DictionaryForumContacts

   English
Terms containing watch | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovikadjust one's watchподводить часы
gen.alarm watchчасы с будильником
gen.all the clocks and watches were put back forward an hour on Saturday nightв субботу вечером все часы были переведены на час назад (вперёд)
gen.an anchor watchвахта, когда корабль на якоре
gen.analogue watchмеханические часы
gen.anchor watchвахта на якорной стоянке
gen.antimagnetic watchантимагнитные часы
gen.apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleepвсе спали, кроме двух дежурных в машинном отделении
gen.are you going to play or only watch?вы будете сами играть или только смотреть?
gen.as soon as these watches are turned out, they are soldстоит только выпустить эти часы, как их тут же раскупают
gen.assemble a watchсобрать часы
gen.be on the watchвыслеживаться
gen.be on the watchвыследить
gen.be on the watchвыслеживать
Gruzovikbe on the watch forподстораживать (impf of подсторожить)
Gruzovikbe on the watch forподстеречь (pf of подстерегать)
Gruzovikbe on the watch forподстерегать (impf of подстеречь)
gen.be on the watch for someone/somethingподкарауливать (кого-либо/что-либо)
gen.be on the watchподжидать
gen.be on the watchбыть наготове (deep in thought)
gen.be on the watchбыть начеку (deep in thought)
Gruzovikbe on the watch forподсторожить
gen.be on the watchусторожить (for)
gen.be on the watchподсторожить (for)
gen.be on the watchподстораживаться (for)
gen.be on the watchподстораживать (for)
gen.be on the watchподстеречь (for)
gen.be on the watchподстерегаться (for)
gen.be on the watchподстерегать (for)
gen.be on the watchбыть на карауле
gen.be on the watchвыжидать случая
gen.be on the watchсторожить
gen.be on the watchвыследить
gen.be on the watchустеречь (for)
gen.be on the watchожидать (for)
gen.be on the watchподжидать
gen.be on the watch forподкарауливать
gen.be on the watch forподкарауливать
gen.be on the watch forподстеречь
gen.be on the watch forподстерегать
gen.be on the watch forподжидать
gen.be on the watch for an opportunityвыжидать удобного случая
gen.be on the watch for an opportunityвыжидать удобного случая
gen.be on watchнести вахту
gen.be on watchдежурить (4uzhoj)
gen.be on watchнести дежурство (4uzhoj)
gen.be on watchстоять на шухере (ABelonogov)
gen.be on watchстоять в карауле (Friesner and Grolle were on watch. Engelke and I were asleep in a hut, not far away. 4uzhoj)
gen.be on someone's watchпроизойдёт в отдалённый период времени (т. е. в период чьей-либо жизни или карьеры (usually on my watch means during my time) Godzilla)
gen.be upon the watchсторожить
gen.be upon the watchвыжидать случая
gen.be upon the watchподстерегать
gen.be upon the watchбыть на карауле
gen.be upon watchстоять на вахте
gen.beating of a watchтиканье часов
gen.binge-watchзапоем смотреть телевизор (bbc.co.uk bojana)
gen.binge-watchсмотреть подряд (о телепрограммах, сериалах и др.видеозаписях an316)
gen.binge-watchсмотреть, не отрываясь
gen.binge watchсмотреть запоем (slitely_mad)
gen.binge-watchприклеиться к телику (Artjaazz)
gen.binge watchзапойный просмотр (сериалов Ivan Pisarev)
gen.bird-watchизучать птиц в естественных условиях
gen.bird watchизучать птиц в естественных условиях
gen.calendar watchнаручные часы с календарём (показывающие число, день недели)
gen.calmly watchспокойно наблюдать за (Alex_Odeychuk)
gen.captain's watchпервая вахта (часть команды на торговом судне)
gen.carry a watchносить часы
gen.caution: watch for vehiclesберегись автомобиля (slitely_mad)
gen.chatelaine watchчасы на цепочке
gen.check watchсвериться с часами (slimy-slim)
gen.check watchсвериться со временем (slimy-slim)
gen.check one's watch againstсверить часы с (Check your watch against the clock on the wall. TaylorZodi)
gen.chiming watchesчасы с боем (КГА)
gen.clock watchкарманные часы с сигналом
gen.clock watchнаручные часы с сигналом
gen.clock watchнаручные или карманные часы с сигналом
gen.clock-watchстараться не переработать
gen.clock watchнаручные часы с боем
gen.clock watchкарманные часы с боем
gen.clock watchпоглядывать на часы
gen.clock watchчасы с сигналом (ssn)
gen.clock-watchпоглядывать на часы
gen.clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonightсегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд
gen.crime watchдружинники (Ремедиос_П)
gen.crime watchдружина (Ремедиос_П)
gen.dark watchТёмный Дозор (видеоигра scherfas)
gen.death watchчасовщик (насекомое)
gen.death watchкрушик (насекомое)
gen.death watchпёстрый точильщик
gen.death watchохраняющий смертника
gen.death-watchчасовой, охраняющий смертника
gen.Didn't happen on my watchТакого не было по моим наблюдениям (Taras)
gen.dog watchполувахта
gen.dress watchчасы "под костюм" (классические мужские часы livebetter.ru)
gen.dress-watchнаручные часы (в Википедии в версии на русском языке сказано, что dress-watch – это наручные часы. Пример из американской книги: "If you do not have a dress watch, just wear a bracelet". – Если у вас нет наручных часов, просто наденьте браслет.(имеется в виду, когда женщина собирается на событие в мире моды, напр., на показ.) Наталья Новикова)
gen.dumby watchигрушечные часы
gen.fob watchчасы на цепочке (PanKotskiy)
gen.fob watchкарманные часы (PanKotskiy)
gen.get a new watch a ring, a new hat, etc. for one's birthdayполучить новые часы и т.д., в подарок на день рождения
gen.give smb. a watch for a presentпреподнести кому-л. часы в качестве подарка
gen.give him a watchподарить ему часы (her a ring, etc., и т.д.)
gen.glance at one's watchвзглянуть на часы (e.g.: "Holmes glanced at his watch. 'Still a quarter of an hour,' said he. 'Very good, I shall wait.' " – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.gold watchзолотые часы
gen.half a year guarantee on the watchполугодовая гарантия на часы (после ремонта и т. п.)
gen.hand of a watchчасовая стрелка
gen.harbour watchЯкорная вахта (Butterfly812)
gen.harm watch, harm catchкто накликает беду, тот в неё и попадает
gen.he broke the crystal of his watchв его часах разбилось стекло
gen.he is interesting to watchза ним интересно наблюдать
gen.his watch always keeps good timeего часы всегда идут точно
gen.his watch has a luminous dialу него часы со светящимся циферблатом
gen.his watch has begun to act upего часы стали шалить (VLZ_58)
gen.his watch has gone wrongего часы стали шалить
gen.his watch has gone wronglyего часы стали шалить
gen.his watch is fifteen minutes slowего часы отстают на 15 минут
gen.his watch is keeping good timeего часы идут правильно
gen.his watch is keeping timeего часы идут правильно
gen.his watch is put up the spoutон заложил свои часы
gen.his watch is ten minutes fastего часы спешат на десять минут
gen.his watch is under warrantyего часы с гарантией
gen.how does your new watch run?как идут ваши новые часы?
gen.Human Rights WatchСтраж прав человека (Неправительственная международная организация со штаб-квартирой в Нью-Йорке, занимающаяся исследованиями в области прав человека, и их защитой shergilov)
gen.Human Rights WatchЗащита прав человека (HRW Наталья Шаврина)
gen.hunting watchкарманные часы с крышкой
gen.I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold oneу меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых
gen.I had my watch stolenу меня украли часы
gen.I had to watch my step throughout the discussionво время обсуждения мне пришлось всё время быть начеку
gen.I have got a new watchу меня есть новые часы (a new suit, a new hat, a car, etc., и т.д.)
gen.I must adjust my watch, it's slowмне нужно отрегулировать часы, они отстают
gen.I want you to set your watch by mineя хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим
gen.I was robbed of my watchграбитель отнял у меня часы
gen.I wonder what has stopped the watchинтересно, отчего стали часы
gen.if you don't watch it, you will get into troubleесли вы не будете осторожны, вы попадёте в трудное положение
gen.if you don't watch it, you will get into troubleесли вы не будете осторожны, вы попадёте в беду
gen.it aroused us to watch them playнас волновала их игра
gen.it is dearer to repair the watch than to buy a new oneчинить эти часы дороже, чем купить новые
gen.it was a joint interview with the BBC and ITV and was painful both to watch and to listen toэто было двойное интервью одновременно для Би-би-си и Ай-ти-би, и было больно смотреть и слушать его
gen.it was amazing to watch them performбыло очень интересно наблюдать за их выступлением
gen.it was amusing to watch the trained elephants performбыло очень интересно смотреть представление с дрессированными слонами
gen.it was an anachronism to say "Julius Caesar looked at his watch"сказать "Юлий Цезарь посмотрел на ручные часы" значит допустить анахроническую ошибку
gen.it was astonishing to watch them performот их выступления просто захватывало дух
gen.it was charming to watch themнаблюдать за ними было сплошным удовольствием
gen.it was hideous to watchна это было отвратительно смотреть
gen.it will be cheaper to buy a new watch than to have this one repairedдешевле купить новые часы, чем чинить эти
gen.it's a fair pleasure to watch himсмотреть на него одно удовольствие
gen.it's disgusting to watch how lazily he worksпротивно смотреть, как он лениво работает
gen.it's painful to watchна это больно смотреть (Юрий Гомон)
gen.it's painful to watchбольно смотреть (Юрий Гомон)
Игорь Мигkeep a close watch onплотно опекать
gen.keep a close watch onпристально наблюдать за (кем-либо MargeWebley)
gen.keep a close watch onотслеживать (в официальных сообщениях, напр., МИД отслеживает ситуацию .... irinalk)
gen.keep a close watch onглаз не спускать с (linton)
gen.keep a 24-hour watchустановить круглосуточное наблюдение (за кем-либо или чем-либо; e.g. Police kept a 24-hour watch on the house Anglophile)
gen.keep a watch onследить за (someone – кем-либо: Police keep a watch on demonstrators who tried to break through a police barrier outside the Capitol on Wednesday. Mr. Wolf)
gen.keep a watch an eye onследовать за (Liv Bliss)
gen.keep a watch on tongueне говорить лишнего
gen.keep a watch on tongueследить за своим языком
gen.keep strict watchтщательно следить (за кем-либо)
gen.keep strict watchстрого следить (за кем-либо)
gen.keep the radiophone on listening watchдержать радиотелефон на приёме в режиме ожидания (источник dimock)
gen.keep the watch goingследить за тем, чтобы часы шли
gen.keep time with stop watchзасекать время с помощью секундомера
gen.keep watchнести дозор (linton)
gen.keep watchбыть начеку
gen.keep watchнести вахту
gen.keep watchстоять на вахте
Gruzovikkeep watchкараулить (over)
gen.keep watchбдительно сторожить
gen.keep watchвнимательно сторожить
Игорь Мигkeep watchстоять на стрёмках
gen.keep one's watchбыть настороже
gen.keep one's watchсторожить
gen.keep one's watchвыжидать случая
gen.keep watchстоять на часах
gen.keep one's watchподстерегать
gen.keep one's watchбыть на карауле
gen.keep watchбодрствовать
Игорь Мигkeep watchшухерить (жарг.)
gen.keep watchвнимательно следить
Игорь Мигkeep watchбыть на стрёмках
gen.keep watchбыть настороже
gen.keep watch and wardохранять
Gruzovikkeep watch for a whileпонаблюдать
gen.keep watch overсторожить (караулить, что-либо, кого-либо)
gen.keep watch overследить за (чем-либо, кем-либо)
gen.keep watch overнаблюдать за (чем-либо, кем-либо)
gen.knock-off watchesчасы-подделки, чьё изготовление выдаётся за изготовление известными фирмами-производителями (bigmaxus)
gen.knock-off watchesподдельные часы (bigmaxus)
gen.lady's watchдамские часы
gen.lever watchцилиндрические часы
Gruzoviklever watchанкерные часы
gen.man's watchмужские часы
gen.market watchобзор рынка (olga garkovik)
gen.market watchотслеживание конъюнктуры рынка (AlexU)
gen.mess up a watchиспортить часы
gen.meteorological watch officeметеорологическая служба
gen.Meteorological Watch Officeметеорологическая станция
gen.must watchсмотреть всем! (Artjaazz)
gen.my watch always keep good timeмои часы всегда хорошо ходят
gen.my watch gainsмои часы спешат
gen.my watch gainsмои часы идут вперёд
gen.my watch gains five minutes a dayмои часы убегают на пять минут в сутки
gen.my watch goes too slowмои часы отстают
gen.my watch has gone amissникак не могу найти свои часы
gen.my watch has gone amissмои часы куда-то запропастились
gen.my watch has run downмои часы остановились
gen.my watch has run downу моих часов кончился завод
gen.my watch has stoppedмои часы стоят
gen.my watch has taken wingsу меня пропали часы
gen.my watch is a bit fastМои часы спешат немного
gen.my watch is accurateМои часы идут верно
gen.my watch is bustмои часы сломались
gen.my watch is fastмои часы идут вперёд
gen.my watch is fifteen minutes slowМои часы отстают на 15 минут
gen.my watch is five minutes outмои часы "врут" на 5 минут
gen.my watch is five minutes slowмои часы отстают на пять минут
gen.my watch is losingмои часы отстают (Anglophile)
gen.my watch is 5 minutes fastмои часы на 5 минут спешат
gen.my watch is not workingмои часы не идут
gen.my watch is quite rightмои часы абсолютно правильны
gen.my watch is slowмои часы отстают
Gruzovikmy watch is wrongмои часы врут
gen.my watch is wrongмои часы неверны
gen.my watch is wrongмои часы идут неверно
gen.my watch is wrongмои часы идут неточно
gen.my watch keeps good timeмои часы хорошо идут
gen.my watch losesмои часы отстают
gen.my watch neither gains nor losesмои часы идут точно
gen.my watch stands stillмои часы остановились
gen.my watch stoppedмои часы стали
gen.needs thorough watch or careнужен глаз да глаз (Interex)
gen.neighborhood-watchсоседский дозор (an organized group of citizens devoted to crime and vandalism prevention within a neighborhood КГА)
gen.nick a watchвытащить часы
gen.nightly watchesеженощные дежурства
gen.nightly watchesеженощные вахты
gen.on his watchпока он у власти (he stated on multiple occasions that there would be no renationalisation on his watch Olga Okuneva)
Игорь Мигon his watchпока он стоит у руля (перен.)
gen.on my watchв моё время (контекстуальный перевод Andy)
gen.on my watchпока я тут за старшего (Ремедиос_П)
gen.on the watchбдительный
gen.on the watchначеку (Anglophile)
gen.on the watchна стрёме (Anglophile)
gen.on the watch for something, someoneв ожидании (чего-либо, кого-либо)
gen.on one's watchпри чьей-либо власти (During the period of time when one is in a position of authority or responsibility. КГА)
gen.on watchсторож
gen.on watchдежурный
gen.on watchна часах (valtih1978)
gen.oscillating watchмаятниковые часы (Caithey)
gen.pack a watchносить часы
gen.pass as a watch in the nightпройти не оставив следа
gen.pass as a watch in the nightбыть скоро забытым
gen.pass as a watch in the nightисчезнуть без следа
gen.pawn a watchзаложить часы
gen.Petrodvorets Watch FactoryПетродворцовый часовой завод (Ivan Pisarev)
gen.pinchbeck watchтомпаковые часы
gen.pin-lever watchштампованные часы
gen.pop watchзаложить часы
gen.port watchвторая вахта
gen.port watchвахта левого (часть команды)
gen.present a watchдарить часы (a box of sweets, flowers, etc., и т.д.)
gen.present a watchпреподносить часы (a box of sweets, flowers, etc., и т.д.)
gen.present a watch a book, a gift, a ticket, a motor car, a collection of stamps, etc. to himпреподнести ему часы (и т.д.)
gen.present a watch a book, a gift, a ticket, a motor car, a collection of stamps, etc. to himподарить ему часы (и т.д.)
gen.present him with a watchпреподнести ему часы (a book, etc., и т.д.)
gen.present him with a watchподарить ему часы (a book, etc., и т.д.)
gen.present someone with a gold watchподарить кому-либо золотые часы
gen.quartz watchкварцевые часы
gen.raffle for a watchразыграть в лотерею часы
gen.robo-watchробот-"брегет" (bigmaxus)
gen.robot-watchробот-"брегет" (bigmaxus)
gen.Sakhalin Environment WatchЭкологическая вахта Сахалина (ABelonogov)
gen.set a watchставить (правильно)
gen.set a watchповерять часы
gen.set a watchперевести часы назад
gen.set a watchпоставить (правильно)
gen.set a watchставить часы
Gruzovikset a watch backпереводить часы назад
gen.set the watchставить часы (по другим-by)
gen.set up a watchустанавливать наблюдение (Anglophile)
gen.set up a watchустановить наблюдение (Anglophile)
gen.set watchпоставить на вахту
gen.set watchстать на вахту
gen.set one's watch by something/someoneсверять часы (по чему/кому-либо; e.g., "he's so punctual you can set your watch by him" "по нему можно часы сверять" Рина Грант)
gen.set one's watch by the radio time-signalсверять часы по радиосигналу (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
gen.set one's watch by the radio time-signalставить часы по радиосигналу (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
gen.set watch by the town clockставить свои часы по городским
gen.set one's watch forward one hourперевести часы на один час вперёд
gen.set one's watch forward one hourпоставить часы на один час вперёд
gen.set watchesрасставлять караульных (и т.п.)
gen.set watchesрасставлять часовых
gen.she had her watch repairedей починили часы
gen.she has to watch her weightей нужно следить за фигурой
gen.she has to watch her weightей нужно следить за весом
gen.she values that watch a great dealона очень дорожит этими часами
gen.since you have found this watch you may keep itраз вы нашли эти часы, то можете оставить их себе (навсегда́)
gen.skill in watch-makingмастерство часовщика
gen.someone has stolen my watchкто-то украл у меня часы
gen.something happened to my watchу меня что-то с часами
gen.spell the watch!сменить вахту!
gen.spoil smb.'s watchсломать чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.)
gen.spoil smb.'s watchиспортить чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.)
gen.stand watchстоять на часах (КГА)
gen.stand watchстоять на вахте
gen.stand watchстоять на шухере (Alex_No_Chat)
gen.stand watchстоять на страже (КГА)
gen.starboard watchпервая вахта
gen.start a watchзаводить часы
gen.steal a watch from himстащить часы у него (everything from us, some books from that shop, etc., и т.д.)
gen.steal a watch from himукрасть часы у него (everything from us, some books from that shop, etc., и т.д.)
Gruzovikstem-winding watchремонтуар
gen.stop watchсекундомер
gen.stop watchчасы с механизмом для остановки их по желанию
gen.stop-watchсекундомер
gen.suicide watchнадзор с целью предотвращения самоубийства (ubasti)
gen.synchronise watchesсверить часы (ART Vancouver)
gen.synchronize watchesсверять часы (Aiduza)
Gruzoviktake over the watchзаступать вахту
gen.take over the watchзаступить вахту
gen.take the watch apartразобрать часы
gen.the baby is a joy to watchсмотреть на этого ребёнка одно удовольствие
gen.the battery in this watch is goingбатарейка в часах садится
gen.the body of a watchкорпус часов
gen.the damp has spoilt my watchмои часы испортились от сырости
gen.the doctor told her to watch out for symptoms of measlesврач велел ей следить, не появятся ли симптомы кори
gen.the dog watchвахты с четырёх до шести и с шести до восьми часов пополудни
gen.the door opened when he knocked – for Rob was on the watchдверь отворилась, как только он постучал, так как Роб уже поджидал его
gen.the enemy is on the watchвраг не дремлет (raf)
gen.the goblins will get you if you don't watch outесли не будешь осмотрителен, тебя поймают гоблины
gen.the hands of the watch marked eight o'clockстрелки часов показывали восемь
gen.the larboard watchвторая вахта
gen.the magician changed a watch into a rabbitфокусник превратил часы в кролика
gen.the Night Watch"Ночной дозор" (групповой портрет маслом кисти Рембрандта)
gen.the pieces of a watchчасти машины
gen.the pieces of a watchчасти часов
gen.the starboard watchпервая вахта
gen.the town watchгородская стража
gen.the watch gains three minutes a dayчасы спешат на три минуты в сутки
gen.the watch gains three minutes a dayчасы уходят на три минуты в сутки
gen.the watch has stoppedчасы стояли
gen.the watch is extremely toughчасы чрезвычайно надёжны
gen.the watch is fastчасы идут вперёд
gen.the watch is fastчасы спешат
gen.the watch is losingчасы отстают
gen.the watch is out of orderчасы сломались
gen.the watch is slowчасы отстают
gen.the watch loses timeчасы отстают
gen.the watch or the clock goes wellчасы хорошо ходят
gen.the watch shows 10на часах ровно 10 (a. m.; утра)
gen.the watch shows 10на часах ровно десять (a.m.; утра)
gen.the watch ticks away the timeчасы отсчитывают секунды
gen.the watch was a presentation to meэти часы я получил в подарок
gen.the watch was a presentation to meэти часы были мне подарены
gen.the watch was presented to himчасы были ему преподнесены
gen.the watch was presented to himчасы были ему подарены
gen.the weather prevented people from turning out in large numbers to watch the football matchиз-за плохой погоды многие не пошли на футбольный матч
gen.this watch carries a guaranteeэти часы с гарантией
gen.this watch goes two minutes wrong, either wayчасы то отстают, то спешат на две минуты
gen.this watch is a good goerэти часы отлично идут
gen.this watch is a good time-keeperэти часы отлично идут
gen.of machines, etc this watch is not workingэти часы не идут
gen.time watch by the time signalставить часы по сигналу точного времени
gen.time one's watch with...поставить свои часы по...
gen.touch for his watchсрезать часы (у кого-либо)
gen.touch for his watchвынуть у кого-либо из кармана часы
gen.twiddle with the watch-chainвертеть в руках цепочку от часов
gen.upon the watchначеку, бдительный (sea holly)
gen.upon the watchначеку
gen.upon the watchбдительный (sea holly)
gen.watch againпересмотреть ("Yes, I remember the site from "Ronin", good film, "Dirty Rotten Scoundrels" was also filmed at Villefranche." "I watched "Dirty, Rotten, Scoundrels" again recently; great film, I just love Michael Caine in that movie." (YouTube) -- Я недавно пересмотрел ... ART Vancouver)
gen.watch and wardстрогое наблюдение
gen.watch and wardнеусыпная бдительность
gen.watch and watchделение команды на две вахты
gen.watch one's backприкрыть тылы (YuliaG)
gen.watch bandремешок для наручных часов
gen.watch batteryбатарейка для часов (Ксюсан)
gen.watch batteryэлемент питания для часов (Ксюсан)
gen.watch batteryчасовая батарейка (Ксюсан)
gen.watch belowподвахтенные матросы
gen.watch boatсторожевая лодка
gen.watch boatсторожевое судно
gen.watch boxсторожка для ночного сторожа
gen.watch boxбудка для ночного сторожа
gen.watch boxкараульная будка
gen.watch capвязаная шапка (felog)
gen.watch carefullyсмотрите внимательно (Александр_10)
gen.watch caseфутляр для часов
gen.watch chainцепочка для часов
gen.watch-chainцепочка для часов
gen.watch closelyсмотрите, как надо (что-либо делать; imperative Taras)
gen.watch crystalчасовое стекло
gen.watch dogцепная собака
gen.watch dogдворовая собака
gen.watch-dog groupнаблюдательная группа (ЛВ)
Игорь Мигwatch each other with suspicionотносятся друг к другу с подозрением
gen.watch earушко часов (для крепления ремешка Nikolay312)
gen.watch engraved with person's nameименные часы
gen.watch faceциферблат часов (su)
gen.watch from the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (george serebryakov)
gen.watch glassчетырёхчасовая склянка
gen.watch glassстекло в часах
gen.watch glassвахтенная склянка
gen.watch guardцепочка для часов
gen.watch-guardремешок для часов (карманных)
gen.watch guardремешок для часов
gen.watch-guardцепочка для часов
gen.watch gunзоревая пушка
gen.watch him closelyне спускайте с него глаз
gen.watch houseкараульная будка (Andrey Truhachev)
gen.watch-houseкамера предварительного заключения (Голуб)
gen.watch-houseкараульное помещение
Gruzovikwatch is fastчасы идут вперёд
gen.watch itбудь осторожен (Yeldar Azanbayev)
gen.watch keyключик от часов
gen.watch list loansсписок проблемных кредитов (Andrew052)
gen.Watch List of Endangered Sitesсписок исторических памятников, которым угрожает исчезновение, уничтожение (список составлен WMF Victorian)
gen.one's watch loses two minutes a dayчасы отстают на две минуты в сутки
gen.watch-making craftsmanмастер часового искусства (Alexander Demidov)
gen.watch motionsнаблюдать за чьими-либо движениями
gen.watch one's mouthследить за тем, что говоришь (Be careful about what one says. Bullfinch)
gen.watch my car for meпокараульте мою машину
gen.watch my car for meпосторожите мою машину
gen.watch my things while I am awayприсмотрите за моими вещами, пока меня не будет
gen.watch my things while I am awayпосмотрите за моими вещами, пока меня не будет
gen.watch nightканун Нового года
gen.watch nightночь под новый год
gen.watch offвремя, свободное от вахты
gen.watch off dutyподвахтенные матросы
gen.watch out!будьте осторожны!
Игорь МигWatch out for cars!Берегись автомобиля! (трансп.: указатель)
gen.watch out for the cars when crossing the streetберегись машин при переходе улицы
gen.watch out for the temptation to hurt back!не дозволяйте соблазну одержать верх. не пытайтесь уколоть в ответ! (bigmaxus)
gen.watch out or you are liable to fallосторожнее, а то можете упасть
gen.watch out or you are liable to fallосторожнее, а то можете упадёте
gen.watch out, they'll break every bone in your body for that!смотри, пересчитают тебе за это ребра!
gen.Watch phoneчасы-телефон (helenak)
gen.watch-pocketкарман для часов
gen.watch pocketкармашек для часов
gen.watch pocketкарман для часов (в брюках или жилете)
gen.watch reportотчёт о результатах наблюдения (Лорина)
gen.watch somebody leaveпровожать кого-нибудь взглядом (himself)
gen.watch someone closelyне спускать глаз с (кого-либо)
gen.watch stepступать осторожно
gen.watch stepдействовать осмотрительно
gen.watch stepsдействовать осторожно
gen.watch that he doesn't fallсмотри, чтобы он не упал
gen.watch the captive day and nightкруглые сутки сторожить узника
gen.Watch the pennies, and the pounds take care of themselvesКопейка рубль бережёт (Pediatrician)
gen.watch the prisoner the suspect, etc. vigilantlyбдительно и т.д. охранять узника (closely, narrowly, etc., и т.д.)
gen.watch this spaceследите за новостями (informal: Further developments are expected and more information will be given later. Bullfinch)
Gruzovikwatch tillдоследиться (pf of дослеживаться)
Gruzovikwatch tillдоследить (pf of дослеживать)
gen.watch towerобзорная башня
gen.watch towerобсервационная башня
gen.watch-towerсторожевая вышка
gen.watch towerсторожевая каланча
gen.watch-towerсторожевая башня
gen.watch when you cross the streetбудьте осторожны, когда вы переходите улицу (how you handle that gun, etc., и т.д.)
gen.watch where you're going!смотри, куда идёшь!
gen.watch winderшкатулка для автоподзавода часов (Oxana Vakula)
gen.watch winderзаводчик для часов (Oxana Vakula)
gen.watch with intense eagernessнапряжённой всматриваться (во что-либо)
gen.watch with trepidationследить за чем-либо с волнением (внутренней дрожью)
gen.watch your backтебе будет плохо (предостережение, угроза Tanya Gesse)
gen.watch your back!будь осторожен (в случае, если человек отправляется куда-либо с риском для жизни или здоровья, которому подвергается со стороны других людей. Верещагин)
gen.watch your headбереги голову (напр., при входе через низкую дверь TarasZ)
gen.watch your headне ударься головой (напр., при входе через низкую дверь TarasZ)
gen.Watch your mouth!что за выражения! (Евгений Тамарченко)
gen.watch your opportunities not the clock heупусти свой шанс, а времени для этого-не жалей
gen.watch your stepиди внимательно (TarasZ)
gen.watch your step!не споткнитесь!
gen.watch your step!осторожнее!
gen.watch your step!смотрите под ноги!
gen.watch your stepиди аккуратно (TarasZ)
gen.watch your stepиди осторожно (Watch your step, because the floor's wet and a bit slippery. – Иди осторожно, потому что пол влажный и немного скользкий. TarasZ)
gen.watch your step with herей палец в рот не клади
gen.watch yourselfосторожней там (4uzhoj)
gen.watches repaired hereздесь починяют часы
gen.someone watches this happenэто происходит у кого-либо на глазах (См. мин 04:00:: And just to make sure you're too bewildered to act as they scream, they shift the blame from themselves to you! – So they're now pronouncing you guilty for the crime that they committed. You've watched this happen! With the economy! ~ ...Это произошло у вас на глазах! youtube.com Alexander Oshis)
gen.someone watches this happenэто происходит на чьих-либо глазах (См. мин 04:00: And just to make sure you're too bewildered to act as they scream, they shift the blame from themselves to you! – So they're now pronouncing you guilty for the crime that they committed. You've watched this happen! With the economy! ~ ...Это произошло на ваших на глазах! youtube.com Alexander Oshis)
gen.we must watch his every moveнадо следить за каждым его шагом
gen.who watches the watchmen?кто устережёт самих сторожей? (от лат. Quis custodiet ipsos custodes? 4uzhoj)
gen.will you watch over my clothes while I have a swim?вы не посмотрите за моей одеждой, пока я купаюсь?
gen.wind a watch/clockзаводить часы (Kainah)
gen.wind up the watchзавести часы
gen.wrist watchнаручные часы
gen.wrist watchручные часы
gen.wristlet watchнаручные часы
gen.wristlet watchчасы-браслет
gen.you can't possibly think Sheila took your watchне можете же вы, в самом деле, подумать, будто Шейла взяла ваши часы: её честность даже не обсуждается
gen.you have the watches, we have the timeвремя работает на нас (Дмитрий_Р)
gen.you made a fine mess of my watch!ну и починил же ты во что ты превратил мои часы!
gen.you must watch the patient carefullyвы не должны спускать с больного глаз
gen.you'd better watch out for him!ей пальца в рот не клади!
gen.your guardian will watch over youваш опекун не оставит вас
gen.your watch doesn't goваши часы не идут
Gruzovikyour watch is fastваши часы бежат
gen.your watch is fastваши часы спешат
gen.your watch is fastваши часы идут вперёд
gen.your watch the book I lost, etc. will turn up some dayваши часы и т.д. когда-нибудь и т.д. найдутся (one of these days, etc.)
gen.you've got to watch him closelyза ним надо смотреть в оба
Showing first 500 phrases