Subject | English | Russian |
Makarov. | a flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work | оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой недели |
Makarov. | after a week | спустя неделю |
gen. | after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu | за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы |
gen. | after a week or so | через неделю или около того |
Makarov. | after being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so | побыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделал |
Makarov. | an employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week | служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделе |
Makarov. | fighting flared up after a two-week lull | сражение вспыхнуло с новой силой после двухнедельного затишья |
Makarov. | he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was | ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела |
gen. | he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was | ещё и недели не прошло, с тех пор как он уехал, а мать уже отправила ему письмо с расспросами о том, как у него дела |
Makarov. | he left New York regretfully after only a week | всего через неделю он с сожалением покидал Нью-Йорк |
Makarov. | he looked healthy and suntanned after his week in Jamaica | после недели на Ямайке он выглядел здоровыми и загорелыми |
Makarov. | she threw him over after a week | через неделю она его бросила |
Makarov. | suit looks tired after you have worn it all week | костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю |
Makarov. | the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week | горожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудий |
Makarov. | the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week | горожане сдались после недели бомбардировок города тяжёлой артиллерией |
Gruzovik, inf. | the first week after Easter | красная горка |
Gruzovik, rel., christ. | the first week after Eastern | фомина (= фомина неделя) |
Gruzovik, rel., christ. | the first week after Eastern | фомина неделя |
gen. | the first week after Eastern | фомина неделя |
Makarov. | the play folded after a week | пьеса сошла со сцены через неделю |
Makarov. | the quantity of medicine to be taken can be stepped down gradually after the first week | через неделю дозу принимаемого препарата можно постепенно уменьшать |
Makarov. | the shot was saved by the goalkeeper, who returned to Liverpool last week after three seasons with Barcelona | удар был отражен вратарём, который вернулся в команду Ливерпуля на прошлой неделе, проведя три сезона в Барселоне |
Makarov. | the suit looks tired after you have worn it all week | костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю |
inf. | the week after next | через одну неделю (Val_Ships) |
Makarov. | the week after next | неделя после следующей |
Makarov. | the week after next | через две недели |
gen. | we can even up on Bill and Alice by looking after their kids next week | на следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезность |
gen. | week after next | через две недели (or "two weeks later" Val_Ships) |
nonstand. | week after next | через неделю (в знач. "на неделе, которая будет после следующей, через одну неделю после": Самое интересное нас ждет на следующей неделе и через неделю. 4uzhoj) |
Makarov. | week after week | неделя за неделей |
Makarov. | week after week | целыми неделями |
Makarov. | week after week | беспрерывно |