English | Russian |
ability to weep | способность плакать |
an angel watching an urn wept over her, carved in stone | ангел, высеченный из камня, рыдал над урной, глядя на нее |
cold pipes weep in hot weather | в жару на холодных трубах выступают капли |
have a good weep | наплакаться вволю |
have a good weep | выплакаться вволю |
he turned to leave, whereat she began to weep | он повернулся, чтобы уйти, и тогда она начала плакать |
I flung myself into his arms and wept | я бросился в его объятия и заплакал |
Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shot | Питер не перенёс вида застреленного им оленя и зарыдал |
Phil wept herself to sleep | обессилев от рыданий, Фил заснула |
she had a good weep | она хорошенько выплакалась |
she had a good weep | она как следует выплакалась |
she must weep or she will die | ей нужно выплакаться, иначе она умрёт |
she wept aloud | она плакала навзрыд |
she wept aloud | она заплакала навзрыд |
she wept at seeing her son go to the bad | она обливалась слезами, видя, что её сын всё больше опускается |
she wept bitter tears | она пролила горькие слёзы |
she wept bitter tears | она горько плакала |
she wept bitterly | она горько плакала |
she wept harder and honked into her hanky | она зарыдала ещё сильнеё и громко высморкалась в носовой платок |
she wept herself to sleep | обессилев от рыданий, она заснула |
she wept over her misfortune | она оплакивала своё несчастье |
the poor woman wept her thanks | бедная женщина сквозь слёзы вымолвила слова благодарности |
the poor woman wept her thanks | бедная женщина, плача, вымолвила слова благодарности, обливаясь слезами |
weep a little weep | всплакнуть |
weep away | выплакать (горе) |
weep bitter tears | проливать горькие слезы |
weep bitter tears | заливаться горючими слезами |
weep bitter tears | горько плакать |
weep blood | плакать кровавыми слезами |
weep crocodile tears | плакать крокодиловыми слезами |
weep one's eyes out | исходить слезами |
weep fill | дать волю слезам |
weep fill | выплакаться |
weep fill | наплакаться вволю |
weep fill | наплакаться вдоволь |
weep one's fill | наплакаться досыта |
weep for | тосковать (по ком-либо) |
weep for | плакать (по ком-либо) |
weep for | оплакивать |
weep hole | фильтрационное отверстие (напр., в водобое) |
weep hole | дренажная скважина |
weep-hole | фильтрационное отверстие |
weep in foods | лить потоки слёз |
weep noisily | громко плакать |
weep on someone's breast | плакать на груди у (кого-либо) |
weep oneself out | дать волю слезам |
weep oneself out | наплакаться вволю |
weep oneself to sleep | заснуть в слезах |
weep out one's eyes | выплакать все глаза |
weep over | оплакивать (по кого-либо) |
weep over | тосковать (по ком-либо) |
weep over | плакать (по ком-либо) |
weep real tears | плакать настоящими слезами |
weep salt tears | лить горькие слёзы |
weep tears | горько плакать |
weep tears of blood | плакать кровавыми слезами |
weep to one's heart's content | наплакаться до отвала |
weep to one's heart's content | наплакаться досыта |
weep to one's heart's content | наплакаться вволю |
weep to one's heart's desire | наплакаться до отвала |
weep to one's heart's desire | наплакаться досыта |
weep to one's heart's desire | наплакаться вволю |
weep uncontrollably | плакать без удержу |
weep, weeping dulls the inward pain | рыдай, слезы притупляют внутреннюю боль |
weep, weeping dulls the inward pain | плачь, слезы притупляют внутреннюю боль |
weep with joy | плакать от радости |
weep with pain | плакать от боли |
weep with pain | заплакать от боли |