Subject | English | Russian |
polit. | a well done hash of my own words | мои же слова, только порядком переделанные (bigmaxus) |
gen. | a well-done hash of his own words | удачное перефразирование его собственных слов |
idiom. | after a job well done | после трудов праведных (VLZ_58) |
gen. | all the boys except one have done well | все мальчики, кроме одного, добились хороших результатов |
Makarov. | allow an extra 10-15 min if you prefer lamb well done | подожди ещё минут 10-15, если хочешь, чтобы баранина полностью прожарилась |
gen. | at the end of the race they were pretty well done | к концу гонки они были полностью измотаны |
gen. | devilishly well done | чертовски здорово сделано |
proverb | do as most men do, then most men will speak well of you | в строю идёшь – шагай в ногу |
Makarov. | do oneself well | доставлять себе удовольствие |
gen. | do oneself well | роскошествовать |
jarg. | do oneself well | быть в шоколаде (Супру) |
gen. | do oneself well | доставить себе удовольствие |
inf. | do pretty well | ладить друг с другом (e.g. Up until then they had been doing pretty well. – До этого у них всё было хорошо. / До этого они вполне мирно уживались друг с другом. Soulbringer) |
gen. | do well | преуспеть (sophistt) |
gen. | do well | успевать (in one’s studies) |
gen. | do well | чувствовать себя хорошо |
gen. | do well | подняться (в финансовом смысле Tanya Gesse) |
gen. | do well | поступать хорошо |
gen. | do well | успешно вести дела |
gen. | do well | поправляться |
gen. | do well | прижиться (о животном: I don't think Pepe would do well in a home with young children or dogs at this point. He would do best if adopted with one of his siblings. ART Vancouver) |
gen. | do well | идти на пользу |
gen. | do well | достичь успеха |
gen. | do well | успеть (in one’s studies) |
gen. | do smth. well | сделать что-л. хорошо (readily, willingly, carefully, resolutely, on purpose, etc., и т.д.) |
gen. | do smth. well | делать что-л. хорошо (readily, willingly, carefully, resolutely, on purpose, etc., и т.д.) |
gen. | do well | везти (испытывать удачу в игре sankozh) |
Makarov., inf. | do well | поправляться (о больном) |
Makarov. | do well | успешно справляться (с чем-либо) |
Makarov., inf. | do well | процветать |
inf. | do well | преуспевать |
busin. | do well | успешно работать (FedEx is one of the companies that have done well during the pandemic and continue to do well. • We have companies that are doing very well economically. ART Vancouver) |
anim.husb. | do well | развиваться |
agric. | do well | удаваться |
inf. | do well | делать успехи |
gen. | do well | достичь высоких результатов (Alexander Demidov) |
gen. | do well | добиваться успеха (Баян) |
idiom. | do well | преуспеть (Shady) |
gen. | do well | преуспевать (sophistt) |
idiom. | do well against | соперничать (tavost) |
gen. | do well at | преуспевать (smth., где-л.) |
Makarov. | do well at an examination | хорошо сдать экзамен |
Makarov. | do well at an examination | хорошо сдавать экзамены |
Makarov. | do well at an examination | сдать экзамен хорошо |
Makarov. | do well at school | хорошо учиться в школе |
Makarov. | do well by | хорошо обращаться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | do well by | поступать хорошо по отношению к (someone – кому-либо) |
gen. | do well by | блюсти интересы (чьи-либо Ремедиос_П) |
gen. | do well by | поступать хорошо по отношению (к кому-либо) |
gen. | do well by him | проявлять заботу о нём (by all his children, by his employees, by his family, by their old people, etc., и т.д.) |
gen. | do well for oneself | наживаться |
gen. | do well in | преуспевать (smth., в чём-л.) |
gen. | do well in business | преуспеть в делах (in college work, etc., и т.д.) |
gen. | do well in business | добиться успеха в делах (in college work, etc., и т.д.) |
gen. | do well in school | хорошо учиться (Despite that, she's doing well in school and loves to read. ART Vancouver) |
Makarov. | do well in one's studies | успешно заниматься |
gen. | do well in studies | хорошо учиться (В.И.Макаров) |
ed. | do well in the test | успешно сдать зачёт (sophistt) |
gen. | do well out of | извлечь выгоду из чего-либо (something highbery) |
gen. | do well out of | иметь хороший кусок (4uzhoj) |
gen. | do well out of | иметь прибыль на (чем-либо 4uzhoj) |
gen. | do well out of | преуспеть в чём-либо (something highbery) |
gen. | do well to | пойти на пользу |
gen. | do well to do | пойти на пользу (sth.) |
Игорь Миг | do well to understand | попытаться понять |
Игорь Миг | do well to understand | стараться понять |
busin. | do well versus a year ago | процветать по сравнению с прошлым годом |
slang | dough well done with cow to cover | хлеб с маслом |
Makarov. | everything was done in a well organized manner | всё было очень хорошо организовано |
offic. | for work well done | за успехи в (Andrey Truhachev) |
Makarov. | he could have done well, only he's really lazy | он бы добился успеха, только уж очень он ленив |
Makarov. | he could have done well, only he's very lazy | он бы добился успеха, только уж очень он ленив |
gen. | he had always done well by his family | он всегда относился с любовью к своей семье |
Makarov. | he has well done that he has come | он хорошо сделал, что пришёл |
Makarov. | he might just as well not have done it | он с тем же успехом мог бы и не делать этого |
gen. | his speech in public showed he had done his homework well | его публичное выступление продемонстрировало, что он хорошо подготовился |
gen. | I like my meat very well done | я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено |
gen. | I like my meat very well done | я люблю, когда мясо хорошо прожарено |
gen. | I like to have the meat well done | я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено |
gen. | I prefer meat well done | я предпочитаю больше люблю хорошо прожаренное мясо |
gen. | I'd like a steak well-done | дайте мне хорошо прожаренный бифштекс |
proverb | if you want a thing done well, do it yourself | не нравится – сделай сам (alexghost) |
proverb | if you want a thing done well, do it yourself | у семи нянек дитя без глазу |
proverb | if you want a thing done well, do it yourself | не нравится сделай сам (alexghost) |
proverb | if you want a thing done well, do it yourself | у семи нянек дитя без глаза |
gen. | if you want a thing done well, do it yourself. | если хочешь что-то сделать – сделай это сам! (Johnny Bravo) |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | хорошо делается то, что делается своими руками (VLZ_58) |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | свой глаз-алмаз а чужой-стекло (one always trusts one's own judgement rather than that of others) |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | свой глаз – алмаз |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | свой глаз-алмаз (one always trusts one's own judgement rather than that of others) |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, делай его сам |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам |
gen. | it is not done over and above well | сделано это не слишком-то хорошо |
gen. | it is well done | это хорошо состряпано |
inf. | job well done | хорошо выполненная работа (Val_Ships) |
gen. | leisure is sweet when it follows work well done | отдых особенно приятен после хорошо сделанной работы |
gen. | rare, medium or well-done steak | не прожаренный, средней прожарки или хорошо прожаренный стейк (feyana) |
inf. | retire with a sense of a job well done | уходить на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche)) |
inf. | retire with a sense of a job well done | уйти на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche)) |
proverb | self done is well done | хорошо делается только то, что делается своими руками |
proverb | self done is well done | хорошо делается то, что делается своими руками |
proverb | soon enough done if well done | золотые ручки не испортят мучки |
gen. | thank for a job well done | благодарить за хорошо проделанную работу (dimock) |
gen. | thank for a job well done | благодарить за хорошую работу (dimock) |
Makarov. | the costumes are well done but nothing to die for | костюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляют |
gen. | the meal was done to a fare-the-well | обед был как нельзя лучше |
Makarov. | the meat is well-done | мясо прожарено |
gen. | the work is done well | работа выполнена хорошо (perfectly, etc., и т.д.) |
Makarov. | the work is well done | работа сделана отлично |
Makarov. | this is a well-done translation | это хорошо выполненный перевод |
cook. | too well done | сильно прожаренный (седьмая степень прожарки стейка: без сока, > 100 °C bojana) |
cook. | Very well done | очень сильная прожарка (мясо готовится при температуре более 70° С kee46) |
proverb | well begun is half done | хорошее начало полдела откачало (дословно: Хорошо начатое-наполовину сделано) |
gen. | well begun is half done | хорошее начало полдела откачало |
proverb | well begun is half done | лиха беда начало |
proverb | well begun is half done | хорошо начатое – наполовину сделано |
proverb | well begun is half done | хорошо начали-наполовину сделали |
proverb | well begun is half done | лиха беда – начало |
proverb | well begun is half done | хорошее начало – половина дела |
gen. | well begun is half done | хорошее начало - половина дела |
Gruzovik | well done! | подходяще сделано! |
gen. | well done | прожаренный |
gen. | well done | удачно сделанный |
gen. | well done | хорошо прожаренный |
gen. | well done! | молодчина |
gen. | well done! | поздравляю! (Liv Bliss) |
gen. | well done! | молодчага! |
gen. | well done | хорошо приготовленный |
gen. | well done | так держать! (NumiTorum) |
gen. | well done | прекрасно! |
gen. | well done! | очень хорошо! |
gen. | well done! | умница! |
inf. | well done! | молодец! |
gen. | well done | хорошо сделанный |
gen. | well done! | удачно сработано! (Franka_LV) |
gen. | well done! | хорошо сработано! (Franka_LV) |
gen. | well done! | хорошо! |
gen. | well done | отлично |
gen. | well done | здо́рово! |
gen. | well done! | ай да молодец! |
gen. | well done! | вот это ловко! |
gen. | well done! | браво! |
gen. | well done! | ловко сделано! |
inf. | well done | молодец! |
inf. | well done | сделано добротно (Val_Ships) |
Gruzovik, excl. | well done! | молодчага! |
inf. | well done! | ай да! (VLZ_58) |
cook. | well done | полностью прожаренное мясо (сока почти нет shergilov) |
cook. | well done | полная прожарка (VLZ_58) |
esot. | well done | благодатный (pcheln.svet) |
gen. | well done | чудесно! |
O&G, casp. | well done | хорошая работа (Yeldar Azanbayev) |
gen. | well done! | здо́рово! |
gen. | well done | чистый (о работе) |
gen. | well done | вы молодец |
gen. | well done | умелый |
proverb | well done, if twice done | поспешишь – людей насмешишь |
cliche. | well done! keep it up! | молодец, продолжай в том же духе! (Well done! Keep it up! ART Vancouver) |
gen. | well done you! | ай да молодец! (при личном обращении Баян) |
gen. | well done you! | ой, какой молодец! (при личном обращении Баян) |
gen. | well done you! | ух ты, молодец какой! (при личном обращении Баян) |
gen. | well, every hour I try to get something done | каждый час я пытаюсь что-то сделать (Alex_Odeychuk) |
gen. | well-done | удачно сделанный |
gen. | well-done | хорошо прожаренный |
gen. | well-done | прожаренный (of meat) |
Gruzovik, cook. | well-done | крутой |
Gruzovik, cook. | well-done | прожаренный |
cook. | well-done beefsteak | хорошо прожаренный бифштекс |
Gruzovik, cook. | well-done steak | хорошо прожаренный бифштекс |
proverb | what is done in a hurry is never done well | спех людям на смех (george serebryakov) |
progr. | when done well, it can result in simpler code, faster testing, and easier maintenance | при хорошем исполнении в результате можно получить более простой программный код, меньшую продолжительность тестирования и облёгченное сопровождение |
gen. | with a feeling of satisfaction at a job well done | с чувством выполненного долга (IngaP) |
law | work done well | качественно выполненные работы (Alexander Demidov) |
Makarov. | work is well done | работа сделана отлично |
gen. | you have done well and like a gentleman | вы поступили хорошо и как джентльмен |
gen. | you have done well indeed! | какой вы молодец! |
gen. | you have well done that you have come | вы хорошо сделали, что пришли |