DictionaryForumContacts

   English
Terms containing well done | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
polit.a well done hash of my own wordsмои же слова, только порядком переделанные (bigmaxus)
gen.a well-done hash of his own wordsудачное перефразирование его собственных слов
idiom.after a job well doneпосле трудов праведных (VLZ_58)
gen.all the boys except one have done wellвсе мальчики, кроме одного, добились хороших результатов
Makarov.allow an extra 10-15 min if you prefer lamb well doneподожди ещё минут 10-15, если хочешь, чтобы баранина полностью прожарилась
gen.at the end of the race they were pretty well doneк концу гонки они были полностью измотаны
gen.devilishly well doneчертовски здорово сделано
proverbdo as most men do, then most men will speak well of youв строю идёшь – шагай в ногу
Makarov.do oneself wellдоставлять себе удовольствие
gen.do oneself wellроскошествовать
jarg.do oneself wellбыть в шоколаде (Супру)
gen.do oneself wellдоставить себе удовольствие
inf.do pretty wellладить друг с другом (e.g. Up until then they had been doing pretty well. – До этого у них всё было хорошо. / До этого они вполне мирно уживались друг с другом. Soulbringer)
gen.do wellпреуспеть (sophistt)
gen.do wellуспевать (in one’s studies)
gen.do wellчувствовать себя хорошо
gen.do wellподняться (в финансовом смысле Tanya Gesse)
gen.do wellпоступать хорошо
gen.do wellуспешно вести дела
gen.do wellпоправляться
gen.do wellприжиться (о животном: I don't think Pepe would do well in a home with young children or dogs at this point. He would do best if adopted with one of his siblings. ART Vancouver)
gen.do wellидти на пользу
gen.do wellдостичь успеха
gen.do wellуспеть (in one’s studies)
gen.do smth. wellсделать что-л. хорошо (readily, willingly, carefully, resolutely, on purpose, etc., и т.д.)
gen.do smth. wellделать что-л. хорошо (readily, willingly, carefully, resolutely, on purpose, etc., и т.д.)
gen.do wellвезти (испытывать удачу в игре sankozh)
Makarov., inf.do wellпоправляться (о больном)
Makarov.do wellуспешно справляться (с чем-либо)
Makarov., inf.do wellпроцветать
inf.do wellпреуспевать
busin.do wellуспешно работать (FedEx is one of the companies that have done well during the pandemic and continue to do well. • We have companies that are doing very well economically. ART Vancouver)
anim.husb.do wellразвиваться
agric.do wellудаваться
inf.do wellделать успехи
gen.do wellдостичь высоких результатов (Alexander Demidov)
gen.do wellдобиваться успеха (Баян)
idiom.do wellпреуспеть (Shady)
gen.do wellпреуспевать (sophistt)
idiom.do well againstсоперничать (tavost)
gen.do well atпреуспевать (smth., где-л.)
Makarov.do well at an examinationхорошо сдать экзамен
Makarov.do well at an examinationхорошо сдавать экзамены
Makarov.do well at an examinationсдать экзамен хорошо
Makarov.do well at schoolхорошо учиться в школе
Makarov.do well byхорошо обращаться с (someone – кем-либо)
Makarov.do well byпоступать хорошо по отношению к (someone – кому-либо)
gen.do well byблюсти интересы (чьи-либо Ремедиос_П)
gen.do well byпоступать хорошо по отношению (к кому-либо)
gen.do well by himпроявлять заботу о нём (by all his children, by his employees, by his family, by their old people, etc., и т.д.)
gen.do well for oneselfнаживаться
gen.do well inпреуспевать (smth., в чём-л.)
gen.do well in businessпреуспеть в делах (in college work, etc., и т.д.)
gen.do well in businessдобиться успеха в делах (in college work, etc., и т.д.)
gen.do well in schoolхорошо учиться (Despite that, she's doing well in school and loves to read. ART Vancouver)
Makarov.do well in one's studiesуспешно заниматься
gen.do well in studiesхорошо учиться (В.И.Макаров)
ed.do well in the testуспешно сдать зачёт (sophistt)
gen.do well out ofизвлечь выгоду из чего-либо (something highbery)
gen.do well out ofиметь хороший кусок (4uzhoj)
gen.do well out ofиметь прибыль на (чем-либо 4uzhoj)
gen.do well out ofпреуспеть в чём-либо (something highbery)
gen.do well toпойти на пользу
gen.do well to doпойти на пользу (sth.)
Игорь Мигdo well to understandпопытаться понять
Игорь Мигdo well to understandстараться понять
busin.do well versus a year agoпроцветать по сравнению с прошлым годом
slangdough well done with cow to coverхлеб с маслом
Makarov.everything was done in a well organized mannerвсё было очень хорошо организовано
offic.for work well doneза успехи в (Andrey Truhachev)
Makarov.he could have done well, only he's really lazyон бы добился успеха, только уж очень он ленив
Makarov.he could have done well, only he's very lazyон бы добился успеха, только уж очень он ленив
gen.he had always done well by his familyон всегда относился с любовью к своей семье
Makarov.he has well done that he has comeон хорошо сделал, что пришёл
Makarov.he might just as well not have done itон с тем же успехом мог бы и не делать этого
gen.his speech in public showed he had done his homework wellего публичное выступление продемонстрировало, что он хорошо подготовился
gen.I like my meat very well doneя люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено
gen.I like my meat very well doneя люблю, когда мясо хорошо прожарено
gen.I like to have the meat well doneя люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено
gen.I prefer meat well doneя предпочитаю больше люблю хорошо прожаренное мясо
gen.I'd like a steak well-doneдайте мне хорошо прожаренный бифштекс
proverbif you want a thing done well, do it yourselfне нравится – сделай сам (alexghost)
proverbif you want a thing done well, do it yourselfу семи нянек дитя без глазу
proverbif you want a thing done well, do it yourselfне нравится – сделай сам (alexghost)
proverbif you want a thing done well, do it yourselfу семи нянек дитя без глаза
gen.if you want a thing done well, do it yourself.если хочешь что-то сделать – сделай это сам! (Johnny Bravo)
proverbif you want a thing well done, do it yourselfхорошо делается то, что делается своими руками (VLZ_58)
proverbif you want a thing well done, do it yourselfсвой глаз-алмаз а чужой-стекло (one always trusts one's own judgement rather than that of others)
proverbif you want a thing well done, do it yourselfсвой глаз – алмаз
proverbif you want a thing well done, do it yourselfсвой глаз-алмаз (one always trusts one's own judgement rather than that of others)
proverbif you want a thing well done, do it yourselfесли хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, делай его сам
proverbif you want a thing well done, do it yourselfесли хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам
gen.it is not done over and above wellсделано это не слишком-то хорошо
gen.it is well doneэто хорошо состряпано
inf.job well doneхорошо выполненная работа (Val_Ships)
gen.leisure is sweet when it follows work well doneотдых особенно приятен после хорошо сделанной работы
gen.rare, medium or well-done steakне прожаренный, средней прожарки или хорошо прожаренный стейк (feyana)
inf.retire with a sense of a job well doneуходить на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche))
inf.retire with a sense of a job well doneуйти на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche))
proverbself done is well doneхорошо делается только то, что делается своими руками
proverbself done is well doneхорошо делается то, что делается своими руками
proverbsoon enough done if well doneзолотые ручки не испортят мучки
gen.thank for a job well doneблагодарить за хорошо проделанную работу (dimock)
gen.thank for a job well doneблагодарить за хорошую работу (dimock)
Makarov.the costumes are well done but nothing to die forкостюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляют
gen.the meal was done to a fare-the-wellобед был как нельзя лучше
Makarov.the meat is well-doneмясо прожарено
gen.the work is done wellработа выполнена хорошо (perfectly, etc., и т.д.)
Makarov.the work is well doneработа сделана отлично
Makarov.this is a well-done translationэто хорошо выполненный перевод
cook.too well doneсильно прожаренный (седьмая степень прожарки стейка: без сока, > 100 °C bojana)
cook.Very well doneочень сильная прожарка (мясо готовится при температуре более 70° С kee46)
proverbwell begun is half doneхорошее начало полдела откачало (дословно: Хорошо начатое-наполовину сделано)
gen.well begun is half doneхорошее начало полдела откачало
proverbwell begun is half doneлиха беда начало
proverbwell begun is half doneхорошо начатое – наполовину сделано
proverbwell begun is half doneхорошо начали-наполовину сделали
proverbwell begun is half doneлиха беда – начало
proverbwell begun is half doneхорошее начало – половина дела
gen.well begun is half doneхорошее начало - половина дела
Gruzovikwell done!подходяще сделано!
gen.well doneпрожаренный
gen.well doneудачно сделанный
gen.well doneхорошо прожаренный
gen.well done!молодчина
gen.well done!поздравляю! (Liv Bliss)
gen.well done!молодчага!
gen.well doneхорошо приготовленный
gen.well doneтак держать! (NumiTorum)
gen.well doneпрекрасно!
gen.well done!очень хорошо!
gen.well done!умница!
inf.well done!молодец!
gen.well doneхорошо сделанный
gen.well done!удачно сработано! (Franka_LV)
gen.well done!хорошо сработано! (Franka_LV)
gen.well done!хорошо!
gen.well doneотлично
gen.well doneздо́рово!
gen.well done!ай да молодец!
gen.well done!вот это ловко!
gen.well done!браво!
gen.well done!ловко сделано!
inf.well doneмолодец!
inf.well doneсделано добротно (Val_Ships)
Gruzovik, excl.well done!молодчага!
inf.well done!ай да! (VLZ_58)
cook.well doneполностью прожаренное мясо (сока почти нет shergilov)
cook.well doneполная прожарка (VLZ_58)
esot.well doneблагодатный (pcheln.svet)
gen.well doneчудесно!
O&G, casp.well doneхорошая работа (Yeldar Azanbayev)
gen.well done!здо́рово!
gen.well doneчистый (о работе)
gen.well doneвы молодец
gen.well doneумелый
proverbwell done, if twice doneпоспешишь – людей насмешишь
cliche.well done! keep it up!молодец, продолжай в том же духе! (Well done! Keep it up! ART Vancouver)
gen.well done you!ай да молодец! (при личном обращении Баян)
gen.well done you!ой, какой молодец! (при личном обращении Баян)
gen.well done you!ух ты, молодец какой! (при личном обращении Баян)
gen.well, every hour I try to get something doneкаждый час я пытаюсь что-то сделать (Alex_Odeychuk)
gen.well-doneудачно сделанный
gen.well-doneхорошо прожаренный
gen.well-doneпрожаренный (of meat)
Gruzovik, cook.well-doneкрутой
Gruzovik, cook.well-doneпрожаренный
cook.well-done beefsteakхорошо прожаренный бифштекс
Gruzovik, cook.well-done steakхорошо прожаренный бифштекс
proverbwhat is done in a hurry is never done wellспех людям на смех (george serebryakov)
progr.when done well, it can result in simpler code, faster testing, and easier maintenanceпри хорошем исполнении в результате можно получить более простой программный код, меньшую продолжительность тестирования и облёгченное сопровождение
gen.with a feeling of satisfaction at a job well doneс чувством выполненного долга (IngaP)
lawwork done wellкачественно выполненные работы (Alexander Demidov)
Makarov.work is well doneработа сделана отлично
gen.you have done well and like a gentlemanвы поступили хорошо и как джентльмен
gen.you have done well indeed!какой вы молодец!
gen.you have well done that you have comeвы хорошо сделали, что пришли