English | Russian |
at the end of the day it's not that big of a deal | в конечном итоге это не настолько важно |
but it was not that way | ничуть не бывало |
but that's not the worst of it | это ещё цветочки, а ягодки впереди (.. the worst of it is.. (и даём описание ягодок). (0: CopperKettle) |
even if it were doubled his salary would not be large | даже если его зарплату увеличили бы вдвое, она всё равно была бы невелика |
he is not such a fool but that he can see it | он не так глуп, чтобы не видеть этого |
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within | он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир |
he was sorry that he had not mentioned it to her | он пожалел, что не сказал ей об этом |
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again | он так долго не играл в теннис, что совсем разучился |
I knew that it was important not to forget oneself | я знал, что мне нельзя было терять самообладания |
if it were not for | если бы не |
if it were not for him, I should not be late | если бы не он, я бы не опоздал |
if it were not for the storm, the ship would have come in time | если бы не шторм, судно прибыло бы вовремя |
if it were not for them the town would have been a mere tale | если бы не они, от города остались бы одни воспоминания |
it is impossible not to say | нельзя не сказать |
it is not a laughing matter | это дело нешуточное |
it is not a laughing matter | дело нешуточное |
it is not advisable for you to go there | вам не рекомендуется ходить туда |
it is not an option | это не вариант |
it is not known | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
it is not rational to do it | нет смысла этим заниматься |
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
It is not to soon to do sth | ещё не скоро удастся сделать что-то (It is not too soon to make him change his mind. nadine3133) |
it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compound | лишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение |
it is not yet clear | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
it is not yet determined | до сих пор не установлено |
it is not yet known | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
it was a good party but there were not enough men | была весёлая вечеринка, но кавалеров не хватало |
it was not until 1950 that the hypothesis was finally abandoned | только в 1950 эта гипотеза была окончательно отвергнута |
it was through an oversight that you were not invited. | вас не пригласили по недосмотру |
it was through an oversight that you were not invited | вас не пригласили по недосмотру |
it's impossible not to say | нельзя не сказать |
it's not a big deal for me | мне это нетрудно сделать (+ infinitive: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday. -- Мне это нетрудно, просто мне придётся звонить нашему ВП в выходной. ART Vancouver) |
it's not a laughing matter | это дело нешуточное |
it's not a laughing matter | дело нешуточное |
it's not a magic bullet | это не панацея (diyaroschuk) |
it's not a silver bullet | это не панацея (diyaroschuk) |
it's not uncommon | вполне обычное явление (to + do smth.: He thought it was a very big manatee, but something wasn’t quite right. “In these waters, it’s not very uncommon to see them,” Tiller told McClatchy News. “This one looked very different! It had huge muscles like shoulders on a bull! It was as if it was rolling its shoulders like a bear under water! We did not see any fur, or head, or hands and feet.” miamiherald.com ART Vancouver) |
it's not up for negotiation | это даже не обсуждается (Abysslooker) |
it's not up for negotiation | обсуждению не подлежит (Abysslooker) |
it's not worth taking the trouble | об этом не стоит беспокоиться |
I've read somewhere that it's not true | я где-то прочёл, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.) |
I've read somewhere that it's not true | я где-то читал, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.) |
not such that it must be obeyed | не указ (+ dat.) |
not without reason it is said that | Недаром говорят, что |
one does not care of what he has, but he cries when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
one would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer | так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его |
shall only be applicable to the extent that it does not contradict | действует в части, не противоречащей (triumfov) |
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. | Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш) |
so as to be certain that one will not do it again | чтобы не было + dat. повадно (+ inf.) |
that is not a job for do-it yourself | не следует выполнять эту работу самостоятельно/своими силами |
that is not how I see it | я это вижу иначе (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
that sort of thing is quite occasional, it's not the rule | такие вещи случаются редко, это отнюдь не правило |
that was not the end of it | этим дело не кончилось |
that's not how it is supposed to be done | это делается не так |
that's not how it turned out | не тут-то было |
that's not it | не в том дело |
that's not it | вовсе нет (suburbian) |
that's not it | это не так (suburbian) |
that's not it | это не то |
that's not the half of it! | и это ещё далеко не все |
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся |
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся |
the problem is not so much that, it is that | Вопрос не столько в том, что, а в том, что |
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereinto | тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible) |
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openly | это не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто |
we do not care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
were it not | хотя бы |
were it not | если бы не |
were it not for... | не будь (+ gen.) |
were it not for | если бы не |
were it not for | если бы не (1) "Were it not for the gauge of history, I wouldn't know how to measure the emptiness of what now passes for political statement on the television news." – Lewis H. Lapham; 2) There would be no significant interest in this show were it not for its explicit sexual content. ART Vancouver) |
were it not worth your while to? | не стоило ли труда заняться этим? |
wicked man that he was he would not consent to it | как ни был он низок, он не соглашался на это |
will you swear to it that you were not there? | вы можете показать под присягой, что вас там не было? |
would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
you must know that it is not true | должен сказать вам, что это неправда |
you must know that it is not true | вам следует нужно знать, что это неправда |