gen.he is dripping wetон вымок до нитки
gen.he is still wet at nightон всё ещё по ночам мочится в постель
gen.he is still wet behind the ears!молодо-зелено!
gen.he is still wet behind the earsу него молоко ещё на губах не обсохло
gen.he is still wet behind the earsмолодо-зелено!
gen.he is still wet behind the earsу него молоко на губах не обсохло
gen.he is wet behind the earsу него молоко на губах не обсохло
gen.he passed a wet sponge over his early lifeон постарался перечеркнуть свою прошлую жизнь
gen.he passed a wet sponge over his early lifeон постарался забыть свою прошлую жизнь
gen.he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the otherон стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой
gen.heavy wetсмесь пива с портером
Makarov.her face was wet with tears of joyслёзы радости текли по её лицу
Makarov.her face was wet with tears of joyона плакала от радости
gen.his aunt planted a wet kiss on his cheekтётя запечатлела на его щеке влажный поцелуй
gen.his clothes are sopping wetего одежда промокла до нитки
gen.his face was ashen and wet with sweatего лицо стало пепельным и покрылось потом
gen.his shirt is wringing wetрубаха на нем, хоть выжми
gen.his wet clothes began to steamот его мокрой одежды повалил пар
gen.I am all over wetя промок до костей
gen.I am dripping wetя насквозь промок
gen.I am dripping wetс меня льётся вода
gen.I am wet throughя насквозь промок
gen.I am wet throughя промок до костей
gen.I object very much to a wet summerя не выношу сырого лета
gen.I was wet to the skinя промок до костей
gen.in the wetво влажной среде, например, под дождём (Alexander Orlov)
gen.it is beastly wetужасно мокро
gen.it is beastly wetужасно сыро
gen.it is pouring wetльёт как из ведра
gen.it is setting in for a wet dayдень будет дождливый
Makarov.it is setting in for wet dayдень будет дождливым
gen.it is sure to be wetнаверняка будет дождливо
Makarov.it is the alternation of wet and fine which brings every crop in its seasonименно чередование хорошей и плохой погоды позволяет урожаю вырасти к нужному сроку
gen.it is the alternation of wet and fine which brins very crop in its seasonименно чередование дождливой и солнечной погоды позволяет урожаю созреть в срок
gen.it is too wet to walk, so we'll go swimming insteadслишком сыро, чтобы идти на прогул-ку, вместо этого мы пойдём в бассейн
gen.it is wetмокро
gen.it is wet out of doorsна улице мокро
gen.it looks as if it is going to turn wetпохоже, пойдут дожди (as if it were going to be fine, as though we should have a storm, etc., и т.д.)
gen.it set in wetстало сыро
gen.it set in wetнаступила сырая погода
Makarov.it was an exciting picture of wet shadows and sharp accentsэто была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки
gen.it was an exiting picture of wet shadows and sharp accentsэто была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки
gen.it's wet outsideна улице мокро
gen.lashes with a wet noodleудары "отварными макаронами" (шутливое наказание на незначительную провинность Дмитрий_Р)
refrig.leaving wet-bulb depressionпсихрометрическая разность на выходе
refrig.leaving wet-bulb temperatureтемпература по влажному термометру на выходе
vulg.Looks like a wet week-end!употребляется молодым человеком, который накануне уикенда замечает в квартире своей девушки какой-либо свёрток
vulg.Looks like a wet week-end!употребляется молодым человеком, который накануне уикенда замечает в квартире своей девушки какой-либо свёрток (внешне напоминающий гигиенический пакет и шутливо предполагает, что из-за менструации половое сношение, запланированное на выходные, не состоится)
Makarov.maize slurry wet millingтонкое измельчение кукурузной кашки
Makarov.moist, wet or very wet snowмокрый, влажный и увлажнённый снег
refrig.moisture-wet refrigerantхолодильный агент, содержащий влагу
Makarov.multicolor wet printingмногокрасочная печать на предварительно увлажнённой бумаге
gen.my clothes are soaking wetмоя одежда промокла насквозь
gen.NON AQUEOUS WET developerневодный влажный проявитель (ГОСТ Р ИСО 12706-2011 Марыся)
gen.now wet, now fineто дождь, то ясно
gen.pass a wet sponge overпровести мокрой губкой по (чему-либо)
gen.pass a wet sponge overстереть память о (чем-либо)
gen.pass a wet sponge overстереть память (о чём-либо)
gen.pass a wet sponge overзабыть (что-либо)
vulg.piss wetочень влажный
gen.play a wet blanket onохлаждать чей-либо пыл
gen.play the wet blanketрасхолодить
gen.play the wet blanketрасхолаживать
Makarov.play wet nurseнянчиться
Makarov.potential sources of rare earth elements in wet depositions in southwest Hokkaidoвозможные источники редкоземельных элементов во влажных осадках на юго-западе Хоккайдо
gen.put a wet blanket onохлаждать пыл
gen.put a wet blanket onохладить пыл
gen.rain or shine, wet or fineв любую погоду (S. Manyakin)
pack.relative wet strengthотносительная прочность во влажном состоянии
pack.relative wet strengthпрочность в мокром состоянии
avia.Runway is wet, braking action poorВПП мокрая, сцепление с поверхностью ВПП плохое (типовое сообщение по связи)
gen.seeds of poplars and maples rooted in the wet soil near the lakeсемена тополя и клёна укоренились во влажной почве вблизи озера
therm.eng.semi-wet back shell boilerкомбинированный котёл
gen.shake like a wet puppyдрожать как мокрый щенок (like a frightened child, etc., и т.д.)
gen.shave wetбриться влажным способом (Andrey Truhachev)
Makarov.she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the houseона не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому
Makarov.she got her feet wetона промочила ноги
Makarov.she got her shoes wetеё туфли промокла
Makarov.she peeled the wet trousers offона стянула мокрые брюки
Makarov.she was hanging wet clothes outsideона развешивала мокрое бельё на улице
gen.she would spoil the whole evening, she is such a wet blanketона испортит весь вечер, где она, там сразу становится скучно
refrig.sling wet-bulb temperatureтемпература по влажному термометру пращевого психрометра
gen.slippery when wetосторожно, скользкий пол (charnay)
avia.snow-wet runway statusсостояние ВПП при наличии мокрого снега
gen.soaking wetмокрый, хоть выжимай
gen.soaking wetмокрый, хоть выжми
gen.soaking wetнасквозь мокрый (Александр_10)
gen.sopping wetмокрый, хоть выжми
gen.sopping wetмокрый, хоть выжимай
gen.sopping wetхоть выжимай (Также есть вариант "хоть выжми". VLZ_58)
gen.sopping wetнасквозь промокший (Anglophile)
Makarov.sterilization by wet heatстерилизация текучим паром
gen.talk wetговорить пустое (Супру)
gen.talk wetговорить ерунду
gen.talk wetнести околёсицу
gen.the baby is wetребёнок обмочился
Makarov.the best time for pulling of pease is in wet weatherлучше собирать горох, когда влажно
gen.the best time for pulling of pease is in wet weatherлучше собирать горох в сырую погоду
gen.the children will get wetдети промокнут (hungry, etc., и т.д.)
gen.the children will get wetдети вымокнут (hungry, etc., и т.д.)
Makarov.the earth was wetземля была мокрой
gen.the explanation is wetэто объяснение не выдерживает критики
gen.the grass is wetтрава мокрая
Makarov.the grass was wet with dewтрава была мокрой от росы
gen.the matches were too wet to strikeспички намокли и не зажигались
gen.the rope this fabric, etc. will stretch if you wet itверёвка и т.д. растянется, если её намочить (when you wash it, etc., и т.д.)
Makarov.the shirt was sopping wetрубашка промокла насквозь
Makarov.the snow was not taking on the wet streetsснег таял на мокрых улицах
Makarov.the solutions may not wet the membraneраствор может не смачивать мембрану
Makarov.the summer was cold and wetлето было дождливым и холодным
Makarov.the tyre hydroplanes on a wet roadшина глиссирует на мокрой дороге
gen.the Vernacularize Image of the Saviour of the Wet Beard"Спас Нерукотворный мокрая борода" (в рус. иконографии в 16-17 вв.-новый извод Нерукотворного образа, который отличается тем, что борода приобретает клинообразную форму)
gen.the weather was not only cold, but also wetпогода была не только холодной, но и сырой
gen.the wet board tripped meя поскользнулся на мокрой доске
Makarov.the wet cups have marked the table badlyстол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки
Makarov.the wet day draggles the tricolourв дождливые дни трёхцветный флаг пачкается
Makarov.the wet day draggles the tricolourв те дни, когда идёт дождь погода влажная, трёхцветный флаг пачкается
Makarov.the wet season was on usнеожиданно на нас обрушился сезон дождей
Makarov.the wet weather continuedсырая погода держится
Makarov.the wine was sour, the sheets wet, and the servants unapprehensive and impertinentвино было кислым, простыни влажными, а слуги глупыми и наглыми
refrig.thermodynamic wet-bulb temperatureтермодинамическая температура по влажному термометру
gen.these matches are too wet to strikeэти спички сильно отсырели и не зажигаются
gen.this continual wet weather is getting me downэти постоянные дожди портят мне настроение
gen.this door has swollen in the wet weather and will have to be pared downдверь разбухла в сырую погоду, её нужно будет обстругать
gen.this flour mixture is not wet enough to bind properlyв этой мучной смеси недостаточно влаги, чтобы она как следует загустела
gen.this wet weather continuesсырая погода держится
gen.this wet weather sets up the ache in my old woundот такой сырой погоды у меня начинает ныть старая рана
gen.this wood is too wet to kindleдрова очень сырые и не горят
gen.throw a wet blanketоблить ушатом холодной воды (on/upon somebody or something Anglophile)
gen.throw a wet blanketотбить охоту (Anglophile)
gen.throw a wet blanketрасхолаживать (Anglophile)
gen.throw a wet blanket onохлаждать пыл
gen.throw a wet blanket onохладить пыл
Makarov.throw a wet blanket overохлаждать чей-либо пыл (someone)
gen.throw a wet blanket overохладить пыл
Makarov.touch the paint while it is still wetдотронуться до ещё не высохшей краски
gen.twist a wet clothвыкручивать мокрую тряпку
gen.twist a wet clothвыжимать мокрую тряпку
Makarov.tyre hydroplanes on a wet roadшина глиссирует на мокрой дороге
gen.use wet sweepingделать влажную уборку (pelipejchenko)
gen.wastewater pumping station wet wellсборный колодец канализационной насосной станции (ssn)
Makarov.we are paying for the fine summer with a wet winterза хорошее лето платят мокрой зимой
gen.wet a bargainспрыснуть сделку
gen.wet a bargainвспрыснуть сделку
gen.wet a lineсъездить на рыбалку ((букв. "смочить леску") Eugene_Chel)
gen.wet a littleпримачиваться
gen.wet a littleпримочить
Gruzovikwet a littleпримочить (pf of примачивать)
Gruzovikwet a littleпримачивать (impf of примочить)
gen.wet a littleпримачивать
gen.wet abrasive blastingдробеметно-дробеструйная обработка (Alexander Demidov)
gen.wet age-related macular degenerationвлажная форма возрастной макулярной дегенерации (Alexander Demidov)
Makarov.wet areaсмоченная поверхность (насадки абсорбционной колонны)
gen.wet areasвлажные помещения (secretnaya)
therm.eng.wet ash collectionмокрое золоулавливание (igisheva)
vulg.wet ass and no fishбесплодная попытка сделать (что-либо, первоначально о неудачной рыбалке)
Makarov.wet assayмокрое опробывание
Makarov.wet avalanchesмокрые лавины (лавины из мокрого, влажного и увлажнённого снега, образующиеся во время оттепелей, весеннего снеготаяния, выпадения дождя)
gen.wet bargainсопровождаемая выпивкой
gen.wet one's bedмочиться в постели
gen.wet one's bedстрадать недержанием мочи
Gruzovikwet one's bedделать под себя
gen.wet one's bedпи́саться в постель (Suppose that one of your practice objectives with your 8-year-old client, Johnny, is to help him stop wetting his bed during the night. 4uzhoj)
gen.wet-blanketгасить радость
gen.wet-blanketобескураживать
gen.wet-blanketгасить энтузиазм
gen.wet-blanketнаводить скуку
gen.wet boiling pointнизкая точка кипения (Iren Dragan)
therm.eng.wet bottom operationжидкое шлакоудаление
refrig.wet-bulb depressionпсихрометрическая разность (разность температур сухого и влажного термометров)
refrig.wet-bulb depression temperatureпсихрометрическая разность температур (разность температур сухого и влажного термометров)
therm.eng.wet bulb differenceпсихрометрическая разность
gen.wet canteenвойсковая лавка с продажей спиртных напитков
gen.wet carpet cleaningвлажная чистка ковра (elena.kazan)
Makarov.wet cleaningмокрая чистка
agrochem.wet cleaningмокрое обогащение (агроруды)
therm.eng.wet cleaning processмокрое обогащение (угля)
gen.wet clothesмокрая одежда
Makarov.wet clothes cling to the bodyмокрая одежда липнет к телу
therm.eng.wet coal cleaningмокрое углеобогащение
refrig.wet-cold stockхолодильное хранение в 70% растворе спирта при 4-6° С
Makarov.wet conchingобычное конширование (с добавлением какао-масла)
Makarov.wet conchingмокрое конширование (с добавлением какао-масла)
refrig.wet conditionвлажное состояние (шарика влажного термометра)
Makarov.wet cookingвлажное жарение (масличной мятки)
Makarov.wet cropвлаголюбивая культура
Makarov.wet crustвлажная корка (дефект хлеба)
gen.wet someone's curiosityразбередить любопытство (Technical)
gen.wet days alternate with fine daysдождливые дни чередуются с ясными
gen.wet dewмокрая роса
gen.wet dewмокрая роса (метео)
gen.wet downзаливать водой (тлеющие угли)
gen.wet/dry processingпереработка в мокром / сухом состоянии
pack.wet end nip rollsпережимное устройство на входе в сушки
pack.wet feltсамоснимающее мокрое сукно
Makarov.wet fermentationмокрое брожение
Makarov.wet fermentationмокрая ферментация (зёрен кофе)
refrig.wet filterпромывная камера
dye.wet finishingмокрая отделка
gen.wet fishсолёная рыба
gen.wet fishсвежая рыба
pack.wet flat widthплоская ширина в сложенном виде до входа в сушку
fisherywet flyмокрая мушка (User)
fisherywet flyтонущая мушка (В. Бузаков)
Gruzovikwet for a whileпомочить
gen.Wet Frictionмокрое трение (4uzhoj)
avia.wet fuelжидкое горючее
gen.wet fuelжидкое топливо
gen.wet gas cleaningмокрая очистка газа (Alexander Demidov)
agrochem.wet gley soilвлажная глеевая почва
gen.wet grinderбегуны для мокрового размола
geol.wet groundводоносная порода
Makarov.wet H-bombмокрая водородная бомба
therm.eng.wet hopperшлаковая ванна, орошаемая водой
gen.wet inkнаписать от руки (SAKHstasia)
gen.wet inkдописать от руки (SAKHstasia)
avia.wet leased aircraftвоздушное судно, взятое в аренду с экипажем (Sukhopleschenko)
gen.wet macular degenerationвлажная форма макулодистрофии (Alexander Demidov)
Makarov.wet match boxсырая спичечная коробка
Makarov.wet moldingгорячее матрицирование
gen.wet mudжидкая грязь
gen.wet napвлажная салфетка (Mira_G)
gen.wet napkinвлажная салфетка (Mira_G)
gen.wet nurseцацкаться
gen.wet-nurseбыть кормилицей
gen.wet nurseнянчиться
gen.wet nurseбыть кормилицей
gen.wet-on-wet printingпечать по сырому (Александр Рыжов)
gen.wet outпромывать
gen.wet outпромочить
Makarov.wet oxidationвлажное окисление
gen.wet paintнепросохшая краска
gen.wet-pan millбегуны для мокрового размола
gen.wet one's pantsпи́саться в штаны (So, in an attempt to resolve this ambiguity, he begins wetting his pants during the day, when you can't fail to notice. 4uzhoj)
agrochem.wet permafrostльдистая многолетняя мерзлота
geol.wet placeмокрая выработка
Makarov.wet playaмокрая плайя
geol.wet preparationмокрая подготовка
therm.eng.wet-process coal cleaningмокрое углеобогащение
gen.wet- process porcelainформованный фарфор
agrochem.wet processingмокрая переработка
agrochem.wet rice growingполивное рисосеяние
agrochem.wet rice growingзатопляемое рисосеяние
avia.wet runwayвлажная ВПП
avia.wet runway statusвлажная ВПП
geol.wet sampleмокрая проба
geol.wet samplingмокрое опробование
Makarov.wet screeningмокрое грохочение (свежеприготовленной бетонной смеси для удаления чрезмерно крупных зёрен заполнителей)
Makarov.wet scrubbingмокрая очистка газа
therm.eng.wet scrubbingмокрая очистка (газа)
avia.wet-sealingвлагонепроницаемое уплотнение
gen.wet shaveвлажное бритье (Andrey Truhachev)
gen.wet shavingвлажное бритье (Andrey Truhachev)
Makarov.wet sievingмокрое просеивание
gen.wet signatureживая подпись (basja)
Gruzovikwet slightlyпомочить
gen.wet slightlyподмачивать
gen.wet slightlyподмочить
Gruzovikwet slightlyподмочить
gen.wet slightlyподмачиваться
Gruzovikwet slightlyподмачивать
Gruzovikwet slightly with salivaпослюнивать
gen.wet, slippery roadsмокрая, скользкая дорога (z484z)
gen.wet specimensзаспиртованные хранящиеся в банках со спиртом препараты
gen.wet specimensзаспиртованные образцы (и т. п.)
Makarov.wet-spin a fibreполучать волокно по мокрому способу прядения
agrochem.wet spotмокрое пятно
Makarov.wet-stacked fishсырая штабелированная рыба
gen.wet storageмокрое хранение (NYC)
avia.wet storage batteryэлектролитическая батарея
avia.wet storage batteryэлектролитическая аккумуляторная батарея
geol.wet strataобводнённые слои
geol.wet strataмокрые слои
pack.wet strengthотносительная влагопрочность (of paper, бумаги)
gen.wet sump oiling systemкартерная система смазки (Картерная система смазки ( при помощи масляной ванны) широко распространена преимущественно в шестеренных коробках станков. АД)
avia.wet takeoff powerвзлётная мощность при впрыске
avia.wet takeoff powerвзлётная тяга при впрыске
Makarov.wet the bargainспрыскивать сделку
Makarov.wet the bargainспрыснуть сделку
Makarov.wet the bargainвспрыснуть сделку
Makarov.wet the bargainвспрыскивать сделку
gen.wet the other eyeвыпить вторую рюмку
gen.wet the skinпромокнуть до нитки
gen.wet thoroughlyпромочиться
Gruzovikwet thoroughlyпромачивать (impf of промочить)
Gruzovikwet thoroughlyпромочить (pf of промачивать)
gen.wet thoroughlyпромачиваться
gen.wet thoroughlyпромочить
gen.wet thoroughlyпромачивать
gen.wet throughвымокнуть
gen.wet throughвымокать
avia.wet thrustфорсированная тяга
gen.wet thumbлёгкая рука (Innusya)
gen.wet timberсырая древесина
pack.wet-tissue packaging machineфасовочно-упаковочный автомат для влажных салфеток (Анна Ф)
refrig., amer.wet tonтепловая нагрузка в тоннах охлаждения, обуславливаемая влажным теплом
gen.wet topтонкая непромокаемая куртка (Yu_Mor)
gen.wet towelвлажная салфетка (Mira_G)
gen.wet towel wipesвлажные салфетки (Shelly Webster)
Makarov.wet treatmentмокрое протравливание
agrochem.wet tundraмокрая тундра
gen.wet wash glovesпенообразующие рукавицы (volohva)
gen.wet weatherдождливая погода (This is a richly satisfying walk, though a challenge in wet weather. (AA Illustrated Guide To Britain) • Wet weather for the rest of the week. ART Vancouver)
gen.wet weatherпромозглая погода
gen.wet weather is a feature of life in Scotlandсырая погода – это неотъемлемая черта жизни в Шотландии
agrochem.wet weather rillдождевая промоина
Makarov.wet weightсырая масса
avia.wet weightполная масса
gen.wet one's whistleутолить жажду (MichaelBurov)
gen.wet one's whistleвыпивать (MichaelBurov)
gen.wet one's whistleпромочить горло
gen.wet one's whistleвыпить
gen.wet one’s whistleпромочить горло
gen.wet one's whistleпропустить стаканчик (alexghost)
gen.wet one's whistleпропускать стаканчик (MichaelBurov)
gen.wet one's whistleпропускать по маленькой (MichaelBurov)
gen.wet one's whistleглотнуть спиртного (MichaelBurov)
gen.wet one's whistleпропустить по маленькой (MichaelBurov)
gen.wet whistleпромочить горло
gen.wet whistleвыпить
gen.wet one's whistle on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
vulg.wet one's wickо мужчине совокупляться
avia.wet winding"мокрая" намотка (совмещённая с пропиткой армирующего материала)
Makarov.wet wingподводное крыло
gen.wet wipeвлажная салфетка (Andreyka)
Gruzovikwet with salivaслюнить (pf of послюнить)
gen.wet with salivaслюниться
Gruzovikwet with salivaпослюнить (pf of слюнить)
gen.wet with salivaзаслюнить
gen.wet with sweatобливаясь потом
gen.wet work"мокрое дело" (убийство grafleonov)
gen.wet your whistleпропустить стаканчик (MichaelBurov)
gen.wet your whistleпропускать стаканчик (MichaelBurov)
gen.wet your whistleпропустить по маленькой (MichaelBurov)
gen.wet your whistleглотнуть спиртного (MichaelBurov)
gen.wet your whistleутолить жажду (MichaelBurov)
gen.wet your whistleпропускать по маленькой (MichaelBurov)
gen.wet your whistleвыпить (MichaelBurov)
gen.wet your whistleпромочить горло (MichaelBurov)
gen.wet your whistleвыпивать (MichaelBurov)
gen.what do you do when it is wet?что вы делаете, когда сыро?
gen.with a wet fingerбез усилий (Anglophile)
gen.with a wet fingerс лёгкостью
gen.with a wet fingerиграючи (Anglophile)
gen.with a wet fingerшутя (Anglophile)
gen.with a wet fingerзапросто (Anglophile)
gen.with a wet fingerбез труда
gen.with wet sandналиться свинцом (о конечностях sever_korrespondent)
gen.wringing wetхоть выжми
Gruzovikwringing wetмокрый, хоть выжми
gen.wringing wetнасквозь промокший
gen.wringing wetмокрый, хоть выжимай
gen.wringing wetхоть выжать
gen.wringing wetпромокнуть до нитки (triumfov)
gen.you will do it with a wet fingerвы это сделаете мигом
gen.your coat has rubbed against the wet paintу вас пальто запачкано свежей краской
gen.you're all wetэто совсем не так
gen.you're all wetвы сильно заблуждаетесь
gen.you're all wetпопал пальцем в небо
gen.you've rubbed your coat against some wet paintвы запачкали пальто свежей краской
Showing first 500 phrases